Госпожа Ищейка. Битва за семью (СИ). Страница 17
- В моей голове другие не водятся.
- Охотно верю! Знаешь что? Не раскисай раньше времени. Быть может, я знаю ту, кто нам сможет помочь!
- Ещё одна баба? - насторожился он.
- Посмотрим. Как получится. Давай пока не об этом думать, а посмотрим, как ты шьёшь верёвками.
- Обойдёшься. Великий Густав не показывает работу своих творений, сделанных наполовину. Вот когда уменьшим машину, тогда и увидишь её в действии.
- Какой же ты вредный старикан!
- Я просто не люблю лишние слова и говорю всегда то, что думаю. Это рационально и не допускает двойного смысла.
- Вот я и говорю, что вредный. Ещё самолюбивый, нелюдимый, хамоватый и реально сумасшедший, несмотря на свой ум.
- Что-то ты сегодня разошлась, Анна, - угрюмо посмотрел он на меня.
- Я тоже люблю говорить правду. У тебя научилась. Ладно, пойдём к моей карете. Я там готовой еды на неделю привезла, заказанные детали из кузни и денег немного.
- Ну хоть какой-то от тебя прок! - услышав о еде и своих железках, довольно произнёс Густав. - Пожалуй, ты не самая бесполезная из женщин.
- Ты хотел сказать: самая лучшая?
- Да какая разница? Швейная машина - вот что самое главное! А не ты! Со временем состаришься и умрёшь, а Великого Густава и его швейное творение будут вспоминать и через века! Получается, что я бессмертен! Даже уже название придумал для своего механизма… Густавджёрншаумавель! Кратко и ёмко!
- Густавдзё-щё-му …Чего там дальше?
- Густавджёрншаумавель! Всё же проще простого! Означает: “железная швейная машина Густава”. Это на языке одних северных дикарей. Довелось мне пожить в их деревушке. Хорошие ребята были, пока не побили и не выгнали. Но впечатления от тех краёв остались сильные!
- Закончилось всё как всегда. Пинком под зад, - хмыкнула я. - Над названием потом поработаем. Сейчас не до этого.
В Борено возвращалась в приподнятом настроении. Вот странное дело! Приезжая к Безумному Густаву, постоянно скандалю с ним и спорю. Ещё и кучу хамства выслушиваю… Правда, поймав сумасшедшинку “поехавшего кукухой” мастера, сама огрызаюсь, не стесняясь в выражениях. Вроде бы должна психовать после такого, но получаю заряд бодрости. Видимо, есть в этом какая-то изюминка для попаданки, по долгу службы в прошлом мире много общавшейся с маргиналами и дуриками вроде Густава.
Вот такая своеобразная экстремальная психотерапия получается. Когда не следишь ни за языком, ни за манерами, а выплёскиваешь весь накопившийся за недели негатив в словесных жёстких баталиях. Или я тоже немного “того”? Ну, сейчас-то уж точно! И плевать! Важнее всего то, что домой приезжаю тихая и умиротворённая.
Причём Густав тоже с удовольствием ждёт наших встреч. Частенько, как сегодня, даже встречает госпожу Ищейку. Ну, а услышанную от него фразу, что я “не самая бесполезная женщина”, вообще можно приравнять к пылкому признанию в любви. Эх! К его светлой голове ещё бы и полностью незамутнённое сознание приделать, без гипертрофированной до вселенских масштабов самовлюблённости. Да на такого изобретателя в каждом городе молились бы, а не гнали пинками!
Но главное, что Безумец Густав подал мне прекрасную идею! Он утверждает, что швейную машинку нельзя создать без ювелирной точности? Скорее всего, прав мастер. И я знаю одно семейство ювелиров. Поэтому поехала не совсем домой, а к Ванессе Грема.
14.
Ванесса встретила меня радушно. Сразу же напоила чаем с пирожными, до которых я в последнее время была сама не своя, и забросала вопросами о моём самочувствии. Потом пересказала парочку городских сплетен. Потом ещё парочку… Да! Этот “рупор Борено” просто так не заткнуть! Но я попыталась.
- Скажи, подруга, а ты до сих пор не веришь, что можно создать машинку, которая будет шить быстрее и лучше человека?
- Анна, - сморщилась старушка. - Ну сколько раз тебе повторять, что ни одна железяка не заменит человека. Но ты, как вижу, от своей идеи не отказалась. Не зря же постоянно крутишься около жилища Безумного Густава. Так?
- Так, - кивнула я. - И, кажется, у нас с ним почти что получилась.
- Это беременность подобным дурным образом на твою голову действует, а не швейная машина получилась. Лучше бы дома сидела!
- Ванесса, - не стала отступать я. - Я видела её своими глазами. Но проблема в том, что машина огромная. Чтобы её уменьшить до вменяемых размеров, нужен человек, который любит и умеет работать с маленькими деталями… Ну и терпеливый, конечно. Ты же знаешь характер Густава.
- Безумного Густава, - поправила меня Грема. - И работать с ним может лишь такой же безумец или ты. Как понимаю, пришла соблазнять моих мастеров на это непотребство? Ну а зачем ещё тебе нужна бедная, всеми позабытая Ванесса? Уже три дня у меня не показывалась! А ведь столько новостей скопилось! И рассказать их некому: все бегают, суетятся.
- Вспоминаю о тебе ежеминутно! - со смехом обняла я хитрую старушку. - Но ты угадала. Швейная машина обязана быть не только небольшой, но и с ювелирной подгонкой деталей. Иначе работать не будет нормально.
- Что не будет работать нормально? Ой… Извини, Анна! Здравствуй! Рад тебя видеть! - протараторил влетевший в комнату Вико, младший сын Ванессы.
С этим добродушным, всегда улыбающимся толстячком мы познакомились, когда я готовилась к своему первому балу. И он, несмотря на свою комплекцию, оказался шикарным учителем танцев, хотя и ювелир тоже не самый плохой.
- Ничего нормально не будет, - слегка раздражённо буркнула Ванесса. - Ты по делу или опять бездельничаешь?
- Надоело, мама… - вздохнул Вико. - Целыми днями только и делаю, что изготавливаю почти однотипные украшения. Расслабиться хочется или чего-нибудь стоящего для сердца и души.
- Вот когда дорастёшь до уровня своих братьев, тогда и доверю более сложные заказы.
- Братья, братья… Мне тридцать шесть лет, а всё чуть ли не в подмастерьях держишь.
- Меньше о танцах, а больше о работе думай. Тогда быстро вырастешь в настоящего мастера. Руки же хорошие! Наши, от Грема! Вот твой старший брат уже в двадцать пять лет…
- Ну, началось! - демонстративно закатил Вико глаза к потолку.
- И будет продолжаться, сын!
- Подождите, - вмешалась я в семейную ссору и искоса посмотрела на старшую Грема. - Подруга, а может, действительно предоставим твоему младшенькому возможность на время сменить обстановку? И ты ведь уже догадываешься, что можем ему предложить.
- В гроб оба раньше срока загоните! - возмутилась Ванесса. - А я ещё лет сто прожить собиралась! Хотя… А ты права, Анна! Без сладкого оставить такого кабанчика я уже не смогу: всё равно найдёт и сожрёт. Вон какие щёки наел! Но твоё наказание похлеще будет. Пусть катится к Безумному Густаву! Может, после общения с ним начнёт ценить семейное дело и за ум возьмётся. Заодно и ты от меня отстанешь с дурацкими идеями.
- Зачем мне к Густаву? - моментально насторожился Вико. - Эй! Дамы! Вы чего задумали?
- Ничего страшного, - подыграла я подруге и зловеще усмехнулась. - Собирайся. Массу интересных эмоций я тебе гарантирую.
- Прямо сейчас?
- А чего откладывать на завтра то, чем можно сегодня испортить настроение?
- Давай, давай! Так его, Анна! - мстительно произнесла Ванесса. - А то совсем расслабился!
Пока старая Грема не изменила своего решения, я схватила за руку ошарашенного Вико и пулей вылетела с ним из кабинета Ванессы. А то передумает ещё и снова упрямую подругу уговаривать придётся. По пути к Густаву ввела своего почти что пленника в курс дела, объяснив принцип работы будущей швейной машины.
- То есть… - задумчиво произнёс он, одной рукой имитируя движение иглы, а другой - челнока. - Это вот так, а вот это вот так? Две нити переплетаются и получается узелок? Хитро! И… А мне интересно!
Увидев нас, Безумный Густав скривил рожу до состояния гнилого яблока и недовольно прокаркал.
- Не надоело тут ошиваться? Анна, я ещё даже поесть толком не успел, так что продуктов много, и ты не нужна.