Развод по магическим стандартам (СИ). Страница 23
– Привет! – мужчины пожали друг другу руки и синхронно посмотрели на меня.
Я тоже встала со стула, хотя правила приличия позволяли сидеть.
– Альф, знакомься – Ирена Алмор. Ирена, это Альфред Бронкс, мой давний друг и отличный адвокат, – представил нас Вик.
– Ирена Алмор, – задумчиво повторил адвокат, словно ему могло о чем-то говорить мое имя.
Хотя кто его знает? Вдруг он следит вообще за всеми бракоразводными процессами в городе?
– Очень приятно, – я тоже протянула руку, которую аккуратно пожали.
– Взаимно, – улыбнулся маер Бронкс.
Мы расселись за столом. Чтобы все комфортно уместились, мне пришлось немного сдвинуться к Виктору: Альфреду Бронксу явно требовалось больше пространства. Он как-то странно на нас при этом посмотрел – тут же захотелось отодвинуться обратно. Но такие маневры выглядели бы еще смешнее.
– Итак, майни Алмор, слушаю вас. Все по порядку и в мельчайших подробностях, – попросил адвокат, сразу переходя к делу.
И мне пришлось снова рассказывать про судебный процесс, про итоги развода, про раздел имущества и про ребенка. Я аккуратно поглядывала на Виктора, но он внимательно слушал, лишь изредка обращая внимание друга на какие-то нюансы. Адвокат кивал и делал пометки в блокноте.
– Угу, – произнес он по окончании моей речи и постучал ручкой по исписанному листу.
– Что скажешь? – поинтересовался Виктор, а я вся сжалась от волнения.
– Конечно, надо все оспаривать и пересматривать! – воскликнул маер Бронкс. – Какие тут еще варианты? Я искренне не понимаю, майни, почему вы так легко сдались?
– На суде адвокат мужа был очень убедителен, – призналась я.
– А как его звали, кстати? – прищурился маер Бронкс.
– Эммм… фамилию не помню, но имя Джейкоб. Кажется…
– Думаю, я знаю, о ком идет речь, – наш адвокат разве что руки не потирал. – Но вообще очень интересное у вас дело! Очень! Я практически впечатлен! А я повидал много разводов, уж поверьте!
– И вы считаете, шанс есть? – с замиранием сердца спросила я.
– Еще какой!
– Обрати внимание, что сын Ирены, находящийся под опекой отца, недавно попал в больницу в тяжелом состоянии, – вставил Вик.
– О! Замечательно! В смысле – ужасно! – тут же поправился адвокат. – Но для нашего дела это пойдет в плюс. С ребенком же все в порядке?
Я кивнула, сбитая с толку таким напором. Он будто бы уже взялся за дело, раз называет его «нашим». И тут следовало сразу внести ясность.
– Маер Бронкс, мне очень неловко об этом говорить, но я сейчас сильно стеснена в средствах. И не уверена, что смогу оплатить ваши услуги.
– Ирен, я предлагаю нам с тобой обсудить это отдельно, – Вик всем корпусом подался ко мне.
– Отчего же? Давайте обсудим все вместе! – хохотнул адвокат, отпивая свой кофе.
При объемной фигуре он был очень активным и живым, начиная от мимики, заканчивая жестами и движениями. Это особенно бросалось в глаза рядом со спокойным и сдержанным Виктором.
– Майни Алмор, сразу оговорюсь, что раз вы обратились ко мне через Вика, то я возьму с вас по минимальному тарифу – десять тысяч виров за все.
Я сглотнула. Ничего себе – минимальный тариф!
– Не пугайтесь раньше времени, – вновь рассмеялся мужчина. – Предлагаю следующее. Эту сумму вы мне заплатите после успешного завершения нашего дела. А я уверен в успехе, если что. И при условии, что мой гонорар составит не более десяти процентов от полученного вами.
– Не более десяти процентов? – поразилась я. – Вы считаете, что мы сможем отсудить сто тысяч?
– И это без учета украшений – с ними не все просто, как бы налоговая не придралась, – адвокат задумался. – Смотрите, майни… А можно я тоже буду звать вас Иреной? Такое красивое и редкое имя.
– Д-да, – я только и смогла, что кивнуть, стараясь не упустить ни единого слова.
– Так вот, Ирена, – маер Бронкс довольно улыбнулся. – Давайте сразу обсудим линию поведения. Мы можем раскатать вашего бывшего мужа, сдав налоговой службе и профсоюзу с потрохами. Черканем кому надо, что он покупает дорогие украшения не для последующей реализации, а для уменьшения облагаемой налогом суммы. Вы ведь вели бухгалтерию, помните, что для артефакторных мастерских в зачет идет только чистая прибыль. Все, что считается расходами, из налогооблагаемой базы вычитается.
– Я помню.
– Во-о-от, – протянул адвокат и поднял палец. – Дорогие украшения точно съели весомый кусок прибыли, а в оборот не пошли, так и пылятся в сейфе. А должны сверкать на прекрасной даме, – подмигнул он мне. – Но, если не хотите, можем не усердствовать и не подводить вашего бывшего мужа под монастырь. То есть под налоговую проверку, – усмехнулся маер Бронкс.
А я задумалась. В целом идея насолить Мику мне нравилась. Но у него уже столько сотрудников… Человек пятьдесят на сегодняшний день. Если дела мастерской пойдут плохо, то что станет с ними?
– Даже не знаю, – я вздохнула и отвела взгляд.
– Жалеете бывшего мужа? – удивился адвокат.
– Его сотрудников. Они не виноваты в наших разборках.
Да и я сама столько сил когда-то вложила в развитие этого дела, что сейчас пустить все прахом рука не поднималась.
– Ладно, я прикину варианты, – маер Бронкс перелистнул блокнот и снова что-то черканул. – Мобиль-то возвращать будем?
– Смотря в каком он состоянии, – я с грустью вспомнила своего темно-красного красавца.
И рассказала про то, что недолго он стоял в гараже и ездил тоже, к сожалению, недолго.
– Да, неприятно, – адвокат покрутил ручку между пальцев. – И правда, зачем нам битый мобиль? Возьмем деньгами – купим новый!
Его энтузиазм поражал и заражал, как и его абсолютный оптимизм.
Вскоре я вошла во вкус обсуждений. У Альфреда, как он попросил себя называть, было отличное чувство юмора. А еще огромный судебный опыт тяжб между супругами. Он со смехом рассказывал, как отсуживал все, вплоть до любимой кружки и тапок, которые делились поровну. Левый – бывшему мужу, правый – бывшей жене.
Мы общались и смеялись. Я не заметила, в какой момент передо мной появилась тарелка с горячим салатом, и, что самое удивительное, не поняла, как она опустела. За веселым разговором я все съела, забыв про настрой на единственную чашку кофе.
Вскоре Альфред наметил себе план действий.
С его условиями я, конечно, согласилась. Если он отсудит хотя бы половину того, что обещал, – будет просто великолепно! К тому же он поклялся вернуть мне сына – а это стоило любых денег.
– К концу недели пришлю вам через Вика договор со мной – он стандартный, но вы все равно прочтите, если что – спрашивайте, не стесняйтесь, – наставлял меня адвокат. – В следующий понедельник встречаемся в это же время, в этом же месте. Мне здесь определенно понравилось, – он подергал стоявший возле него фикус за ветку. – Хотя все дело в компании, в такой будет приятно сидеть где угодно, – и задорно подмигнул мне, а Виктор недовольно кашлянул.
Расплачивался за меня тоже Вик, делая это как что-то само собой разумеющееся. И так же обыденно, после того, как мы распрощались с Альфредом Бронксом, повел меня обратно к Управлению на парковку.
– Ты видела, сколько времени? Я не могу отправить тебя домой одну, – отрезал он.
А я была в таком прекрасном настроении, что в кои-то веки решила не спорить.
– Как тебе Альф?
– Он мне очень понравился! – восторженно отозвалась я. – В него сразу хочется безоговорочно верить!
– Да, Альф такой, – подтвердил Вик. – Я всегда завидовал его кипучей энергии и умению себя подать. Он с легкостью находит со всеми общий язык и вливается в любую компанию.
– Тебе нечему завидовать, ты тоже замечательный! – с чувством заверила его.
И запоздало прикусила язык.
Виктор с улыбкой посмотрел на меня, но, к счастью, комментировать не стал. А я взяла себя в руки и поумерила восторги, пока не наговорила того, о чем потом буду жалеть и за что потом придется краснеть.
Уже в машине я вспомнила и неприятную тему (даже неприятнее развода с Миком!) – Шольца с его непреложными правилами.