Точка Бифуркации XIV (СИ). Страница 14

Кали вела меня вглубь квартала, на соседнюю улицу, где ремонт дороги завершился ещё неделю назад, и воздух был значительно чище, чем на только что отремонтированном участке.

— А ты, я вижу, особо и не переживаешь?

— Не-а, — качнул я головой, без всякой надобности поправляя ремешок наручных часов. — Ты голодна? Кстати, как твой экзамен?

— У меня пятёрка, — ответила девушка, пожав плечами. Голос её прозвучал спокойно, но без торжества, будто бы эта отметка была для неё само собой разумеющейся. — И нет, есть не хочу. Я уже настроилась на другое.

— Да-да, я помню, — кивнув, отозвался я, одновременно перебирая в голове доклады, что время от времени поступали от моих бесов.

Тёмные вели свою работу сразу по нескольким фронтам. Во-первых — инспекция недавно сданных участков дорог, по одной из которых я не далее чем пять минут назад уже успел немного прогуляться. А во-вторых, обследование промышленных объектов: заводов, распределительных узлов, новых складов и цехов. Изучение бумажных отчётов и сухих цифр — занятие весьма нужное, но помимо этого немаловажно увидеть всё воочию.

Разумеется, ни одного специалиста по техническому надзору из своих бесов мне вырастить пока что не удалось, но польза от их участия в этих проверках всё же была. От установления элементарных, видимых глазу дефектов, которые демоны находили быстрее людей, до подслушивания разговоров прорабов и мастеров, порой выкладывающих ценную информацию об имеющихся недочётах. Всё это здорово сегодня сокращало мне время, позволяя порой буквально на несколько минут появиться на строящемся заводе, мелькнуть перед глазами строителей и следом переместиться на другой объект.

Эффект, как заверяли меня мои демоны, превосходил ожидания. Князь, который курирует строящиеся объекты инфраструктуры и заводы, не просто подписывает бумаги в кабинете, а лично появляется на местах, так или иначе внушал желание работать на совесть, а также чувствовать повышенный уровень ответственности. В том числе, персональной. Люди понимали, что от них ждут конкретного результата, что за ними наблюдают не через строчку в отчёте, а глазами, в которые потом придётся смотреть. Это дисциплинировало.

Что же касалось меня самого, то с одной стороны, я понимал, что, вероятно, все эти заботы мне бы стоило оставить в зоне ответственности более компетентных и понимающих людей и, как говорится, спрашивать именно с них. И они, такие люди, естественно у меня имелись. Но в текущих реалиях, когда свободного времени в кои-то веки оказалось в избытке, а все строящиеся объекты, в большинстве своём являющиеся следствием немалых внешних инвестиций, должны были стоять и функционировать даже не годы, а десятилетия — поспособствовать более качественным работам я отнюдь не гнушался.

Да и интересно это всё было… Созидание — в нём ведь есть своё особенное удовольствие, несравнимое с другими чувствами.

— Хорошо, — вернула меня к реальности Виктория. — С чего начнём?

Я взглянул на неё с лёгкой улыбкой, и в голосе прозвучала насмешливая торжественность:

— С портала в преисподнюю.

Сестра замерла на шаг, как будто в самом деле ощутила рядом с собой огненное дыхание бездны. Взгляд её на секунду стал тревожным, пальцы машинально сжались в кулаки, но уже в следующую секунду она опомнилась и согласно кивнула.

Глава 7

Зал, где проходила встреча, был не очень большим, но поражал своим убранством и уютной обстановкой. Потолок скрывался в тенях золочёной лепнины, тяжёлые бархатные портьеры оттеняли мерцание светильников, давая помещению особую интимность, свойственную не столько приёмным для дипломатических визитов, сколько комнатам для личных аудиенций. В центре стоял длинный овальный стол, сервированный на двоих и уставленный изысканными блюдами.

— Цесаревич Глеб, — с сильным акцентом произнесла вошедшая внутрь девушка, остановившись посреди помещения и учтиво склонив голову.

— Принцесса Анна. Прошу, — сдержанно и учтиво ответил также находившийся на ногах Романов, слегка склонив голову в приветствии и указав открытой ладонью на приготовленное для гостьи место.

Виндзор приветливо улыбнулась и, принимая приглашение, проследовала к столу. Подчёркивающее осанку и тонкую фигуру девушки нежное кремовое платье мягко скользило по полу. Мерный стук каблуков по деревянному паркету отдавался эхом от стен.

Едва принцесса приблизилась к столу, один из лакеев тут же услужливо отодвинул для неё кресло. Сев, она позволила себе медленно оглядеться по сторонам, после чего сосредоточила взгляд на цесаревиче. Тот также занял своё место напротив и, дежурно улыбнувшись, не спешил нарушать повисшую тишину.

— Признаться, я уже начала думать, что наша встреча рискует сорваться, — проговорила Виндзор, переходя на английский язык.

Она говорила сдержанно, но при этом её взгляд, слегка прищуренный, выдавал лёгкое недовольство. С первых же секунд становилось ясно, что вечер не будет ограничен рамками строгих аристократических манер и разговор обещал быть довольно откровенным.

— С чего такие выводы, позвольте узнать? — с интересом на чистом английском спросил Глеб Владимирович, слегка оживившись во взгляде.

Небольшая пауза, воцарившаяся после его вопроса, была наполнена осязаемым напряжением. Гостья явно взвешивала в своей голове все «за» и «против», избирая дальнейшее направление завязывающегося разговора.

Принцесса не спеша взяла бокал с водой, сделала маленький глоток, опустила стекло на подставку и, не отводя взгляда от цесаревича, мягко произнесла:

— Мне бы не хотелось с самых первых секунд превращать нашу беседу в сплошную жалобу на то, как со мной здесь обходились и обслуживали. Но если вы, конечно, настаиваете… — на этих словах Виндзор выжидающе уставилась на собеседника, ожидая его реакции.

— Неожиданно! — моментально посерьёзнев взглядом, ответил Романов, и тут же участливо добавил: — Это будет ни в коем случае не жалоба, Ваше Высочество — хозяину стоит знать, как исполняют его приказы подчинённые. И я буду весьма признателен, если вы укажете моменты, где вдруг имела место быть какая-либо халатность.

Анна перенимать серьёзный тон собеседника, увы, не стала. Девушка слегка склонила голову набок, внимательно изучая лицо наследника престола Российской Империи и нацепив на лицо сдержанную улыбку. В эту секунду в её взгляде промелькнуло что-то лукавое, почти беззаботное, как будто разговор шёл о чём-то будничном и забавном.

— Да пожалуйста! — несколько вальяжно махнула ручкой принцесса и, без капли обиды или негодования в голосе, бодро продолжила: — Взять хотя бы как меня встречали. Одна машина у самолёта, какой-то неизвестный чиновник из дворцовой канцелярии, нелепые попытки провести тривиальную экскурсию по городу и… всё. Спасибо, что хотя бы наши флаги вывесили на спуске с трапа, — хлопая ресницами и периодически улыбаясь, говорила девушка, старательно выдерживая маску спокойствия.

— Вижу, вы очень прямолинейны, принцесса Анна, — ничуть не смутившись и даже периодически кивая на слова девушки, ответил Романов. — Тогда и я позволю себе быть столь же откровенным.

Глеб Владимирович выдержал паузу, после чего, пристально уставившись на собеседницу, неспешно продолжил:

— Как вам доподлинно известно, наши страны находятся фактически на пороге войны. Та работа, которую совершило Соединённое Королевство в пользу дестабилизации мирного уклада в нашем обществе, очень сильно подорвала отношения между нашими государствами. И это я сейчас ещё очень мягко и дипломатично выражаюсь, к вашему сведению.

Говорил цесаревич спокойным, ровным голосом, без нажима и видимой злости, но сталь в его словах всё же присутствовала, и принцесса это отлично чувствовала.

— Поэтому удивляться, что вас не встречали с фанфарами и салютами, не стоит. Мы и так идём вам навстречу, поручившись за вашу безопасность на территории наших земель и пообещав конструктивные переговоры и обсуждение насущных проблем. И я, к слову, намерен исполнить данные отцом обещания, дабы наконец начать процесс оттепели в отношениях наших держав. Если, конечно, вы прибыли сюда с адекватными предложениями и должными полномочиями, — на этих словах цесаревич умолк, буравя взглядом собеседницу.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: