Я требую развода, или Как украсть наследника герцога (СИ). Страница 16

– Перестань трещать, Лили, а то у меня голова разболится, – устало поморщившись, попросила я, – видишь, все со мной нормально, сейчас поедем домой.

Охранники вели себя гораздо более сдержанно, но видно было, что и они тоже испытали облегчение. Похоже, он все же пожалели, что нарушили прямой приказ герцога и так легко отпустили меня с Брэндоном. Впрочем, проблемы охраны это было последнее, что меня волновало. Под аккомпанемент приглушенно ворчавшей Лили, которая никак не могла успокоиться, я думала, что мне делать дальше. Я чувствовала, что не смогу сегодня уснуть, вспоминая горящие глазенки голодных детишек при виде каких-то несчастных пресных булочек из бросовой муки. Я не знала, выполнит ли Брэндон свое обещание, но была уверена, что не смогу дальше спокойно жить, не сделав все возможное, чтобы им помочь.

Глава 10.

Домой я добралась в весьма воинственном настроении, готовая к серьезному разговору с леди Шарлоттой. Вот только Брэндон, который якобы должен был стать моим свидетелем, по тихому слился на половине дороги, сообщив, что у него возникло какое-то срочное дело. Я и до этого момента особого доверия к этому типу не испытывала, а сейчас и подавно в мыслях поставила напротив его имени жирный минус.

Надо ли говорить, что настроения мне его бегство не прибавило, и, когда я, выйдя из кареты, обнаружила Элизабет, снова висевшую как пиявка на моем муже, у меня это вызвало лишь легкую скептическую улыбку. Я даже не стала тратить свое время на приветствие этой парочки и молча прошла мимо, сделав вид, что они просто придорожные кусты.

Герцог, видя, как я с самым деловым видом шествую к дому, старательно не замечая попыток подруги вывести меня из себя, окинул меня задумчивым взглядом с ноткой заинтересованности. А вот Элизабет, явно ожидавшая другой реакции, повела себя гораздо более несдержанно и с самой противной своей визгливо-истеричной интонацией начала меня отчитывать.

– Кэтрин, ты опять забыла про все свои манеры? Разве ты не должна нас поприветствовать? И куда это ты ездила с утра пораньше? Снова транжирить деньги герцогства на всякую ерунду?

Я обернулась и молча, но выразительно, окинула взглядом ее льнущую к чужому мужчине фигуру. Честно, не думала, что она настолько глупа. Мало того, что ее навыки в соблазнении оставляли желать лучшего, так что я даже немного жалела герцога, который явно терпел из последних сил, чтобы не стряхнуть с себя Элизабет как прицепившийся к одежде репейник, так она еще решила в этом положении напомнить мне о манерах. Но, видимо, прошлая Кэтрин легко поддавалась на такие простейшие провокации, проявляя во всей красе несдержанность и вспыльчивость, позволяя выгодно выделяться на своем фоне заклятой подружке.

Я же лишь скептически хмыкнула и, не тратя лишних слов и эмоций, продолжила свой путь. У меня даже злости никакой на нее не было, настолько беззубыми были ее попытки соперничества. Меня лишь откинуло ностальгической волной воспоминаний в детство, когда мы примерно так боролись с одноклассницами за понравившегося мальчика, перебрасываясь в меру язвительными репликами, но никогда не опускающимися до чего-то более серьезного.

Если я раньше подозревала, что Кэтрин каким-то образом пострадала из-за Элизабет, оказавшись в том злополучном озере, то теперь я в этом сильно сомневалась. Слишком уж в лоб она действовала, не отличаясь при этом особой смелостью, раз уж одного моего насмешливого взгляда хватило, чтобы заставить ее стыдливо умолкнуть.

Я же, все еще бурля внутри от возмущения после посещения приюта, так разогналась, что умудрилась подняться этажом выше, чем нужно, о чем мне сообщила, бежавшая сзади и запыхавшаяся Лили.

– Госпожа, куда же вы так спешите? – жалобно простонала она, держа в руках объемные пакеты, – это же уже четвертый этаж, здесь библиотека и учебная комната расположены.

– Сама знаю, – проворчала я, не желая признаваться в своей ошибке, – я как раз хотела взять новую книгу. Или мне запрещено посещать библиотеку?

– Эм, насколько я знаю, нет, – виновато произнесла Лили и покосилась на ближайшую дверь, – но сейчас у юной госпожи занятия, а Его Светлость не хотел, чтобы вы мешали мисс Бишоп.

– Ой, я и забыла про ту крысильду, – я невольно поморщилась, – ладно, тогда спускаемся, не хочу с ней лишний раз встречаться, а книгу можно и в другой раз взять.

Я резко развернулась, чуть не сбив Лили с ее пакетами, и собралась спускаться к себе, как вдруг мне послышался тихий и тонкий вскрик. В другое время я, может быть, и внимания на не обратила на такой едва заметный звук, но сейчас моя нервная система была слишком возбуждена. Я почему-то сразу поняла, что это детский крик, и, судя по всему, кричать тут могла только Летиция.

Тут же, совершенно забыв, что я обещала не вмешиваться в воспитательный процесс мисс Бишоп, я, ведомая каким-то шестым чувством, ринулась к третьей двери по коридору и, не стучась, резко ее распахнула. Увиденная картина пробудила во мне самые кровожадные намерения, выпуская наружу всех моих внутренних демонов.

Летиция, сдерживая рыдания и прикрывая ладошкой рот, чтобы не издавать громких звуков, стояла на стуле, приподняв другой рукой подол платья, пока мисс Бишоп методично и невозмутимо стегала прутом по ее худеньким, почти прозрачным ножкам.

Опять же, если бы не сегодняшняя поездка к миссис Сэтклиф, может я бы не отреагировала так остро. Скорее всего, я бы отправилась за герцогом и высказала ему все, что думаю о таких горе-воспитательницах, позволяющих себе физические наказания детей, и о горе-отцах, этих воспитательниц привечающих. Но, увы, слишком много негативных впечатлений за сегодня, связанных с детскими страданиями, окончательно сорвали мне все предохранители. Поэтому я стремительно, как богиня возмездия, настигла мисс Бишоп и, без особого труда вырвав из ее рук гибкий прут, от души хлестнула ей прямо пониже спины.

Несмотря на пышную юбку, удар получился, похоже, весьма чувствительным, поскольку мисс Бишоп тоненько вскрикнула, отскочила в сторону и ошалело уставилась на меня. Я же, решив, что одного удара для ее вразумления будет мало, с грацией охотящейся львицы двинулась на нее.

– Вы! Вы в своем уме? Как вы смеете? Да вы знаете, что с вами Его Светлость сделает? А леди Шарлотта? Думаете, вам это сойдет с рук?

– И что же Его светлость со мной сделает, интересно? – ласково пропела я, размахивая своим трофейным оружием, – в любом случае, это мы узнаем попозже, после того. как я с вами разберусь.

– Сумасшедшая! Прочь! Эй ты, останови эту полоумную, – мисс Бишоп, схватив стоявший рядом стул и, обороняясь им как щитом, решила переключить внимание на растерянную Лили, которая переводила взгляд с меня на мисс Бишоп и обратно, не зная как реагировать на разыгравшуюся сцену, и при этом не выпуская из рук пакеты.

– Лили, не выпускай ее из комнаты, – скомандовала я, азартно размахивая прутом, – перекрой путь к двери, а я ее с этой стороны перехвачу.

– Прочь с дороги, – мисс Бишоп быстро сообразив, что горничная не посмеет ей перечить, легко оттолкнула Лили в сторону и выбежала из комнаты, заставив меня разочарованно цокнуть языком.

– Как ты? очень больно? – отбросив в сторону прут, я обернулась к испуганно застывшей Летиции.

– Не очень, – после некоторой паузы робко произнесла она, но мне показалось, что в ее взгляде на миг мелькнуло веселое удовлетворение.

– Дай-ка гляну, – я аккуратно приподняла подол платья, чтобы рассмотреть ее раны поближе.

Увидев, вспухшие багровые полосы, я на мгновение зажмурилась, пожалев, что эта ненормальная мисс Бишоп так легко отделалась, сбежав от меня. Рука непроизвольно потянулась погладить пострадавшие места, и с пальцев вдруг опять неожиданно вылетел рой маленьких синих бабочек. Они облепили худенькие ножки Летиции и через несколько секунд растворились в воздухе, оставив после себя чистую гладкую кожу без малейших следов побоев.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: