(Ужасное) Прекрасное поместье для медиума (СИ). Страница 24

— Думаю, что Кэтрин не из слабонервных. Поговори с ней.

— Обязательно. Я не собираюсь её обманывать ни в чём.

— Правильное решение.

Дарий доел свой пирог и задумчиво пил чай в кресле. Я же погрузился в размышления относительно других вопросов. Как мне быть с Кэт? В имении мы проводили много времени вместе, но сейчас время мчалось так стремительно, что я не успевал за ним.

Мне хотелось проводить с ней время, хотелось больше узнать о ней. Я понимал, что впереди у нас целая вечность, но это будущее где-то вдали, а живём мы здесь и сейчас.

— Мерис?

— Да?

— Если я тебе не нужен, то, пожалуй, я пойду.

— Иди, — кивнул я магу. — Загляну к Кэтрин, узнаю́, как она обустроилась.

— Загляни.

Дарий поднялся и, многозначительно взглянув на меня, исчез.

— Как будто это так просто, — меня терзали сомнения. Насколько я нравлюсь моему медиуму? Как она относится ко мне на самом деле?

Откладывать визит не стал, потому боялся, что кто-то меня отвлечёт от планов, а я этого не хотел. Я прошёл порталом прямо к двери её спальни и постучал.

— Ваше сиятельство, — Кэт открыл дверь и ласково улыбнулась мне.

В моём воображении тут же возникла картинка, как я прижимаю её к себе и крепко целую. С каждым днём становилось всё сложнее оставаться рядом с ней и не предпринимать действий.

— Кэтрин, я хотел узнать, как вам дом. Могу войти?

— Проходите, — ответила она, отступая в сторону и предоставляя мне возможность войти.

Она обернулась, и я увидел, что служанки нет. На кровати лежала книга, раскрытая ближе к середине. Рысью захлопнув дверь за собой, я обернулся.

— Мне очень приятно, что вы заботитесь, — просто ответила Кэтрин, спокойно направляясь к своей кровати.

— Вы тоже заботитесь обо мне. Я знаю, что для вас имение стало заменой дома, — добавил я.

Она присела на край кровати и задумчиво провела пальчиком по корешку книги.

— Низа сегодня сделала всё возможное, чтобы убедить всех, что мы дружим, — Кэтрин подняла голову. — Я признательна ей за поддержку.

— Вас смущает ваше положение?

— Оно довольно скандально, если говорить откровенно.

— Чего бы вы хотели, Кэтрин? Вернуться домой после бала?

— И покинуть вас?

— Если вы вернётесь домой, то мы не сможем часто видеться.

— А вы хотите меня отпустить? — в её голосе зазвучала тревога.

Я чувствовал это и понимал, что её положение действительно выглядит шатким. Она живёт в доме с мужчинами и не является невестой или женой никого из них. Не обзавелась компаньонкой и никак не связана родственными узами с кем-либо из домашних.

— Нет, Кэтрин, я не хочу вас потерять. Возможно, вам кажется, что такое отношение жестокое, но я не смогу без вас. Видимо, я демон больше, чем джентльмен.

Она лишь улыбнулась в ответ на мою откровенность.

— Вы очень странный демон. Всех вокруг страшит ваше имя, а для меня вы делаете только хорошее.

Я подошёл к кровати и сел рядом с Кэт. Как же мне хотелось ощущать близость её тела, чувствовать запах травяных духов, слушать её дыхание и слышать его каждую ночь рядом с собой.

— Кэт, ты же знаешь, что ты мне нравишься, верно? — спросил я через некоторое время.

— Да.

— Тебя не пугает моя симпатия? — я держал её руку спокойно, без лишних движений. — Кэтрин, я никогда бы не позволил себе воспользоваться своим положением. Знаю, что обо мне говорят, но если ты ощущаешь давление и делаешь что-то против своих чувств — не надо этого.

* * *

Кэтрин

— Вас это тревожит? Думаете, что ваши симпатии не взаимны? — немного сместив положение тела, я села прямо и посмотрела на мужчину.

— Тревожит, Кэт.

Он вглядывался в моё лицо, пожирал глазами. В его взгляде блуждала жажда, Мерис боролся с собой, ведь импульсивному демону тяжело себя сдерживать, но он старался ради меня. — Вы мне нравитесь. — просто ответила я. — Это радует, — на лице демона отразилось облегчение. — Кэтрин, твои слова очень много для меня значат, правда. Он наклонился, коснулся губами моего лба, а затем не выдержал и обнял. Уткнулся в макушку и прижал к себе сильнее. — Заметила. Лёгкое поглаживание успокаивало. Мерису нравилось касаться меня, а я получала удовольствие от таких нежных ласк, но время было безжалостно к нам. — Я задержался у тебя. — он нехотя отодвинулся и поднялся с кровати. — Так и не услышал, понравился ли тебе мой дом? — Очень красивый дом, но имение мне нравится больше. — Как скажешь.— Мерис оглянулся и вздохнул. — Мне лучше уйти порталом, не хочу тревожить кого-то. До ужина, Кэт. Открылась воронка и утянула его. Сразу же стало одиноко без его крепких объятий.

6 глава

6 глава

Кэтрин

Огромное здание музея впечатляло своей монументальностью, словно вырезанное из самого сердца этой древней столицы. Колонны, величественно поддерживающие высокую крышу, казались живыми — они тянулись к небесам, придавая сооружению неимоверную силу. По краям крыши высились огромные демоны, могучие и угрюмые, их грозные глаза, казалось, следили за каждым вокруг. Ангелы, с нежными улыбкой, указывали на двери, как бы приглашая войти в мир искусства и красоты. Изящные статуи, каждая из которых была настоящим произведением искусства, пробуждали живой интерес, наполняя душу трепетом и вдохновением.

Я разглядывала фасад музея с такой внимательностью, вбирала в себя каждую деталь и не могла наглядеться. Дарий и Низа терпеливо ожидали, не мешая мне наслаждаться этой внешней красотой. Мы прибыли довольно рано и никуда не спешили, что позволяло мне с удовольствием гулять и впитывать атмосферу. Свернув за угол, я быстро осмотрела стену, словно пытаясь запечатлеть в памяти каждый изгиб и каждую текстуру, и вернулась к своим сопровождающим.

— Готова? — с лёгкой насмешкой спросила Низа, понимая, какое впечатление произвело на меня здание музея.

— Да, — ответила я, хотя внутри меня всё ещё бурлили эмоции, из-за которых мне не хотелось покидать это удивительное место.

— Дамы, — произнёс Дарий, развернувшись к входу с грацией истинного джентльмена, предоставляя нам возможность ухватить его под руки.

Внутри музея собралось не так много желающих оценить ремесло, но наш приход не остался незамеченным. Низу многие знали — она часто бывала во дворце. Оборотеньчасто останавливалась, чтобы поздороваться с очередными знакомыми, представляя меня с гордостью. В те мгновения, когда нам удавалось разглядеть что-то интересное, я с восторгом приобщалась к прекрасному, словно каждый экспонат открывал новую страницу в удивительной книге искусства.

Как я заметила, многие старались держать дистанцию от Дария, но он не возражал — его больше волновали сами залы и то, что в них выставлено. Вскоре Низа смогла, наконец, провести время с пользой для себя. Мы погрузились в изучение различных выставочных экспонатов, так увлёкшись их обсуждением, что я не сразу поняла, что на меня кто-то пристально смотрит.

— Кэтрин? — голос раздался в зале, слегка удивлённый и звонкий, как мелодия, придающая моменту особый смысл.

Я резко обернулась и увидела маму в компании другой дамы. Сердце забилось быстрее.

— Здравствуй, мама, — я мягко улыбнулась, стараясь скрыть волнение.

— Дорогая, — мама быстрым шагом подошла к нам, её глаза искрились от волнения. — Ты в столице? — Она осмотрела мой дорогой прогулочный комплект из тёмного серого платья и красивой накидки в тон.

— Да, приехала на бал. Позволь представить тебе моих друзей — леди Низа и лорд Дарий.

Дарий галантно поклонился, а Низа изящно присела перед дамами, излучая уверенность и приветливость.

— Вот как! И где ты остановилась? — восхищение и лёгкая тревога проскальзывали в голосе мамы.

— В доме герцога, — спокойно ответила я, стараясь не выдать беспокойства о том, как ей это могло показаться. — К сожалению, он всё время занят, поэтому мы предоставлены сами себе. А вы? Как Эн? — спросила маму.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: