Еще одна жизнь невесты Темного короля (СИ). Страница 30

А уж как выглядело…

От плиты потянуло горелым, и я, подпрыгнув, стряхнула со сковородки чересчур подрумянившийся блин.

— Представления не имею… — вздохнула я, снова наливая тесто. — Но по логике вещей ради политических связей.

— Это тоже важно, — согласился Хаотик, — но вторично. Я достаточно сильный правитель, чтобы позволить себе брак по личным предпочтениям.

Я подбросила блин в воздух и поймала на сковороду другой стороной, а затем обернулась к мужчине и окинула его задумчивым взглядом.

Когда я училась на боевом факультете в магической академии, то водила дружбу с наследником престола одной страны, что был мои одногруппником. Ввиду кажущейся разницы в социальном статусе, он не воспринимал меня не потенциальной невестой, а, скорее, сестрой. И часто жаловался, что для девиц всех мастей он — всего лишь отличный трофей, от которого надо урвать кусочек. Если не жены, то хотя бы фаворитки или любовницы на хорошем окладе.

С одной стороны, вроде бы смешно звучит — парень жалуется, что за ним охотится толпа девиц. А с другой — охотятся-то не за ним, а за его положением и выгодами от этого положения.

— Думаю, вам хотелось найти девушку, что не зависит от желаний вашего двора, — предположила я.

— Все так, — улыбнулся мужчина.

Его алые глаза в плохо освещенной кухне казались тлеющими углями демонического костра. И это завораживало и манило…

— Сейчас опять сгорит, — заметил Хаотик.

Я снова вернулась к плите и буркнула:

— Вы меня отвлекаете.

— Могу помолчать, — миролюбиво предложил мужчина.

— Лучше расскажите про Фредерика, — попросила я, снова наливая тесто на сковородку и ставя чайник с водой на плиту.

— Что это вы вдруг им заинтересовались? — недовольно произнес Хаотик.

— Хочется понимать, что это за человек, — отозвалась я. — Как вы с ним познакомились?

— Мы учились вместе, — ответил Дерек. — В Северной магической академии.

— Ого! — удивилась я. — Она же одна из самых суровых!

— Да, но одна из самых сильных, — согласился Хаотик. — К тому же, как у многих в моей семье, у меня по юности были проблемы с контролем дара… Так вот стены в Северной академии вполне прочные.

— Так вы с Фредериком были лучшие друзья? — предположила я, принявшись раскладывать фарше по блинам и заворачивать в аккуратные конвертики.

— Отнюдь! — хохотнул мужчина. — Дрались насмерть. И это не фигура речь: я действительно однажды чуть его не угробил — магия вырвалась из-под контроля. В тот момент я мгновенно стал неприкасаемым.

Я снова обернулась к мужчине, чтобы увидеть задумчивый взгляд обращенный в прошлое, и горькую усмешку на губах.

— Но Фредерик оказался удивительно благороден для человека его происхождения, и эта убийственная драка тогда стала началом нашей крепкой дружбы. А по выпуску я предложил ему отправиться со мной в Айронг.

— А что не так с его происхождением? — спросила я, вернувшись к своему занятию.

— Фредерик простолюдин. Удивительно везучий, правда, учитывая, что довольно сильный магический дар позволил ему поступить в академию, а еще выжить после дуэли со мной.

Я хмыкнула, заворачивая последний конвертик и отправляясь на ревизию бакалеи.

— Значит, вы ему доверяете? — уточнила я, нюхая по очереди деревянные короба со всеми травами и чаями.

— Конечно, — произнес Хаотик. — Как же иначе? Нас связывает такая давняя дружба… и магическая клятва.

Я рассмеялась, выбрав подходящий для ужина ягодный сбор. Вкинула в кипящую воду горсть и спросила, испытующе посмотрев на мужчину:

— Мне тоже придется принести клятву?

56

Губы мужчины растянулись в многообещающей улыбке:

— Придется. Свадебную.

Я выдержала пристальный взгляд Хаотика:

— Ну, если только ее.

Чайник закипел повторно, и пришлось возвращаться к плите. Снять горячий напиток с огня, чтобы разлить по большим глиняным щербатым чашкам из местной посуды.

— Значит, Фредерик неблагородный? — продолжила я разговор. — Как же придворные его терпят?

— Ну почему же, я даровал ему наследуемый титул, — ответил Хаотик. — Вот пытаюсь теперь женить…

— А он что, сопротивляется? — удивилась я.

— Говорит, что сможет вступить в брак лишь после своего сюзерена, — хмыкнул Дерек.

— Серьезно? — приподняла брови я.

— Ага. «Покажи мне, твое величество, как оно там в этих ваших женатых жизнях живется», — передразнивая друга отозвался Хаотик.

Я не выдержала и рассмеялась:

— А он смел!

— А что ему будет… — картинно вздохнул Дерек. — Его даже моя магия не прибила, куда уж королевскому гневу.

Я выставила на стол блюдо с блинами, чашки с чаем и, немного порывшись в холодильном ларе, раздобыла крынку сметаны.

Правда, пока искала сметану, треть блинов с мясом таинственным образом исчезла, а за столом сидел наследник древней крови с честными-пречестными глазами.

— Эй! — красноречиво возмутилась я.

— Мне было ужасно интересно, — даже не стал оправдываться Хаотик.

— Что? — приподняла я бровь. — Съедобно ли я готовлю?

— Чем еще вы меня удивите, — обезоруживающе улыбнулась эта наглая королевская морда.

В ответ я лишь закатила глаза и поставила перед Дереком тарелку с приборами.

— Это что? — приподнял бровь мужчина.

— Тарелка. На нее кладут еду. А это приборы. Ими едят, — ехидно пояснила я.

— Блины? — тактично уточнил мужчина.

И пока я размышляла над ответом, этот первый среди аристократов Айронга сцапал рукой еще один блинный конвертик из пирамидки и уничтожил его двумя укусами.

— Хм… — многозначительно изрекла я и села через угол от мужчины.

— Вы потрясающе готовите, — произнес Хаотик, когда блины на тарелке исчезли окончательно. — Не перестаю удивляться вашим талантам.

— Я стараюсь держать марку, — усмехнулась в ответ.

Мужчина откинулся на стуле и немного помолчал, попивая чай и ожидая, пока я дожую свой перекус. А стоило мне взяться за чашку, продолжил:

— Какие у вас планы на завтра?

— Познакомиться с прислугой, отобрать новый персонал, послушать о том, как все рады моему появлению в их прекрасной размеренной жизни.

Хаотик покивал:

— Программы насыщенная. До обеда справитесь?

Я вопросительно посмотрела на мужчину:

— У вас на меня есть какие-то планы?

— О, да, — улыбнулся тот. — Грандиозные. Как на счет двух часов дня?

Я одновременно растерялась и была заинтригована.

— Это что, свидание?

Хаотик снова чарующе и немного хищно улыбнулся.

— Если хотите.

57

Как будто здесь можно было ответить «не хочу»!

Но я состроила задумчивое выражение лица и, лишь доев блин, ответила:

— Думаю, я освобожусь к часу.

— Так рано? — искренне удивился Дерек.

И мы оба посмотрели на слегка подкопченные плитой и временем настенные часы. Стрелки там уверенно ползли к часу ночи. Я прикинула время на сон и кивнула.

— Да, должно хватить.

— Сколько же вы спите? — спросил Хаотик с искренним любопытством.

— Часов шесть, — пожала плечами в ответ.

Не то, чтобы это была моя особенность, скорее добровольный выбор. Когда я поняла, что окончательно застряла во временной петле, то решила, что нужно максимально продуктивно использовать имеющееся у меня время. А с учетом молодого здорового тела это не было какой-то сложной задачей, зато бонусов от такого решения я получила с лихвой.

— И высыпаетесь? — продолжил допытываться до меня Дерек.

— Нет, — честно ответила я, — но этого достаточно.

— Жаль, а я думал, есть какой-то секрет, — вздохнул мужчина.

Я взмахом руки отправила посуду мыться и еще раз окинула взглядом помещение, мысленно составляя список задач.

— А кто составляет и утверждает смету на расходы дворца? — спросила я.

— Ммм… — протянул Хаотик. — Есть какой-то внутренний процесс сбора потребностей, потом министерство финансов, потом моя подпись.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: