Сладкая месть (СИ). Страница 27
Я ответил ему тем же и принял это к сведению.
Только вот мне нужна была Лираэль.
Фэйрвуд собирался уйти уже, но я остановил его.
— Вы не понимаете, мне нужно с ней встретиться и поговорить. Это не требует отлагательств.
Между нами заискрило напряжение. Фэйрвуд растерял всю показную веселость.
— Нет, это ты не понимаешь, — резко перебил он. — Вот когда у тебя будет дочь, а у неё появится такой же ублюдочный муж, как ты, ты в полной мере ощутишь собственное бессилие, страх и ярость. Представь, что какой-то мужик взял и поступил с твоей дочерью так, как ты поступил с моей Лираэль, м?
Меня охватил ледяной ужас. Забрало упало. Красная пелена перед глазами не давала нормально мыслить.
Я даже не понял, как оказался рядом с отцом Лираэль и вцепился в его плечо, выпустив когти. Сорвался. Бездна меня подери!
А Фэйрвуд всё равно смотрел с вызовом и поливал меня презрением.
Мне не стоило поддаваться подобным эмоциям. Но только одна мысль, только один кадр перед глазами. Я бы растерзал этого «мужа».
— Я понял. Не отрицаю, что поступил как полный мерзавец. Но я хочу всё испр-равить. Поговор-рить.
— Дрейкмор и признаёт, что был неправ. Это что-то невероятное, — заявил Фейрвуд, а потом сбросил мою руку со своего плеча. — От меня ты ничего не добьёшься.
— Лираэль в опасности!
Глава 34
Мы с Алексом ещё немного посидели, но вскоре за нами пришла Олель, чтобы проводить на ужин.
Ираэль уже сидела в своей, как я бы сказала, по меркам фейри, скромно обставленной гостиной. На столе было накрыто.
Я отложила фолиант о магии фейри в сторону и присела напротив бабушки. Алекс сел между нами, положив трость рядом.
— Этого надо вылечить — Ираэль даже не посмотрела на Алекса.
— Я как раз займусь Алексом вечером, — ответила я, дожидаясь, пока Олель принесёт горячее. — А может, это сделаешь ты?
Ираэль наконец-то посмотрела на Алекса. Тот, кажется, уже привык к тому, что в его присутствии могут говорить о нём, словно его тут и нет. Он спокойно приступил к ужину.
— Упаси Холмы. Думаю, ты уже в состоянии вернуть ему конечности, только не затягивай — этот стук палки вызывает мигрень.
— У тебя не может быть мигрени. Ты ведь можешь себя вылечить, — усмехнулась я.
— Это был общий посыл, дорогая. Чтобы ты уловила, что нужно поторопиться.
Я пригубила сок и послала бабушке искреннюю улыбку. Она снова внимательно следила за мной, впитывая каждую мою реакцию, словно губка.
Когда служанка вышла, я спросила:
— Ираэль, у тебя в услужении только одна Олель?
— Да, — ответила бабушка, отрезав первый кусочек печёных овощей.
— Почему так? Ты же сестра короля Сапфирового дома.
— Потому что так захотел мой брат, — спокойно ответила она.
— Ты провинилась? Попала в немилость?
— Скорее потому, что родилась. И имела наглость претендовать на Холм.
— Хм, тебе не хватило магии, чтобы стать полноправной королевой?
— Магии хватило бы. Только мне было неинтересно быть на виду. Моё место советницы более чем устраивало меня. Я была хороша. Наш Холм стал сильным и независимым. Но… — Ираэль сверкнула синим безумием в глазах. — Один проступок — и я утратила доверие. Сначала меня лишили должности, заменили… Меня, — с нажимом произнесла она. — А потом Мартвиан решил расторгнуть брак.
Вот ситуация, которая показывает, чем плохи браки по расчёту. Пока ты выгодная партия, всё будет стабильно. Стоит только потерять стабильность, как тебя выбрасывают на обочину жизни. Брат предаёт доверие, муж уходит к более выгодной жене.
— Тот случай, изменивший твою жизнь… Я? Моё рождение?
— Именно, радость моя.
— Ты ненавидишь меня?
— Нет. Как ни странно, я и дочь не виню. Она помогла мне кое-что понять. Увидеть, насколько шатко моё положение. Стоило мне допустить одну ошибку, и самые родные и близкие мужчины просто выбросили меня, словно я никто. И, как можешь понять, меня это не устроило.
— Я понимаю, — улыбнулась я. Бабушка была честна со мной.
— Затворнический образ жизни — тоже решение твоего брата? Как его зовут, кстати?
— Бергвиан. Да, он решил, что мне тут будет комфортно.
— А на самом деле, в чём причина?
— Он проверяет меня, — холодно ответила Ираэль. Алекс, не прерываясь, продолжал есть птицу с печёными овощами, но явно прислушивался к разговору.
— Уровень твоей силы? — предположила я.
— Да, и это тоже. Кому как не родному брату знать мой потенциал.
— А ты могла бы заполучить Холм?
— В той книге? — бабушка кивнула в сторону фолианта, что я положила на комод. — Ты прочтёшь подробнее. Но там нет другого, то, что мужчины пожелали вычеркнуть, как вычеркнули из книг в свое время любое напоминание о драконах и истинных парах. Так вот Холм слишком любит женскую энергию. Ему, как и любому мужчине, чтобы они там себе ни возомнили, не выжить без женского начала.
— А откуда у тебя такие эти сведения? Если во всех книгах подобного не написано?
О том, что из книг фейри было вычеркнуто любое напоминание о драконах и их парах, я не удивилась. В человеческой и драконьей истории такое происходило не раз. Ведь историю пишут победители.
— Есть первоисточник. Уникальный в своём роде.
— И откуда он у тебя? — спросила я, наслаждаясь нежным мясом птицы.
— Юрвиан милостиво предоставил, — бабушка едва заметно дернула уголками губы в намеке на улыбку.
— Расскажи, кто он? Просто жрец?
— Он родной брат твоего деда.
— Оу. У него тоже зуб на брата?
— Нет. Он давно отошёл от нашего мира. Просто я не всегда была столь сдержанна, как сейчас. Когда всё это произошло, я немного вышла из себя.
— Немного?
Честно говоря, мне с трудом верилось в её слова. Думаю, если бабушка испытала в тот момент негативные эмоции, то это был самый настоящий апокалипсис.
— Самую малость, милая. Меня это не красит, но Юрвиану, так как он продался служить богам, пришлось выполнять их волю.
— Их волю помогать тебе?
— Да. Я почти разрушила их Храм на территории Сапфирового Холма, поклялась заглянуть к ним в самую Бездну. Я лишь попросила дать мне возможность справедливого наказания.
— И пришёл Юрвиан?
— Прибежал. С волей, идущей из самой Бездны.
— А почему продался? — я зацепилась за эти слова, подняв взгляд на бабушку.
Одновременно отметила для себя, что она явно приуменьшила масштабы своей просьбы, раз сама Бездна решила вмешаться.
— А на этот вопрос пусть ответит Юрвиан. А вот как раз и он…
Глава 35
Юрвиан вошёл в комнату через дверь. Высокий, уверенный в себе мужчина, в сером роскошном балахоне, отделанном серебряной нитью, с широкими рукавами, он бесшумно пересёк комнату и сел за стол напротив Алекса.
Скинул капюшон с головы. Я впервые видела лысого фейри.
— Ты снова за своё? — спокойно спросил он у Ираэль, бросив на неё взгляд из-под полуопущенных век. Он точно слышал наш предыдущий разговор.
— Неужели ты служишь богам просто так? — ее голос был ровным, ничего не выражающим, но чудилась мне в вопросе лёгкая насмешка.
— Не всё на этом свете делается ради выгоды, — безразлично возразил Юрвиан.
— О, я думаю, всё дело в цене, которую тебе предложили. Или в том, что у тебя просто не было другого выбора.
— Это грубо, Ираэль, — ответил он без обиды, но с равнодушной укоризной.
Диалог между ними продолжался в том же духе — лёгкие шпильки, завуалированные под вежливые фразы, и полное безразличие на лицах.
Я молча наблюдала, как они переговариваются, ловя в их словах скрытые смыслы.
Олель появилась вовремя. Она принесла ещё один набор столовых приборов и тарелку, наполнила бокал Юрвиана и так же незаметно вышла из гостиной.
Юрвиан, не смущаясь, принялся за ужин, будто ему был давно привычен этот дом.
Хм.
— Мне просто интересно, — проговорила бабушка, отправляя в рот кусочек печёного овоща.