В оковах судьбы V (СИ). Страница 4



— Само, — улыбнулся я, — Можно сказать, у меня получается найти нужные слова и подать пример. Дальше люди уже действуют сами.

— Особенно, если изначально собирать вокруг себя подходящих личностей, — нахмурился Честер, — У меня новости. Дерьмовые.

Вздохнув, я поинтересовался:

— Что на этот раз?

— Маргарет и Лэнси смогли проверить разумы Марка и Елизаветы Робинс.

— Значит, я был прав?

— Более чем, — кивнул Джим, — Эта твоя Демельза — крайне умная девочка. Не факт, что я, например, смог бы заметить странности. Во всяком случае, быстро и по одной лишь переписке. Ей это удалось.

— Можешь говорить конкретнее?

— Начать стоит с того, что девочки не сразу поняли в чем дело, — вздохнул Честер, махнув мне рукой, приглашая направиться к выходу из тренировочного зала.

Мужчине пришлось прерваться, дождавшись пока я попрощаюсь с инструкторами, и только потом продолжить своё повествование.

— Но Лэнси и Маргарет смогли?

— Да, — кивнул Честер, — Смогли. Собственно, опекунов Робинс обрабатывали довольно тонко. Происходила частичная перестройка элементов логики, восприятия, эмоциональных якорей, ассоциативных цепочек, внутренних установок… На уровне небольших, достаточно мелких, нюансов. Но… Маргарет говорит, что в сумме эффект оказался кошмарным. Фактически, произошло полное изменение личности, хоть и с сохранением некоторых прежних табу и взглядов… А, ещё память почти прежняя.

— Почти? — нахмурился я, — Что-то меняли в их памяти?

— Скорее, добавляли, — помрачнел Джим, — Некий умелец, взявшийся за мозги этих простецов, умудрился создать в их памяти новые понятия, а затем, для их нормального использования в его работе, ещё выстроил ассоциации и эмоциональные якоря. Только после этого он и начал коррекцию остальной психики.

— И именно за счет этих новых знаний Демельза и смогла понять, что происходит нечто опасное, — вздохнул я, — Паршиво. Но чего именно добивались те, кто всё это устроил?

— Вот тут и начинается гоблинское дерьмо, обоссанное троллями, — нахмурился Честер, — Цель этих воздействий не ты, а Демельза. Кто-то не хотел вмешиваться в её сознание напрямую, решив использовать для этого опекунов. Цель — сформировать определенный стиль поведения, речи, мышления и привычки у Марка и Елизаветы, которые… окажут воздействие на суждения, восприятие, желания и стремления девочки в процессе её взросления.

— Кто-то додумался создать агентов влияния, — вздохнул я, — А Маргарет и Лэнси не смогли понять цель всего этого дерьма? Чего добиваются те, кто работал с разумами опекунов Родинс?

— Увы, но тут всё туманно, — развел руками маг.

В этот момент вы уже подошли к аппарационной площадке, рядом с которой постоянно дежурили сразу четверо «Гренадеров». Полнокровный сквад по меркам местных одаренных.

— Значит, нет, — сделал я логичный вывод.

— Дело в том, что предполагаемый результат очень сложно просчитать, — кивнул мне Джим, — Это может быть что угодно. Начиная от установок на свадьбу с конкретным чистокровным, семья которого положила на девочку глаз, и заканчивая программированием на ликвидацию некоего человека.

— Судя по всему, второй вариант куда более реален.

— Это меня и беспокоит, Реван, — хмыкнул Честер, — На тебя оказалось завязано слишком многое. Мы отказались от работы с Поттерами и другими семьями, влезли в политику и стали врагами Неназываемого… Да, пока ты ещё ничего из себя не представляешь как боевик, но…

— Но мы оба всё поняли, — кивнул я, — Всё настолько плохо?

— Особняк и наша база под постоянным наблюдением, — развел руками маг, — И это не только Аврорат и ДМП. Полагаю, остальные заинтересованные стороны тоже отправили своих людей. Ублюдки практически не скрываются — разгуливают вокруг нашей базы и не торопятся отворачиваться, когда наши парни их замечают. У твоего особняка мрази более осторожны — знают, что там не Лондон и мы сможем их прикончить, не привлекая внимания Аврората.

— Что ты предлагаешь?

— Подключи свою вампиршу, — пожал плечами Честер, — Она сможет отследить хоть кого-то, а потом мы нанесем визит вежливости. Не демонстрируя герба нашего отряда.

— Хороший вариант, — кивнул я, — А почему ты сам с Джоанной не решил этот вопрос?

— Я пытался, — криво усмехнулся Джим, — Но она сослалась на тебя. Без твоего одобрения эта стерва не пошевелится.

— Вот с тем, что она стерва я согласен… Но умная и более чем серьёзная.

Пока мы разговаривали, к аппарационной площадке подошли ещё четверо магов. Сквад охраны. Несмотря на то, что отправиться предстоит не пешком, а с помощью пространственной магии, Честер предпочитал подстраховку в виде сопровождения обученных охране боевиков. Это не штурмовики, а именно телохранители, обладающие совершенно иной подготовкой.

— Дэн, — кивнул одному из бойцов с нашивками капрала Джим, — Добрый вечер.

— Добрый, командир, — пожал руку Честеру маг, — Снова особняк?

— Реван? — повернулся ко мне лидер наёмников.

— Да, — кивнул я.

— Хорошо… Так ты решишь вопрос с Джоанной?

— Думаю, да. Во всяком случае, вряд ли она откажет мне в подобной просьбе. Разве что, перед этим пройдется по моим нервам и самолюбию.

— Это твоя вампирша умеет, — поморщился Джим.

— Если это всё, то нам пора.

— Да, отправляйтесь.

Получив добро от одного из дежурящих тут магов, мы прошли к покрытой символами Старшего Футарка цельнометаллической плите. Фактически, речь шла об артефакте, который делал небольшой объём пространства менее плотным, более податливым воле волшебников, благодаря чему аппарация оказывалась не столь требовательной к силе, а само перемещение уже не создавало массы проблем и угроз… Если точкой прибытия была другая подобная плита. Однако, имелись и нюансы. Например, допуск к этим артефактам. Благодаря управляющим контурам, местные одаренные смогли добиться контроля над перемещениями между аппарационными площадками. Перед отправкой, первая посылает импульс-сообщение второй, благодаря чему точка прибытия активируется. Между артефактами образуется стабилизирующий канал, благодаря которому и происходит снижение расхода энергии у магов и обеспечение безопасности самого перемещения. Если у первой плиты или использующего её мага нет допуска, то произойдёт обратное. Артефакт в точке прибытия создаст помехи, препятствующие перемещению непрошенных гостей.

Понятно, что это не полноценные портальные системы или каминная сеть. Оные, несмотря на использование схоже принципа, фактически, являются именно автономными устройствами, полностью избавляющими волшебников от необходимости задействования собственных сил.

В целом же, сам факт существования аппарационных плит обусловлен теми мерами безопасности, что вынуждены использовать местные маги. После событий семидесятых годов, все общественные места на постоянной основе закрыты специальными стационарными артефактами. Оные генерируют достаточно мощные антиаппарационные барьеры, препятствующие перемещению с помощью пространственной магии. Однако, именно общественные плиты-артефакты, установленные в тех же общественных местах, позволяют рядовым магам быстро попасть в тот же Косой Переулок, например. Рядом с ними всегда дежурят авроры — как минимум, полнокровный взвод. В особняках богатых чистокровных, имеющих собственные средства безопасности, тоже есть подобные аппарационные плиты. Ими пользуются те гости, коим доверяют владельцы искомых домов.

— Отчет о прибытии через артефакт связи, — напомнил Джим, уже когда пространство вокруг нас исказилось.

Несколько мгновений я ощущал себя двигающимся по трубе, благо, нас не крутило и не бросало из стороны в сторону, а затем серое марево сменилось привычным взгляду помещением с кремовыми стенами.

К моему удивлению, помимо дежурного сквада, тут находился ещё и Аргус. Бывший завхоз выглядел крайне недовольным, а вечно тяжелый взгляд помолодевшего мага отчетливо давал понять, что мне предстоит далеко не самый приятный разговор.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: