Проклятый мастер Гуэй. Страница 17
– Чего вылез? – стянул вниз писаря демон, тоже уже сидящий на земле и вжимающийся в побеленные камни. – Скажи, амулет при тебе? – уточнил господин Хуо Ван.
– Здесь, – Сяо Ту похлопал себя по груди.
– Беги. Что есть сил и куда угодно. Подальше отсюда. Домой не возвращайся. Я сам тебя найду. Беги, сказал!
Хуо Ван подтолкнул его, и Сяо Ту побежал.

Глава 9

Как и было велено, весь остаток дня вплоть до глубокой ночи Сяо Ту скитался. Давно уже прошли глашатаи, бившие в дощечки, наказывая быть предельно осторожными с огнем и сообщая о начале комендантского часа. Поскольку Хуо Ван ничего ему не объяснил, Сяо Ту не знал, кого стоит опасаться, и поэтому на всякий случай боялся всех.
Он незаметно перебегал от дома к дому, прятался за телегами и привязанными конями, пытаясь найти место, где его было бы трудно заметить караульным и легко найти демону.
– Сяо Ту, – услышал он, как кто-то тихо зовет его. – Сяо Ту, ты где?
Выглянув из своего укрытия, юноша заметил господина Хуо Вана, который с растерянным и тревожным видом звал потерявшегося писаря.
– Сяо Ту…
От наблюдаемой картины у юноши потеплело на душе, а на глазах выступили слезы. Владыка его не бросил, а уберег и теперь ищет!
– Я здесь! – маша рукой, выскочил Сяо Ту.
– Долго я тебя должен искать? Если слышал меня, чего не выходил? – Владыка огня явно был недоволен. Стоило только писарю подойти, как он тут же схватил его за шею. – Пошли.
– Вы чего? – недоумевал и старался освободиться юноша.
– Надоел ты мне. Не писарь, а сплошное недоразумение.
– Но что я сделал-то? – жалобно пискнул Сяо Ту.
– Мне на пути попался. – Продолжая держать его за шею, демон впихнул писаря в какой-то гостиный дом.
– Господин, – склонился перед ними хозяин, – вас ждут наверху.
Сяо Ту еще не знал, что за этим последует. И почему господин Хуо Ван так настойчиво толкает его вперед. Кто их ждет за дверью этой комнаты? Тот мужчина с повязкой на глазах?
– Там тебя ждет сущий кошмар, – низким мрачным голосом произнес демон, словно прочитав его мысли, а может, и написанное у него на лице.
– Почему? За что? – начал вырываться Сяо Ту, но хватка демона стала лишь крепче.
– Сам виноват. Надо было вовремя отдавать подвеску. Теперь расплачивайся.
Не говоря больше ни слова, Владыка резко распахнул дверь и впихнул Сяо Ту внутрь с такой силой, что тот едва смог удержаться на ногах. Дверь с грохотом захлопнулась, и Сяо Ту прижался к ней спиной, зажмурив глаза. Ему было страшно смотреть в лицо своей смерти. Видеть, насколько ужасные мучения ему предстоит стерпеть.
Он замер.
В комнате стояла звенящая тишина. Не было слышно ни единого шороха, только скачущее в груди и отдающее по ушам сердце. Сяо Ту не дышал, ожидая, что Хуо Ван вот-вот сжалится и все же его выпустит. Может быть, демон над ним пошутил? Решил за что-то отомстить?
Юноша медленно открыл один глаз, затем второй, готовясь при первой же опасности закрыть их обратно. Будто бы это его спасло.
Он огляделся, но никого не увидел. Кругом царил мрак. В далеком углу горела единственная свеча. Сделав над собой усилие, он шагнул вперед, а через минуту сделал еще шаг.
Ничего не менялось.
Юноша прошел дальше, к центру комнаты, слева от которой располагалась еще одна – спальная.
Сяо Ту с облегчением выдохнул.
– Зачем было так пугать? – спросил он. – Никого же нет.
Только он сказал это, как тут же остолбенел, заметив, что что-то шевельнулось.
У окна, повернувшись к нему спиной, стояла чья-то высокая фигура с распущенными длинными волосами.
Сяо Ту сглотнул и попятился.
А затем и вовсе побежал к двери, в которую и застучал.
– Господин Хуо Ван, – звал он в отчаянии, – Прошу, откройте, я понял, я больше так не буду, обещаю отдать вам нефрит.
Но никто ему не открыл. По ту сторону двери стояла такая же гробовая тишина.
А это значит, что кричал юноша напрасно.
И тот, кто стоял у окна, определенно его услышал.
Предвкушая неминуемую скорую кончину, Сяо Ту покосился через плечо, на котором уже отчетливо ощущал чье-то дыхание.
– Господин Хуо… – тихо заскулил Сяо Ту.
– Нефрит у тебя? – послышался могильный голос за спиной.
Не в силах ему ответить, Сяо Ту лишь в беспамятстве сполз по двери на пол.
– …Да говорю же, совсем помер, смотри. – Сяо Ту почувствовал, как кто-то поднял его безвольно лежавшую руку и помахал ею, после чего небрежно отбросил. – Все, издох.
– Где ты видел, чтоб мертвецы дышали? – возразил ровный и бархатный голос первому, насмешливому.
– Да? А как они тогда ходят?
– Злые духи сотворены магией.
– У тебя на все один ответ. А ты сам посуди. Если у мертвеца сердце не бьется и он не дышит, то кровь к мышцам не идет. Тогда он должен просто окоченеть, как и всякий добропорядочный мертвец. А те, что становятся злобными духами, почему скачут? Лежали бы себе неподвижно да глазами бы своими злобно смотрели…
– Дай ему вонючей травы, – перебил его второй голос, – чтобы пришел в себя.
– Лучше схожу за лекарем. Я зря людей не убивал, даже самых раздражающих. – И чуть громче добавил: – Эй, сейчас же прекрати помирать!
Сяо Ту и дальше бы притворялся, лежащим в беспамятстве, но кто-то ударил его по щекам.
– Перестаньте же, – вскричал он, защищая свое лицо.
– Я же говорил, жив-здоров. А ты сразу «издох». Тоже мне, мастер, – заключил все тот же насмешливый голос.
Писарь открыл глаза и увидел, что на корточках сидит, склонившись над ним, сам Владыка огня. Рядом на стуле, закинув ногу на ногу, восседал невероятно красивый мужчина. Черная гладь его распущенных волос отливала лунным светом, как и серебристая вышивка с журавлем на его роскошных темно-синих одеждах. Мягкий теплый свет, исходящий от зажженных повсюду свечей, очерчивал правильные черты белого лица, по-особенному выделяя темные карие глаза, тонкий нос и пухлые губы. Мужчина выглядел статным, и хотя смотрел он строго, во взгляде его не было ни надменности, ни злобы. Скорее некоторое сопереживание.
Разве можно было его бояться?
– Кто вы? – спросил завороженный Сяо Ту.
– Мастер Гуэй, – представился незнакомец. – Князь предательства и вероломства.
– Вы тоже демон? – уточнил Сяо Ту.
– Еще нет, но стремлюсь к совершенству.
Смеялся ли над ним этот мужчина, либо же говорил откровенно, юноша не знал. Важно было иное: несмотря на то, что мастер был вроде бы темным, казалось, вреда он причинить не хотел. Или же Сяо Ту вновь в своем доверии ошибался.
– Хуо Ван сказал, что твое имя Сяо Ту.
– Верно, – кивнул писарь.
– Разве это имя? – Он внимательно посмотрел на юношу. – Твои родители верно поступили. Храни его.
Сяо Ту растерянно смотрел на мужчину, не в силах понять смысл его слов.
– Чего разлегся перед мастером? – Демон схватил его за ткань одежды, заставляя встать на колени. И уселся с ним рядом, винясь перед князем.
На всякий случай виноватый вид состроил и Сяо Ту.
– Простите, мастер, – каялся Владыка огня, склонив косматую голову. – Я подвел вас. Но не только моя здесь вина, – пальцем он указал на Сяо Ту. – Прошу, убейте его первым.
– Не надо меня убивать! – Сяо Ту замахал руками. – Я ничего не сделал. Наоборот, это я всю ночь просидел в лесу, еле до города добрался. Меня могли растерзать звери и злые духи, – жаловался он.
– Доблести в поступке моего ученика нет, – сохраняя спокойствие, согласился князь вероломства. – Но, я надеюсь, ты его простишь, ведь он оставил тебя одного только потому, что сам был в смертельной опасности. И, не имея времени и сил, успел соорудить всего-то слабую защиту.