Еще одна жизнь невесты Темного короля (СИ). Страница 46
Фиолетовые головки их качались, когда я или Алисия задевали их подолами своих платьем, и цветы вспыхивали голубым светом и издавали тихий, мелодичный перезвон.
Казалось, что мы идем, а за нами с ненавязчивой мелодией светится земля.
— Здесь и правда чудесно, — произнесла я, медленно шагая по дорожке.
Редкие фонари подсвечивали какие-то неизвестные мне кусты, деревца и отдельно растущие штуки неизвестного мне происхождения. Ботаника никогда не была моей сильной стороной, но рядом почти с каждым растением была небольшая подсвеченная табличка.
— Ага, — отозвалась Алисия, — но не рекомендую появляться здесь ближе к полуночи.
— Да? — удивилась я. — Почему? Спускают волков?
Девушка удивленно уставилась на меня, хлопнула пару раз глазами, а затем громко рассмеялась:
— Нет! Как вам пришло это в голову?
— Ну, здесь все такое темное и мрачное… — протянула я. — Обычно оранжереи полны света, пения птиц… — я неопределенно пожала плечами. — А здесь тишина.
— Колокольчики, — поправила Алисия.
— Тишина и колокольчики, — согласилась я.
— Эту оранжерею перестроила покойная королева-мать уже будучи вдовой, — произнесла Алисия громким шепотом добавила. — И здесь же нашли ее погибшей. Говорят, с тех пор в полночь по оранжерее ходит призрак Ее Величества! она слоняется вокруг дерева лоур и жаждет справедливости.
Я прожила множество жизней, частенько слышала о призраках, но ни разу их не видела. И, честно говоря, предпосылок, чтобы это изменилось не имелось никаких.
Другое дело, что в оранжерею запихнули лоур — это же дерево, и оно вырастает иногда до исполинских размеров!
— Его Величество говорил, что здесь есть целый сад деревьев лоур, а оказалось всего одно? — немного разочарованно протянула я.
— Сад есть, — подтвердила Алисия. — Точнее, аллея в саду. А здесь — одно дерево. Говорят, очень древнее. Вроде бы первый из Хаотиков его посадил.
— Ну, раз первый из Хаотиков, значит, срочно нужно ознакомиться. Покажешь?
Алисия кинула и повела меня вглубь оранжереи. Что и говорить, местечко хоть и мрачное, но безумно красивое.
Хотя, наверное, лучше сказать «траурное».
— Что ты знаешь о родителях нашего короля? — спросила я, следуя за Алисией.
— Только то, что публиковалось в газетах, — отозвалась девушка. — Его Величество умер, а затем через два года от горя скончалась и Ее Величество. Спустя год, завершив положенный траур, наш король выбрал невесту и привез во дворец.
Хотелось бы мне знать, что кроется за этим емким «умер», но, подозреваю, это не то, что знает обычная девушка, пусть и благородная. Даже если большую часть жизни она сливается с интерьером.
Дерево лоур располагалось в центре оранжереи. Оно было значительно выше всех остальных деревьев, а крышу над ним явно несколько раз достраивали — над большим куполом располагался купол поменьше, чтобы вместить зеленую макушку.
Лоур цвел, как и положено полуночнику, и среди царства холодной голубой тьмы казалось, что дерево горит бело-алым — так контрастно светились его цветы.
— Красиво, — вздохнула я, медленно подходя к дереву.
— И жутковато, — хмуро добавила Алисия.
Я провела пальцами по толстой коре. Дерево и правда было старым. Очень старым.
А еще заряженным магией, аж пальцы кололо. И если присмотреться, сквозь кору можно было увидеть алые потоки, что точно кровеносные сосуды пронзали дерево.
— Оно что-то умеет? — спросила я Алисию.
— Дерево? — уточнила девушка.
— Ну, какая-нибудь магия… — я повернулась к своей фрейлине.
Та смотрела на меня с легким недоумением.
— Это же дерево, Ваше Высочество, — повторила Алисия. — Что там может уметь дерево.
Я чуть нахмурилась, снова посмотрела на лоур и провела пальцами по его коре. Нет, магия здесь точно была. Бездна магии.
Интересно…
— Я думала, оно селективное, — ответила я, чтобы не показаться восторженной дурочкой. — Как колокольчики.
— Что вы, это же очень древнее дерево, — покачала головой Алисия. — Когда его сажали, селекцию наверняка еще не изобрели.
Древнее, да?
Я снова посмотрела на дерево, но то, конечно же, ничего мне не пояснило.
— А во дворце есть библиотека? — спросила я свою фрейлину, чтобы перевести разговор.
— Конечно, — кивнула та. — Говорят, довольно обширная.
— Говорят? Ты никогда не была? — удивилась я.
— Она в основном закрыта. Детей-то у Его Величества еще нет, учить некого. Вот появятся… — хитро сверкнула глазами девушка.
Я почему-то очень живо представила себе трех мальчишек, уверенно лезущих на древнее дерево, и очаровательную кукольную малышку, играющую со звенящими колокольчиками в корнях лоура.
Тряхнула головой, отгоняя странные мысли, и спросила:
— А показать, где библиотека, можешь?
— Могу, — кивнула Алисия, — только зачем?
— Ну, — неопределенно пожала плечами я. — Нужно же мне изучать дворец.
— Как дальновидно! — восхитилась девушка и уверенно зашагала на выход.
Я же кинула еще один взгляд на дерево. То выглядело таким обычным, что придраться было не к чему!
Но разве могут быть обычные древние деревья?
87
— У фрейлин королевы-матери был свой шифр? — спросила я Алисию, чтобы поддержать разговор, пока мы идем в сторону библиотеки.
— О, да! — воскликнула Алисия.
А затем сложила руки на груди и мечтательно вздохнула:
— Такой красивый!
— А какой? — подто лкнула я девушку к самому приятному — обсуждению шмоток.
— Там была литеры «О» и «Х», — начала описывать шифр Алисия, — выложенная бриллиантами. Шифр положено было носить на алой ленте!
— Алое — это довольно ярко, — заметила я. — И обязывает.
— Конечно обязывает, — фыркнула Алисия и горделиво вскинула голову: — Должность фрейлины вообще обязывает!
Я улыбнулась. Энтузиазм девушки понятен. Теперь главное его правильно приложить…
Мы прошли два коридора и один этаж, обсуждая шифр, нужно ли использовать бриллианты или, может, стоит сэкономить, и обязательно ли сохранять алую ленту.
— Библиотека — здесь, — возвестила Алисия, остановившись у огромных двустворчатых дверей.
Богато украшенные резьбой, они словно кричали — внутри что-то ценное!
Я не удержалась и подергала за ручку — библиотека действительно была заперта. И не только на замок, но и на магию! Защитное заклинание предупреждающе щелкнуло меня по пальцам, заставив чуть поморщиться.
— Не расстраивайтесь, Ваше Высочество, — принялась утешать меня Алисия, неверно истолковав мое выражение лица. — Наверняка Его Величество разрешит вам пользоваться библиотекой!
— Ага, — вздохнула я.
И попыталась отослать фрейлину. Алисия округлила глаза, завила, что будущей королеве не ристало разгуливать одной по замку, а потому она проводит меня куда надо.
Пришлось возвращаться в свои покои…
Была некоторая надежда, что Дерек уже освободился, но нет. я немного посидела в своих комнатах, пожевала хлебную соломку, и решила, что мочи моей нет больше маяться от безделья!
Пока будущий супруг занимается делами насущными, мне бы хорошо обеспокоиться о делах будущих…
В общем, я пошла обратно к библиотеке. Время подползало к полуночи, дворец был пуст и тих. Хотела бы сказать и «немного жутковат», но я видала места и поинтереснее, с которым пустым пафосным коридорам никогда не сравниться.
Дойдя до дверей в библиотеку, я подумала, хватит ли мне тех скромных знаний из воровской гильдии, чтобы вломиться в библиотеку представителя древнейшего рода?
Я оглянулась и прислушалась — коридор был пуст, тих и всячески располагал к незаконному проникновению со взломом. Шпилька из волос перекочевала в замочную скважину — тут вам не блокнотик откупорить, тут явно надо поколупаться чем-то вещественным!
Колупаться пришлось долго. Замок был старый, хитрый, а еще магически заряженный. Сопротивлялся изо всех сил!
Но я была упряма!