Хозяйка Северных гор 2 (СИ). Страница 6



Дети оценили только украшения и игрушки. Серебряные детские ложечки, как и изделия из валяной шерсти, оценила только королева.

Ещё несколько раз по просьбе Николаса мне пришлось выезжать смотреть помещения под мастерские. Хорошо еще, что под мясной цех граф присмотрел помещение заранее, ещё в свой прошлый приезд в столицу, и уже согласовал его выкуп с владельцем. Николас и его брат тоже все взмыленные носились, договариваясь о поставках сырья.

Друг сэра Джефри, кардинал Агорра, так и не приехал. Король торопил графа с отъездом, и тянуть больше было нельзя. Графу удалось отсрочить свой отъезд ещё на два дня. И мы уже обговаривали план, как поступить, если кардинал приедет, когда графа в столице уже не будет. Мне казалось, что Джон волновался об этом даже больше, чем я. Возможно, что я не совсем отдавала себе отчёт в сложности средневековой коммуникации, но мне казалось: что такого? Приду и поговорю. Тем более что у меня было письмо от сэра Джефри.

— Маргарет, он кардинал. Ты для него лишь женщина, которая сама не может верно принимать решения, — сказал мне Джон.

Глядя на моё возмущённое лицо, граф улыбнулся:

— Я так не думаю, Маргарет.

И тогда мы решили, что граф попросит короля о помощи. Я видела, что Джону не хотелось вовлекать короля в открытое противостояние с архиепископом, но, видимо, другого выхода не было.

***

Королевский дворец.

— Что-то часто у тебя стала бывать эта провинциальная леди, — королева и король сегодня ужинали вдвоём.

Им редко это удавалось, но когда удавалось, то они старались не говорить о делах, потому что на таких ужинах за столом присутствовали и дети.

— Она предложила интересную идею, и я приглашал её рассказать подробности, — ответил король, не удивившись, потому как королева, обладая относительно живым умом для своего времени, иногда интересовалась делами королевства.

Королева, сама не зная почему, стала замечать, что переживает каждый раз, когда леди Маргарет посещает дворец, а она узнаёт об этом от фрейлин.

— Ты не мог бы сказать леди Маргарет, чтобы она заходила ко мне, — попросила королева супруга. — Мне тоже интересно с ней пообщаться.

— Конечно, дорогая, — король не хотел больше говорить о делах и поэтому обратился к детям: — А вы что сидите молчите? Расскажите, чему новому научились?

Королеве показалось это плохим признаком, что муж резко оборвал разговор о Северной леди.

И после того как муж уснул, обычно семейные ужины заканчивались в супружеской спальне, королева, взяв подсвечник, подошла к зеркалу и посмотрела на своё лицо, которое в неровном свете свечей казалось будто бы испачканным.

И вдруг вспомнила, что у леди Маргарет ровная белая кожа.

Глава 6

Королевский дворец

— Ваше Величество, — граф Честер с раннего утра был во дворце, хотелось есть и пить, но надо было обсудить и личное, а не только инструкции для будущего посольства, — есть ещё один вопрос, позволите?

Королю тоже непросто дался этот разговор, потому как здесь многое зависело от того, как настроен король Шотландии. Король Стефан был готов признать Шотландию независимой, но на определённых условиях. Сейчас шотландцы захватили часть территории, которую Англия считала своей. Также вся торговля с Ганзой облагалась налогом. И это король Англии тоже хотел сохранить, считая, что море — это территория его королевства.

Граф Честер убеждал короля, что можно пойти и на большие уступки.

— Всё это ограничено во времени. — говорил граф. — Поверьте, Ваше Величество, договор всегда можно признать недействительным. Но это позволит вам решить внутренние проблемы и собрать силы.

На этом совещании присутствовали и самые близкие советники. Но вот сейчас, когда все пункты были согласованы, все варианты, которые граф мог использовать в своих переговорах, подтверждены, граф и король остались вдвоём.

— Я оставляю свою невесту одну, — начал граф Честер, — и мы не успели передать прошение напрямую в Рим.

Джон Честер рассказал королю о том, что они тщетно ждали, когда появится кардинал Агорра. И вот завтра посольство отбывает, а с кардиналом так и не удалось поговорить.

— Что ты хочешь, друг мой? — голос короля звучал устало.

— Ваше Величество, помогите леди Маргарет с прошением в Рим, — граф знал, что просит почти о невозможном. У короля и так были сложные отношения с церковью, а здесь практически прямая конфронтация с архиепископом.

Король молчал.

Он думал, что, вероятно, эта необычная леди настолько дорога его другу, что он решился поставить своего короля под удар.

— Джон, ты просишь о невозможном, — король решил напомнить графу, кому он служит. — Я не могу сейчас открыто выступить против архиепископа.

— Тогда дайте мне ещё два дня, Ваше Величество.

— Один день, больше не могу. Я и так каждый день просыпаюсь, с ужасом ожидая, что герцог Кентерберийский решит отыграться за своё поражение, — король вздохнул. — Ты мне срочно нужен в Шотландии. И, Джон, на карту поставлены мои интересы.

Граф Честер склонил голову, размышляя, кому ещё он может доверить Маргарет. Сын, проживая в столице, совсем распоясался, даже была мысль забрать его в Шотландию. Лорд Фармонт не обладал достаточным весом, а все остальные были либо на стороне короля, либо поддерживали архиепископа.

От короля он ехал в сторону дома графини Моро, там ждала его Маргарет. Необычная, яркая, тёплая. И почему он сдерживал себя? Ведь тогда, в Кардифе, она была готова отдаться ему. Сейчас бы у церкви не было никаких причин возражать против их брака. Обет у леди Маргарет временный, поэтому страшным грехом нарушение бы не назвали. А он мог бы взять на себя её грех.

Но она так молода. Иногда ему казалось, что в своих рассуждениях она старше и умнее. Но когда он смотрел на неё, то видел девочку, которой уже пришлось много чего пережить. И это сделало её старше и сильнее.

Размышляя таким образом, граф вошёл в дом и увидел Маргарет, сбегающую к нему по лестнице. Радостная, свежая, улыбающаяся. Не удержался и, когда она подбежала, сгрёб её в охапку и поцеловал. Так, как будто в последний раз.

***

Маргарет

Я наконец-то переехала и вот уже второе утро просыпалась в своём доме. Часть дома, которая осталась за графиней Моро, была отделена переходом, но я, уточнив у графини, насколько ей было бы интересно общаться со мной почаще, предложила приходить в общую столовую всегда, когда ей захочется. Вот и сегодня утром мы завтракали вместе.

За окном была необычная для Дувра солнечная погода, и в красивые витражи, которыми были украшены окна в гостиной, где мы завтракали, проникали солнечные лучи, проходя через цветное стекло, отбрасывая причудливые огоньки по стенам.

Сегодня у графа оставался последний день до отъезда, а прошение в Рим мы так и не передали. И я ждала его, а он с утра находился в королевском дворце, получая последние наставления и посольские грамоты. А также Джон хотел переговорить с королём Стефаном о помощи с решением нашего вопроса.

Когда в окно я увидела, что экипаж графа въезжает во внутренний двор, то, бросив взгляд в зеркало, побежала ему навстречу.

Сбегая с лестницы, обратила внимание на какое-то отчаянное выражение лица. Мелькнула мысль: «Наверное, всё плохо».

Но додумать я её не успела, потому что уже через мгновение оказалась в объятиях графа, который меня поцеловал. Поцелуй не был нежным, он был отчаянным. Так совершенно точно в местном высшем обществе невест не целуют.

Когда поцелуй закончился, граф прошептал мне в губы, глядя прямо в глаза:

— Ты веришь мне, Маргарет?

Не в силах что-то ответить, я кивнула, не совсем понимая, откуда такой вопрос.

— У нас есть только этот день и… эта ночь, — всё так же шёпотом произнёс граф.

И я наконец поняла, о каком доверии шла речь.

Глава 7

Я смотрела в глаза Джона и видела там какое-то странное отчаяние.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: