Соло. Книга 4 (СИ). Страница 2



— Я тебе там сильно нужна? — спросила жена. — Не люблю смотреть, как мучают других людей. Пусть они и заслужили это.

— Оставайся, — кивнул я. — Но мне нужно выходить немедленно. Господин ректор?

— Что «господин ректор»? — передразнил Рикардо Лайтмор. — Я не занимаюсь выписыванием пропусков!

— Сейчас сделаю! — улыбнулась Вирена.

— Когда начинается практика? — уточнил я, прежде чем выйти из кабинета.

— Только не говори, что собрался где-то задерживаться, — удивилась Вирена.

— Сейчас таких планов нет, — честно ответил я, уже совершенно в этом не уверенный. Что-то тянуло меня в императорский дворец, и это «что-то» обещало сделать меня крайне занятым человеком.

— Выезд через три дня, — ответил ректор. — Сейчас идёт формирование мест для размещения. Постарайся успеть. Твоё участие в турнире — обязательное условие того, чтобы дертанцы стали спонсорами моей академии.

Кивнув, я вытащил Вирену в приёмную. Жена выписала мне пропуск и приложила магическую печать, превратившую пропуск из обычной бумажки в серьёзный документ.

— Я соберу вещи к турниру, — произнесла Вирена, посмотрев на меня. — Отдам их Розалин. Тебя же сейчас бесполезно спрашивать о том, что происходит?

— Сам не понимаю, — честно ответил я. — Просто возникло ощущение того, что я могу куда-то опоздать. Причём так, что потом буду локти себе кусать. Всё, убежал! Проследи, чтобы ученицы не отдыхали! Уже пора всерьёз заниматься их развитием.

Контролёр портала долго не мог поверить, что мне нужно именно в императорский дворец. Даже привлёк одного из агентов тайной службы, который тщательно проверил не только пропуск, но и письмо Ксавьера Флеймворда. Лишь после того, как к нам подошёл командир отряда тайной стражи, занимающийся обеспечением порядка в нашей академии, дело сдвинулось с мёртвой точки. Меня, наконец, пропустили.

Два дня назад в императорском дворце состоялась моя свадьба с Виреной, и уже сейчас о ней ничего не напоминало. Масштаб события поразил не только меня, но и повидавших многое на своём веку придворных. Пока мы с Виреной принимали подарки, тройка моих учениц ходила среди гостей, слушая их речи. К представителям высших родов их, конечно же, не пустили, но средние аристократы поголовно были в полном шоке. Такого события не было на их памяти ни разу. Флеймворды одним только этим событием показали своё отношение к Греймодам. Пусть клана Хаоса до сих пор нет, но род, возглавляемый едва ли не единственным официальным магом хаоса империи, находится в привилегированном положении относительно других высших родов.

И всех занимал вопрос — почему так? Ведь все помнили холодный приём, устроенный императором в прошлый раз. Тогда все решили, что Греймодам конец, однако прошло какое-то время, и этот невесть откуда взявшийся род так высоко взлетел. После свадьбы Розалин показала огромную гору писем с приглашением как для меня, так и для моего ближайшего окружения на приёмы к аристократам средней руки. Были приглашения и от богатых семей, которых можно было назвать высшими, но ни одного письма от тех, кто на самом деле управляет делами империи.

О том, что Аквалоры потерпели сокрушительное поражение, уже знала вся империя. Как и то, что в этом деле каким-то образом замешан маг хаоса. В живых осталось только два прямых наследника Алехандро — Оливер и Мигель. Герой рода Аквалоров получил отравление тьмой, но сумел добраться до сокровищницы, где поглотил практически все осколки кристаллов, а Мигель же не вылезал из магической академии, словно был наказан. Собственно, благодаря тому, что у Аквалоров остался минимум один представитель десятого ранга (это я об Оливере), род сохранил приписку «великий», но управлять кланом Воды больше не мог. Оливер во всеуслышанье заявил, что война между Аквалорами и Греймодами продолжится до тех пор, пока мы окончательно не исчезнем. Он не прибыл на мою свадьбу, чему я был безмерно благодарен. Не хотелось в такой день ненужных эксцессов.

— Господин Соло, вас ожидали через шесть часов, — меня встретил один из слуг дворца.

— Мне нужно встретиться с Его Светлостью Ксавьером Флеймвордом, — попросил я. — Как можно скорее. Передайте ему мою просьбу.

— Боюсь, это невозможно, господин Соло, — невозмутимо ответил слуга. — Его Светлость Ксавьер Флеймворд сейчас отсутствует во дворце.

— В таком случае мне нужен Леорис Флеймворд, — сдаваться я не собирался. Розалин уже успела рассказать мне о структуре управления империей. Её старший брат действительно являлся представителем тайной службы, возглавляя отдел аналитики. Это был невероятно умный человек с даром предвидения, который, однако, не сумел предсказать ловушку дертанцев.

— Его Светлость Леорис Флеймворд не принимает гостей, — слуга сделал очередную попытку остановить мой напор, но она провалилась:

— Сообщите Леорису Флеймворду о том, что Соло Греймод просит об аудиенции, — потребовал я. — Или у тебя есть право решать, кому из Флеймвордов разрешено встречаться со мной, а кому — нет?

Такого права у слуги не было. Меня проводили в гостевую комнату и уже через полчаса томительного ожидания за мной пришли трое представителей тайной службы. Один из них проверил меня артефактом и недовольно покосился на кисет путника, где явно находились артефакты высоких рангов. Но лезть внутрь моего хранилища ни у кого из них права не было! Потому что высший род Греймод подчиняется только лично императору, а не какой-то тайной службе. И досматривать меня имеют право только с высочайшего позволения императора. Что касается рубашки, скрывающей мой ранг, её позволил носить мне лично Ксавьер Флеймворд, когда я продемонстрировал, как воспринимаюсь окружающими без неё.

Леорис Флеймворд работал глубоко в недрах императорского дворца. Там, куда обычным людям вход был заказан. Идя по узким коридорам подземелий, я слышал истошные крики людей, которые попали к дознавателям тайной службы. На мой взгляд, если бы Флеймворды устроили экскурсию на этот уровень представителям всех высших родов, многие бы задумались о том, стоит ли нарушать закон. Место действительно было жутким.

— Ты хотел меня видеть, — без раскачки произнёс старший брат Розалин. Один на один меня с ним не оставили — за моей спиной находились два агента тайной службы, готовые в любой момент применить оружие из чёрного металла. Леорис Флеймворд являлся слишком важным человеком, чтобы оставлять его даже с таким лояльным человеком империи.

— Хотел, — подтвердил я. — Мне нужно взглянуть на убийц, которых сегодня вы собрались казнить.

— Через шесть часов всех увидишь, — заявил Леорис. Наши взгляды пересеклись, и какое-то время мы играли в «продави» противника, хоть противниками мы, вроде как, никогда не были. Леорис сдался первым: — Ладно, зачем тебе они?

— Без понятия, — ответил я. — Когда сегодня ректор вручил мне письмо от Его Светлости, меня словно молнией ударило. Пришло понимание — если я сейчас же не поеду во дворец, чтобы встретиться с убийцами до их казни, потом буду страдать. Поэтому я здесь.

— Опять твоё предчувствие, — недовольно произнёс Леорис Флеймворд. — Ты же знаешь, чем я занимаюсь?

— Ты глава отдела аналитики тайной службы, — ответил я.

— Не только тайной службы, — поправил Леорис. — Но и в целом империи. Ко мне стекается вся информация о том, что происходит в стране, даже самые незначительные обрывки слухов, чтобы на основе всего этого я принимал решения, влияющие на то, как дальше будет действовать империя. Здесь нет угадайки, нет предсказаний. Только голые факты и опора на опыт.

— Мои предчувствия тоже можно списать на опыт, — предположил я. — Они же не появляются из ниоткуда. До получения письма у меня даже мысли не было о том, что мне нужно встретиться с пленными убийцами. Так что предчувствие срабатывает только в момент, когда приходит какая-то информация, а дальше уже хаос пытается её каким-то образом структурировать.

— Хаос и структурирование? — усмехнулся Леорис.

— У каждого своё понятие структурирования, — пояснил я. — Для тебя — голые факты. Для меня — ощущение важности грядущих событий. Это как с взрывающимися крысами. Если бы я не пересёкся с ними в Тримусе, просто бы проехал мимо, и тогда мы бы сейчас не сидели друг напротив друга.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: