Убийство ворон (ЛП). Страница 23
Я не признаю, что скучаю по своему силовику. Такое чувство, что без него у меня не хватает левой руки.
Двое мужчин попытались проникнуть внутрь в первую же ночь, когда Дома нет. Тони и Винсент, извиняясь, вырвали меня из постели, и я не сказала им, что все равно не спала.
У этих двоих при себе не было ножей. Только веревка.
Я лично раздела их и отослала обратно Джованни, связанных, с раскрасневшимися лицами, и с запиской на шее.
«Я полагаю, это принадлежит тебе.
Любое дальнейшее потерянное имущество будет утилизировано.»
Никто не пытается на вторую ночь, но это может быть потому, что у меня уже есть незваный гость.
Я готовлю кофе, когда снаружи раздается характерный скрип. Мне требуется мгновение, чтобы проверить камеры, увидеть знакомый силуэт, и в моем животе поднимается гнев.
Данте медленно улыбается мне, когда я распахиваю дверь. — Какого черта ты здесь делаешь, Данте?
Он вытягивает руки над головой. — Охраняю. Все согласовано с твоим личным псом-силовиком, tentazione. Я бы не отказался от кофе, если таковой имеется.
Хлопанье дверью у него перед носом — единственный ответ, который я даю, мои пальцы уже летают, когда я набираю сообщение Дому.
«Вы с Данте работаете вместе?»
Точки всплывают, а затем снова исчезают. Мои ноги протаптывают дорожку мимо входной двери и обратно, пока телефон не завибрирует у меня в руке.
«У нас общие интересы. Веди себя прилично.»
Я чуть не давлюсь собственным языком.
«Вы ненавидите друг друга.»
«Ну, может, ты нам нравишься больше. Почему ты не спишь?»
Я смотрю на время и чертыхаюсь, когда понимаю, что уже второй час.
«Я проснулась, потому что он производит столько шума своими ногами как у слона.»
Его ответ приходит секундой позже.
«Лгунья.»
Я не должна удивляться, когда минуту спустя в дверь стучат. Данте выглядит раздраженным, когда я открываю ее. — У меня ноги не как у слона.
— Приятно слышать, — невозмутимо отвечаю я. — А теперь я собираюсь спать.
Он нажимает на свой телефон. — Я знаю. У меня строгие инструкции.
Игнорируя сарказм, я хватаю телефон и смотрю на сообщение. Мой предатель-силовик действительно отправил ему сообщение.
«Она снова не спит. Заставь ее.»
И сверх этого…
— Мемы. — В моем голосе звучит недоверие.
Данте вырывает у меня телефон, и легкий румянец вспыхивает на его точеных скулах. — Ты всегда просматриваешь личные сообщения людей?
Я прищуриваюсь на него. — У тебя с Домом общий чат с мемам. Типо дружки по мемам. Мем-бадди. Мемди.
Возможно, это визуальные интерпретации всех способов, какими они хотят убить друг друга, но всё равно… это почти мило.
— Что за хрень… Знаешь что? Неважно. В кровать. Сейчас же.
Он хватает меня за запястье и не особо деликатно тащит в сторону спальни.
— Ого, Тарзан, — бурчу я. — Может, хотя бы на ужин бы сначала сводишь?
Данте оборачивается, нахмурившись:
— Ты пьяна?
— Вряд ли, — щёлкаю языком. — Просто кайфую от жизни. А теперь отпусти моё запястье, или я его тебе сломаю.
— Вот это другое дело, — звучит он почти облегчённо, ослабляя хватку и втолкнув меня в спальню. — А теперь — в кровать.
Он указывает на покрывало, как будто на самом деле ожидает, что я залезу. Ухмылка расползается по моему лицу, когда я прислоняюсь к двери. — Я не хочу спать.
Он скрещивает руки на груди. — Фиолетовые круги у тебя под глазами говорят об обратном. Кажется, они разрослись до размеров маленькой страны.
Я рассматриваю свои ногти. — Спасибо тебе за этот совершенно необоснованный и граничащий с грубостью комментарий. Большинство людей приносят подарок, когда приходят к кому-то домой без предупреждения. Не стесняйся уходить прямо сейчас.
Когда я поднимаю взгляд, он всего в нескольких дюймах от меня. — Кто сказал, что у меня нет для тебя подарка?
Моргая, я, очевидно, оглядываюсь вокруг. — Если ты сейчас скажешь что-то вроде, «подарок — это ты», я больше никогда не найду тебя привлекательным. Просто к слову.
Полуулыбка на его лице становится шире. — Значит, ты все еще находишь меня привлекательным. Приятно это знать.
Я чувствую, что теряю контроль над этим разговором. Недостаток сна сильно бьет по мне. Прижимая язык к уголку рта, я размышляю, как ответить.
Данте придвигается еще ближе, пока не прижимает меня к двери. Его голос понижается до шепота, когда он наклоняется. — Почему бы тебе не позволить мне снять с тебя напряжение, tentazione? Я слышал, что несколько последовательных оргазмов творят чудеса для хорошего ночного сна.
Не могу сказать, что я не испытываю искушения. Но мое сердце до сих пор щемит от воспоминаний о его порочных словах. То, как он назвал меня шлюхой, когда его запах все еще ощущался на моей коже.
— Я не трахаюсь с мужчинами, которые однажды назвали меня шлюхой, а потом ожидают, что на следующий день я заберусь к ним в постель. Если хочешь поиграть в защитника, Данте, будь моим гостем. Но у тебя нет никаких прав на меня. И если ты хочешь знать, кто несет за это ответственность, иди и посмотри в гребаное зеркало.
Он отстраняется от меня, как будто я нанесла физический удар, и я выскальзываю из-под его руки, направляясь к двери.
Он поворачивается, чтобы посмотреть на меня, и впервые выглядит неуверенным.…
— Я не это имел в виду, — выдыхает он. — Ты же это знаешь.
Я обхватываю себя руками. — Но ты все равно это сказал. Так что вопрос в том, ты это знаешь?
Он сердито смотрит на меня. — Конечно, знаю. Я был зол и выместил это на тебе, упрямая principessa. Ты приводишь в бешенство.
— А, — говорю я устало. — Ну, тогда все в порядке. Рада знать, что твои проблемы с гневом — это моя гребаная вина, Данте. Все прощено. Рада быть твоей словесной боксерской грушей в любое время.
Затем он стонет, потирая лицо руками, прежде чем ответить. — Я все испортил, но я пытаюсь извиниться, Кэт. Мне жаль. Чертовски жаль, что я это сказал. Конечно, это неправда.
Поджав губы, я бросаю взгляд в гостиную. — Даже если бы это было так, ты не вправе судить меня за то, что я делаю со своим телом. Если я захочу трахнуть половину кампуса, я, черт возьми, так и сделаю.
Красный флажок для быка. Он делает шаг ближе, нахмурив брови. — Ты, черт возьми, этого не сделаешь.
Боже, спаси меня от окружающих меня придурков-собственников. — Я не собираюсь это с тобой обсуждать. Считай, что я достаточно устала от твоего присутствия. Уходи. Сейчас же.
— Отлично, — огрызается он, проходя мимо меня. — Я буду снаружи, если понадоблюсь.
Он захлопывает за собой входную дверь с такой силой, что сотрясаются стены.
— Cretino, (итл. кретин) — шиплю я, хлопая дверью своей спальни, хотя он этого не видит. Это все еще заставляет меня чувствовать себя лучше. — Cazzone.(итл. придурок)
Гребаные мужики.
Глава двадцать первая, Доменико
Беа ставит передо мной еще одну тарелку с едой, и мне приходится протестовать, мой желудок застонал. — Я, наверное, больше не смогу съесть, sorella (итл. сестра). Ты накормила меня на месяц вперед.
Уходя, она хлопает меня по затылку, а Пепе смеется. Муж моей сестры — хороший человек, достаточно низкий в иерархии, чтобы избежать большей части политического дерьма, которое с этим связано. За что моя сестра благодарна. — Я бы на твоем месте доел, Дом. Она наверстывает упущенное с тех пор, как мы видели тебя в последний раз.
Чувство вины из-за упрека в его словах заставляет меня приняться за еду. Я уже некоторое время не был дома, слишком занятый Катариной и постоянной гребаной головной болью от попыток обеспечить ее безопасность. До этого у меня не было выбора, я пытался удержать Воронов на плаву, пока ее не было.
На самом деле прошло... несколько месяцев.