В оковах судьбы V (СИ). Страница 22
— Вот как? — уставился я на Кандеруса, — Осваиваешься с новыми способностями?
— Твоя вампирша помогает. Она успела поведать мне достаточно много о возможностях призраков…
— По поводу нового тела, — вздохнул я, — Судя по этим материалам, — пришлось кивнуть на стеллаж с книгами по алхимии, целительству и химерологии, которые смогли достать для меня Джим и Аргус, — Создать для тебя живое вместилище таки реально. Проблема в том, что необходимо умудриться вытащить тебя из артефакта, сразу же привязав душу к новому телу. А это проблема. Всё же, учитывая законы мироздания, есть риск твоей отправки в Царство Мертвых.
— И что ты намерен делать? — нахмурился Ордо.
— Судя по некоторым моментам в книгах по химерологии, некроманты древности могли создавать ритуальные рисунки, способные удерживать в себе души мёртвых.
— Это возвращает тебя к необходимости общения с Поттером.
— Хуже только дерьмо банты, — вздохнул я.
— Тебе никто не мешает не договариваться с ним, а скрутить его и выбить нужную информацию, — усмехнулся Кандерус.
— Я владею лишь азами некромантии, но даже они… действительно опасны. Представь каковы возможности Ричарда Поттера, у которого имеется доступ к накопленным за века знаниям об этом направлении.
Глава 8
Стадион Орнплейс, как оказалось, располагался несколькими милями южнее Стратфорда. Именно здесь ежемесячно проводились матчи британского кубка квиддча, а теперь проводился один из этапов чемпионата мира по этой же игре. И, надо сказать, сие сооружение не впечатляло. Во всяком случае, если сравнивать его с теми спортивными комплексами, что мне довелось видеть в Республике. Впрочем, на фоне государства, чья история давно считается тысячами лет, а количество пригодных для жизни планет так и вовсе является внушительным числом, что угодно будет выглядеть убого.
— Нам… Куда? — покосился я на Джоанну, что с довольным видом потягивала некую бесцветную жидкость через тонкую пластиковую трубку из картонного стаканчика.
— Наши места в седьмой ложе, — пожала вампирша плечами, неприкрыто осматриваясь по сторонам.
Несмотря на солнечную погоду, девушка сохраняла свою вечную бледность. Хорошо, что не горела и не выключилась. Да и вопрос действенности созданных моими усилиями артефактов оставался открытым до самого нашего появления у проходной стадиона. Что удивительно, но дежурившие там авроры, проверили показания систем контроля, выглядевших мутными сферами из неизвестного мне серебристого сплава, над которыми висели иллюзии с символами Старшего Футарка, и спокойно нас пропустили, лишь проводя сальными взглядами стройную фигуру Джоанны. Филч, глядя на них, лишь осуждающе покачал головой.
— Сопляки, — вздохнул Аргус, — В годы моей юности за подобное поведение на посту могли на гауптвахту отправить. Суток на трое.
— А что не так? — поинтересовался Джим, идущий следом за нами.
Рядом с ним, шла Аманда Уиндслоу, демонстративно ведомая держащая Честера за локоть. Сейчас что лидер наёмников, что его бойцовая ведьма совершенно не выглядели теми, кем являлись в действительности. Мантии из легкой ткани и гражданская одежда в виде песочного цвета брючного костюма у Джима, а так же короткий пиджак в сочетании с юбкой-карандашом у Аманды, превратили грозных боевых магов в самых рядовых представителей здешнего общества.
Впрочем, две четверки «Грендеров», выполняющих роль нашей охраны, что двигались «коробкой» вокруг нас, выделяли нашу компанию на фоне подавляющей части гостей стадиона.
— Проверка была больше похожа на имитацию, — фыркнул Аргус, решив пояснить вожаку наёмников своё видение ситуации, — Откровенная халтура. Будто бы и не было в стране почти года боевых действий, хоть и эпизодических.
— Ну… Некая пара с ребенком, с друзьями, в окружении охраны… Кто рискнет проверять всерьёз? — покачала головой Уиндслоу.
Несмотря на внешнюю расслабленность и демонстрируемое окружающим довольство жизнью, Аманда ощущалась напряженной, готовой к жестокой схватке. Внимание девушки скользило по окружающим нас людям и нелюдям, коих тут хватало, выискивая опасность. Сей факт настораживал и будоражил, заставляя сердце биться быстрее, а сознание, разогнавшееся до предбоевого состояния, анализировать каждого увиденного разумного.
— Не дергайся, — заметила моё состояние ведьма, — Рано. Всё начнётся позже.
— Вы о чем? — напряглись Джим и Аргус, уставившись на нас.
Бывший хогвартский завхоз сегодня превзошел сам себя. Мужчина был облачен в приталенный брючный костюм цвета капучино. Галстук он решил не одевать, предпочтя оставить верхнюю пуговицу рубашки расстегнутой. Поверх сего наряда оказалась накинута легкая тканевая мантия, а между пальцами правой руки устроилась сигара, кончик которой ярко алел. Джоанна, исполняя роль его подруги, взяла Филча за левый локоть, неторопливо шагая с той же стороны от мужчины.
— О том, что скоро произойдёт нечто интересное… И мы оба это чувствуем, — демонстративно покосилась на меня Аманда, — Но для нас оно будет весьма… полезным. Хоть и не напрямую.
— Информация о враге?
— Сама пока не поняла. Но если мы всё сделаем правильно, то обойдемся без жертв со своей стороны.
— Звучит не слишком оптимистично, — вампирша демонстративно бросила недовольный взгляд на Уиндслоу.
— Тебя я потерями не считаю, — усмехнулась Аманда.
— Девочки, не ссорьтесь! — мгновенно среагировал Джим.
— Я спокойна, — пожала плечами Джоанна.
— Аналогично, — улыбнулась Уиндслоу.
В этот момент рядом с «Гренадерами» появилась смутно знакомая фигура, а затем раздался голос, который я никак не ожидал услышать.
— Мистер Эванс, — произнёс Найджел Фрост, оказавшийся на пути нашей компании, — Весьма неожиданно… видеть вас тут.
Сейчас искомый зельевар и алхимик выглядел совершенно не так, как во время памятной комиссии. Он уже не казался этакой скалой, давящей своим авторитетом. Зато мужчина не скрывал личную силу, разлитую вокруг него. Не архимаг, уровня Дамблдора, но и не слабак. Явно на голову сильнее большинства авроров, что мне уже довелось видеть.
Бойцы Джима, мрачно уставившиеся на неожиданного собеседника, демонстративно активировали несколько защитные артефакты в дополнение к уже работающим личным щитам. Боевые жезлы они и так не выпускали из рук. Бросив на них взгляд, Фрост понимающе кивнул и не рискнул приблизиться, пока Джим не дал своим подчинённым знак пропустить его.
— Мой опекун и его подруга настояли на посещении сего мероприятия, мастер, — поклонился я магу, — Рад вас видеть.
Пройдя через строй наших охранников, зельевар демонстративно улыбнулся, держа руки на виду, дабы не спровоцировать «Гренадеров». Впрочем, серый брючный костюм, плотно облегающий массивную фигуру мага, едва ли мог скрыть наличие жезлов или емкостей с боевыми составами. Мантии, что удивительно, не наблюдалось. По всей видимости, Найджел смотрел на некоторые нормы традиций, связанные с одеждой, куда более свободно, ежели большинство чистокровных и потомственных.
— Обойдемся без титулов и научных званий, — отмахнулся Фрост, окинув нас цепким взглядом, — Мистера Филча, пусть и с трудом, но я узнаю. Аманда… Моё почтение, — поклонился ведьме мастер-зельевар, — Ты здесь по долгу службы или по личным мотивам?
— Всё сразу, — пожала плечами наёмница, — Джим не хотел отправляться сюда один, а без него Аргус опасался вытаскивать Гарри из библиотечной пыли. Так и сложилось.
Понятливо кивнув, Фрост демонстративно задержал взгляд на ладони Честера, отправившейся на талию Уиндслоу, после чего улыбнулся:
— Я рад, что моя несостоявшаяся ученица смогла устроить свою жизнь. Пусть и подобным образом.
— У каждого свои таланты, мастер Фрост,
Переведя взгляд уже на нас, маг уставился на Джоанну.
— Мисс…
— Поттер, — улыбнулась девушка, — Пока ещё, мисс Поттер. Джоанна, к вашим услугам.
— Я не припомню вас среди учеников Хогвартса или профильных ВУЗов, — нахмурился Фрост, поклонившись вампирше, — Не утолите моё любопытство? Всё же, вы имеете некое отношение к перспективному юноше… Полагаю, потенциальному мастеру зелий и алхимии…