Кодекс Императора VII (СИ). Страница 9
Когда все цели были выполнены, я скомандовал отступать. И мы снова прошли через портал. Благо к этому моменту я успел набраться энергии из Кодекса, чтобы без проблем открыть новый проход.
На верфи я приказал починить трофейный корабль. Отдал соответствующие инструкции Кораблёву. А сам с чистой душой и совестью отправился спать.
И этой ночью меня снова никто не будил. Эта тенденция начинала мне нравиться. Так ведь можно и к спокойной жизни привыкнуть!
После завтрака пришло сообщение от графа Кораблёва, что всё готово. Быстро он сработал! Наверняка привлёк для этого дела всех своих Одарённых инженеров.
Я вернулся на верфи через портал. Боевой корабль японцев уже починили и нашли к нему команду. Ещё с прошлого захвата японских кораблей у нас оставались люди, умеющие управлять такими судами.
Сразу позвал Кутузова с гвардией и Алину с тенями. Мы поднялись на корабль, уже спущенный на воду.
Я вновь открыл портал, и корабль переместился в нужное место. Стоя на главной палубе, я осматривал округу и улыбался.
— Чувствуешь, чем пахнет? — поинтересовался я у Кутузова.
— Пахнет полнейшим издевательством, — с возмущением ответил Святозар. — Даже мне уже кажется, что это перебор!
— Ну, не знаю. По мне, так это достаточно весело, — пожал плечами я. — И, кстати, ты заметил, что он стал меньше говорить об уничтожении Российской империи?
— На его месте я бы вообще об этом помалкивал.
Я улыбнулся и еще раз окинул взглядом австрийский дворец. С озера, половину которого сейчас занимал японский военный корабль, севший на мель, открывался замечательный вид. Отсюда будет очень удобно вести огонь!
Вильгельм фон Цальм находился в своём кабинете и строил планы по уничтожению Германской империи, которая так нагло посмела обстрелять его дворец! Просто неслыханная дерзость!
Этот случай никак не выходил у герцога из головы. Ему хотелось мести, жестокой и кровавой. Он возненавидел германцев даже больше, чем имперцев. И всё за один день.
Открыв карту, фон Цальм прикинул дальнейший план действий. Думал, на какие города германцев стоит совершить нападение.
Разработка планов успокаивала герцога. Это были те минуты спокойствия, когда он мог позволить себе не испытывать эмоции. Место правителя Австрийской империи ему нравилось, но он не ожидал, что эта должность потянет за собой столько ярости. Столько внутреннего огня, который нужно выплёскивать наружу!
Мысли прервала распахнутая дверь. Помощник ввалился в кабинет без стука.
— Что такое? — рявкнул Вильгельм фон Цальм.
Ему крайне не понравилось такое пренебрежение правилами этикета.
— Нападение через портал! — прокричал мужчина, силясь отдышаться.
— Что? Где⁈ Не на холме же⁈
Наконец-то его снесли. Теперь вместо смотровой площадки у дворца красовалась ровная поляна.
Вчера вызвали бульдозеры и Одарённых стихии земли, которые всё перекопали и выровняли местность. Теперь с этой возвышенности ни один враг не сможет вести обстрел!
— На нас напал корабль! — воскликнул помощник.
— Какой корабль⁈ У нас нет ни форта, ни моря! — нахмурился герцог.
Ему уже казалось, что над ним издеваются. Это же полный бред!
Только стоило ему об этом подумать, как где-то вдалеке раздались выстрелы.
— Опять! — выкрикнул фон Цальм. — Но как? Как⁈
— Корабль находится в озере, — сообщил помощник. — Японский корабль!
— Серьёзно? — фон Цальм не поверил своим ушам.
— Да. Можете сами убедиться, — он протянул герцогу планшет с записью камер видеонаблюдения.
Но дворец очередной раз тряхнуло. Планшет чуть не выпал из рук герцога. И он понял, что это правда…
Неужели ещё и японцы! Им-то чем Австрийская империя не угодила⁈
Глава 5
Фердинанда фон Кирдорфа срочно вызвали в австрийский дворец вместе с его гвардией.
Род барона не был крупным или богатым, но с давних времен славился военными достижениями. Его отец выстроил сильную личную гвардию. А Фердинанд фон Кирдорф продолжил ее развивать, отбирая исключительно проверенных и преданных людей. Все они были Одарёнными разных стихий.
Гвардия Фердинанда фон Кирдорфа считалась одной из сильнейших в Австрийской империи из-за своих выдающихся Одарённых. Здесь были люди, которые учились магии с самого детства. У многих были относительно редкие дары.
Поэтому Фердинанд фон Кирдорф и его люди часто выполняли как частные, так и государственные заказы. Сегодняшний вызов относился ко второму. Барона и его гвардию призвали для захвата японского корабля, который внезапно появился прямо посреди озера в саду австрийского дворца!
Как только Фердинанд фон Кирдорф прибыл на место, его отряд сопроводили в безопасную точку, откуда открывался вид на начавшееся сражение. Точка находилась за высоким ограждением на возвышенности, где располагался полигон для тренировки охраны герцога.
С палубы японского судна непрерывно вёлся обстрел, и больше половины дворца было уже уничтожено. Но это было сделано не за один день.
Нападения на австрийский дворец повторялись столь часто, что его попросту не успевали восстанавливать. Несмотря на то, что к ремонту привлекались Одарённые с архитектурным профилем, способные за несколько дней возвести целое поместье. Но ущерб каждый раз оказывался настолько велик, что дворец не успевали восстановить, как случалось следующее вторжение.
Вон, Северную башню недавно восстановили, и её снова разнесло в щепки от выстрела из корабельной пушки.
— Хорошо, что это японцы, а не Российская империя, — пробормотал Фердинанд фон Кирдорф, наблюдая за сражением со стороны.
Он использовал давно проверенную тактику: узнай о своём враге как можно больше и только потом нападай.
— Это не японцы, мы не успели вам сообщить, — прокашлялся сопровождающий. — Обратите внимание на форму. Это имперцы.
— Что? Мы так не договаривались, — эта новость меняла всё.
Фердинанд фон Кирдорф был согласен воевать с японцами, но не с Российской империей.
— Информация была получена минут двадцать назад. Если у вас есть какие-то вопросы, обращайтесь к герцогу фон Цальму, — пожал плечами сопровождающий и поспешил ретироваться.
К кораблю невозможно было подойти вплотную. С борта вели мощные магические атаки, а само судно было окутано защитным водяным куполом. Даже сильнейшие Одарённые герцога фон Цальма не сумели пробить этот барьер. Поэтому к делу и привлекли сторонних специалистов.
Фердинанд фон Кирдорф почувствовал себя обманутым. Когда его вызывали, он искренне обрадовался, что предстояло сражение с японцами, а не с имперцами. Против воинов Российской империи биться было куда опаснее… На поле боя с рядовыми солдатами ещё можно было справиться, но если прибывали особые специалисты… ситуация менялась кардинально.
Однако, если бы и правда на дворец напали японцы, Фердинанд фон Кирдорф нисколько бы не удивился. Вильгельм фон Цальм мог хоть завтра поссориться с половиной мира. И тогда сюда не только японцы нагрянут.
Ведь фон Цальм это не Фридрих Шестой, который действовал осторожно и обдуманно. Фердинанд фон Кирдорф поймал себя на мысли, что с прошлым императором было лучше и проще. Он не пытался развязать войну с целым миром. Не злил врагов настолько, что они три раза на неделе штурмовали его дворец.
Барон снова окинул взглядом японский корабль. Перед ним был «Ясомото» — судно последней модели японцев. Как его перетащили в центр Австрии? Это оставалось загадкой.
Над столицей установлена особая защита от порталов. Раз её обошли, значит, вся система работает чёрт пойми как.
Фердинанд фон Кирдорф слышал, что недавно дворец атаковали германцы. Раз справился с защитной системой не только портальщик из Российской империи, значит, проблема в самих артефактах. Но кто станет заниматься их усилением? Давно бы пора это сделать, но что-то результатов не видно!
Отряд барона фон Кирдорфа начал активную подготовку к наступлению.