Светлый пепел луны (ЛП). Страница 32
Дверь внезапно распахнулась, Су Су не успела накинуть одежду и её обнаженную спину увидела вошедшая девушка в пурпурном платье. Она сильно смутилась, отвела взгляд, и, сжав кулаки, извинилась.
— Простите, я не нарочно.
Су Су неуверенно спросила:
— Цзы Ин?
Девушка кивнула, не поднимая глаз, готовая в любой момент. выскользнуть за дверь.
Но Су Су остановила её:
— Подожди! Помоги мне с мазью, я не смогу сама.
Служанка опешила на мгновение, но потом закивала:
— Конечно, конечно… Я найду кого-то, кто обработает ваши раны…
Су Су смутно почувствовала, что с этой девушкой что-то не так. Манерой речи и поведением она кого-то ей напоминала, но вот кого? Было очевидно, что служанка стесняется смотреть на голую спину Су Су и не очень понимает, что в сложившейся ситуации нужно делать.
Внезапно Су Су озарила смелая догадка, и она немного нерешительно спросила:
— Это вы, ваше шестое высочество? Принц Сюань?
Принц в теле служанки удивлённо поднял глаза, но снова наткнулся на израненную спину и быстро отвернулся.
— Прошу прощения, кто вы?
Су Су, превозмогая боль, накинула на себя одежду и подбежала к нему.
— Я — Е Си У!
Она так обрадовалась! Наконец-то человек из реального мира! Уверенность начала возвращаться к ней. Конечно, воплощение шестого принца оказалось для нее немного неожиданным, но она подозревала, что во сне её предстоит встретиться с чем-то подобным.
Ошеломлённый Сяо Линь пробормотал:
— Но как ты тут оказалась?
— Если коротко, то не по своей воле. Ваше высочество, вы знаете, где мы?
— Это сон Бин Шан. Государство Ся шесть лет спустя. — Сяо Линь нахмурился и раздражённо потёр бровь.
Су Су удивилась. Выходит, сон своего супруга она покинула. Итак, она в грёзах Бин Шан. Тогда где же Тан Тай Цзинь?
— Ваше высочество, вы не разбудили её?
Шестой принц в ответ только покачал головой в ответ:
— Бин Шан не желает просыпаться.
Вот как! Даже Сяо Линь не может её разбудить?
Это был, пожалуй, самый смущающий сон из всех, что когда-либо видела Су Су. Она смотрела на очаровательную улыбающуюся женщину в павильоне пруда лотосов, и ей хотелось ущипнуть себя, чтобы скорее проснуться.
Сяо Линь рядом с ней, наоборот, был очень спокоен.
— Ну вот, сама видишь.
Поначалу его шокировало, что Бин Шан предпочла сны реальности, но теперь на него напало безразличие.
Время, в котором старшая сестра Е Си У была так довольна и счастлива — Великое государство Ся пятью годами позже.
Если Су Су и Тан Тай Цзиня демоническое наваждение утащило в кошмары, то грёзы Бин Шан были сплошным очарованием. Ей снилось, что Сяо Линь взошел на трон и стал императором, а свою возлюбленную Бин Шан провозгласил императрицей. Простой народ ее обожает и прославляет. Между супругами царит полная гармония. Правда, в последнее время, в сон Бин Шан стали вплетаться не самые приятные мотивы. Ее настроение сильно испортилось, когда Сяо Линь вдруг взял в свой гарем навязчивую и излишне бойкую Е Си У.
Такой поворот видений Бин Шан искренне изумил Су Су. Так это и есть тайный страх старшей дочери семейства Е? Она в самом деле боится, что Е Си У отберёт у неё мужа?
Су Су и шестой принц скомфуженно наблюдали, как «Си У» сидит на коленях у «Сяо Линя» и, нежно улыбаясь, кормит его виноградом.
Су Су кашлянула и серьёзно спросила шестого принца:
— Ваше высочество, вы же понимаете, что это не я?
Сяо Линь опустил голову.
— Разумеется, я прекрасно понимаю, что все персонажи сновидений — иллюзия.
Теперь, когда они всё выяснили, стало не так неловко. Оба понимали, что им следует объединить усилия для того, чтобы до рассвета разбудить Бин Шан, иначе, все они умрут.
— Ваше высочество, вы пытались её разбудить? — спросила Су Су.
— Разумеется. Но когда я сказал ей, что все это всего лишь видение, она решила, что я несу чушь.
Для Су Су и остальных, может, это и был сон, но для Бин Шан это была явь, в которой она жила пять лет. В этой «реальности» она родила Сяо Линю очаровательного сына. Была всеми любимой и уважаемой императрицей. Не удивительно, что она не хочет просыпаться.
Понимая чувства принца, Су Су предложила:
— Ваше высочество, думаю, у меня есть решение, но не знаю, сработает ли оно.
Глава 18: «Его злость»
— Демоническое наваждение насылает два типа сновидений. Первый — кошмар. Человек, попавший в него, оказывается лицом к лицу со своими страхами, обидами и навязчивыми идеями. Только справившись с ними, он сможет продолжить жить. Второй род сновидений очаровывает своей красотой, в нем исполняются все самые заветные мечты уснувшего. Грезы погружают его в мечты все глубже и глубже так, что он и не захочет просыпаться. Именно такой сон видит сейчас Бин Шан.
Сяо Линь понимающе кивнул и Су Су продолжила:
— Если вы хотите разбудить её, нужно изменить ее сновидение, превратив его из сладкой мечты в ужасный кошмар, из которого она сама захочет выбраться. Это жестокий способ, и нам нужно все хорошенько обдумать.
Сяо Линь взмахнул рукой, и в воздухе появилась красная бабочка. Лишь кончики ее крыльев все еще оставались белыми
— Время на исходе, — покачал он головой. — Когда крылья бабочки полностью окрасятся в алый цвет, наступит рассвет, и мы все погибнем. Делаем, что задумали, и положим конец этому наваждению.
Су Су смотрела на видение бабочки. Она явно создана заклинателем демонов. Было неожиданным то, что Сяо Линь знаком с таким человеком.
Сяо Линь, как умный и прозорливый человек, сразу понял замысел Су Су.
— Вечером я притворюсь при свидетелях, что хочу убить Бин Шан. Я здесь уже какое-то время в качестве… служанки императрицы. — При слове «служанка» Сяо Линь немного смутился, но взял себя в руки и продолжил: — Я подстрою так, что промахнусь, а её заставлю поверить, что действовал по приказу императора, который и подослал меня к ней.
Су Су согласилась. Именно это она и имела ввиду. Е Бин Шан не хотела просыпаться, веря всем сердцем, что «император» Сяо Линь любит её и вернётся к ней. Чтобы заставить её проснуться, нужно разбить ее иллюзии и сделать «супругу императора» совершенно несчастной.
Су Су не удержалась и, озорно сверкнув искорками в глазах, полюбопытствовала:
— Ваше высочество, вы и впрямь женщина в этом сне?
На самом деле, Су Су было крайне сложно поверить, что мужественный и благородный Сяо Линь окажется в теле женщины, ей легче было бы принять факт, что он просто переоделся в женское платье. Сяо Линь внимательно посмотрел в её ясные глаза. В них совсем не было прежнего восхищения, лишь легкая улыбка. Неожиданно на него нахлынули весьма смешанные чувства искренней симпатии и сожаления. Он неловко улыбнулся и честно признался:
— Здесь я в самом деле женщина.
Что ж, в сновидении нельзя выбирать свою личность. Если бы это было возможно, Сяо Линь предпочел бы быть «императором» и прямо сказать Бин Шан, что пора проснуться.
Су Су понимающе кивнула. Она и сама в мире снов побывала и котёнком, и знахаркой, и статуэткой.
С наступлением вечера Сяо Линь переоделся в тёмное платье. Он был высоким и стройным — этакая задира-фехтовальщица.
Су Су тоже переоделась.
— Ваше высочество, если что-то пойдет не так, я постараюсь исправить ситуацию.
— Но ты ранена!
Су Су отмахнулась:
— Со мной всё в порядке! В конце концов, это чужое тело, и особой боли я не чувствую.
Сяо Линь промолчал. Сны бывают непредсказуемы, мало ли, что может произойти, всегда лучше иметь напарника.
Едва он отвернулся, Су Су поморщилась от боли. На самом деле, она солгала. Было невыносимо больно. Поправив одежду на спине так, чтобы она меньше соприкасалась с открытыми ранами, она отправилась вслед за принцем-«служанкой».
Перед входом во дворец Сяо Линь внезапно обернулся. Су Су спросила: