Руководство по соблазнению. Страница 3



– Отлично. Да! – Я кивнула. – Хорошая идея. Вы все, убирайтесь на хрен из моего салона! Сейча-а-а-а-ас же!

Если бы я пребывала в нужном расположении духа, то, возможно, оценила бы комичность этой сцены. Татуированный мужчина ростом метр восемьдесят восемь и весом сто килограммов бросился прямиком к двери, спасаясь бегством от сумасшедшей ростом метр пятьдесят пять, которая вытатуировала на его руке гигантский логотип Тиндера в виде розового пламени. Он так нервничал, что в спешке едва не растоптал несколько своих сучек из этого приложения.

Как только последняя из них оказалась на улице, я захлопнула дверь, закрыла глаза и попробовала успокоиться.

Раздался мужской голос, и я снова открыла глаза.

– Э-э-э… Думаю, сейчас не самое подходящее время, – произнес симпатичный парень, единственный человек, который остался в салоне, если не считать меня и Жюстин.

– Наверное, вы правы, – пробормотала Жюстин. – Заходите в другой раз.

Но я сорвалась, и для того, чтобы прийти в себя, мне требовалось нечто большее, нежели уход Кайдена. Я с безумной улыбкой подошла к стойке.

– Нет, не уходите. Какую татуировку вы бы хотели?

Мой голос звучал устрашающе ровно. Кроме того, по какой-то причине мои глаза перестали моргать.

Он выглядел взволнованным.

– Э-э-э… Я пока не знаю, не уверен.

Я наклонила голову.

– Не уверены? Тогда позвольте мне помочь. Где ты берешь женщин, которых трахаешь за спиной своей девушки? Как насчет логотипа Бамбл? – Я подняла палец в воздух. – Или что-то вроде «на ней свет клином не сошелся»? Будет довольно мило. А как насчет Хинджа [1] ? Думаю, с буковкой «Н» я управлюсь минут за пятнадцать-двадцать.

Бедняга продолжал молча пялиться на меня.

– Ну, так что вы решили? У меня не так много времени, – поторопила его я, уперев руки в бока.

Я заметила в его руке лист бумаги. Похоже, на нем была фотография. Я схватила его и разразилась безумным хохотом.

– Роза? Гребаная роза. Как можно быть таким банальным? Полагаю, символ бесконечности у тебя уже есть? – Я швырнула бумажку парню, и он даже не попытался ее поймать.

– Знаете, что? – Он указал пальцем в сторону двери. – Я просто уйду и все…

– Хорошо! Ты такой же козел, как и он! И знаешь почему? Потому что вы все придурки.

Парень грустно улыбнулся Жюстин.

– Спасибо за помощь. – Он открыл дверь, но остановился на пороге. – Вы ведь Билли, верно?

Когда я не ответила, он покачал головой.

– Ладно. Было приятно познакомиться. Кстати, я Колби Леннон, ваш новый домовладелец.

Глава 2. Колби

Холден пришел ко мне на следующее утро ни свет ни заря, чтобы починить на кухне протекающую раковину. Я мог бы сам ее починить, но он знал, как важны для меня выходные: это были единственные дни, когда я мог полноценно провести время со своей дочерью Сейлор. Однако Холден был не просто мастер на все руки. Теперь он совладелец здания, вместе со мной и двумя нашими хорошими друзьями. У Холдена, как у профессионального музыканта, не было стандартной дневной работы, поэтому в свободные от гастролей дни он делал ремонт. Холден вырос, помогая своему отцу-подрядчику, и знал, как починить практически все. Он перебивался случайными заработками, пока не стал нашим постоянным мастером.

Сейлор сидела рядом со мной за столом и рисовала, пока я пил свой утренний кофе и наблюдал, как Холден возится под раковиной. Он вынырнул, чтобы перевести дух, взглянул на рисунок моей дочки и спросил:

– Она изобразила то, о чем я думаю?

Я оглянулся и обнаружил, что мой трехлетний ребенок нарисовал нечто, подозрительно похожее на пенис с глазами… и щупальцами.

– Что это, Сейлор? – спросил я.

– Это ты, папочка, – провозгласила она.

– А что? Похоже, – рассмеялся Холден.

Сейлор любила рисовать, любила искусство в целом. Это было заметно даже в трехлетнем возрасте. Ее любовь к искусству была одной из причин, по которой я хотел удивить ее татуировкой в ее честь. Но план провалился. Что напомнило мне…

Я повернулся к Холдену.

– Послушай, а что ты знаешь о девушке, которая арендует помещение под тату-салон? Билли, кажется.

– Ты ее еще не видел?

Я покачал головой.

– О, еще как видел!

– Что случилось?

Я описал Холдену, какая сцена разыгралась передо мной накануне. По крайней мере, я описал то, что сумел понять из цирка, который творился вокруг меня, пока я оттуда не ушел.

– Черт. Я понимаю, почему она так взбесилась из-за того парня. Редкостная получилась подстава.

Я усмехнулся.

– Должен признать, так оно и было, даже если я и попал под перекрестный огонь.

– Вот что я тебе скажу… – Он ткнул в мою сторону гаечным ключом. – Она чертовски крутая. Ты просто застал ее в неподходящий момент.

– Да, но к клиентам нужно относиться с уважением, даже в самый неудачный день.

– Как она отреагировала, когда ты сообщил, что здание принадлежит тебе?

– Она выглядела шокированной, но не настолько, чтобы извиниться. А вообще, я выскочил оттуда прежде, чем она успела сказать что-то еще.

– Я хочу пойти в мамин класс! – прервала меня Сейлор.

Мамин класс – это занятия «Мамочка и я», на которые я водил ее раз в неделю. Я был единственным взрослым участником мужского пола, но, к счастью, нас приняли с распростертыми объятиями, несмотря на то, что никакой мамочки на горизонте не было. Сейлор была уже достаточно большая и понимала, что это странно, что у нее нет мамы, но не настолько взрослая, чтобы ее одолевали сомнения. Я знал, что это вопрос времени, но пока меня все устраивало. «Папочка – это моя мамочка», говорила она. Я с ужасом ждал того дня, когда Сейлор начнет выпытывать у меня, почему мама не хочет быть частью ее жизни. А пока был благодарен дочери за то, что она не задавала лишних вопросов. Она приняла мои общие объяснения вроде: Твоя мама не может быть с нами. Ей нужно кое-что уладить в жизни, и нам этого пока не понять.

Я взглянул на свой телефон.

– До занятия еще есть немного времени. Сначала нужно привести тебя в порядок. У тебя все лицо в глазури от пончиков. Неудивительно, что ты любишь дядю Холдена. Он вечно приносит тебе всякую сладкую гадость.

Холден пожал плечами.

– Я знаю, что она любит пончики. И не могу устоять.

– Да, но тебе не обязательно приносить их каждый раз, когда ты к нам приходишь. Я пытаюсь привить ей здоровые привычки.

– О, здоровые? Ты забыл, какими мы были в детстве? – усмехнулся он. – Как бегали в соседний магазин за конфетами? Нам повезло, что у нас до сих пор сохранились зубы.

Сейлор широко улыбнулась и продемонстрировала свои зубки. Я уже готовился к тому моменту, когда они начнут выпадать. И знал, что вряд ли буду успешно справляться с этапами ее взросления.

Холден погладил мою дочь по голове.

– Если дядюшка Холден когда-нибудь добьется большого успеха, он купит целую кондитерскую и назовет ее в твою честь.

Я встал и отнес в раковину чашку из-под кофе.

– Нам пора собираться. Ты останешься здесь, пока нас не будет?

– Да, мне потребуется еще время, чтобы все починить.

– Ладно, только не убивайся. Ничего страшного, если тебе придется вернуться еще и завтра. Это всего лишь протекающий кран.

– Я с ума сойду, если не разберусь во всем этом дерьме. Сам знаешь.

– Ну, в этом ты разбираешься лучше меня, – рассмеялся я.

* * *

Мы на пятнадцать минут опоздали на еженедельное собрание «Мамы девочек Манхэттена». Когда мы вошли, половина голов в зале повернулась в нашу сторону, но их лица были дружелюбными. Все относились ко мне как к одной из мам. За исключением того факта, что иногда женщины со мной флиртовали. Даже замужние.

– Эй, Колби, – крикнула одна из них с другого конца комнаты, и я улыбнулся.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: