Алый бант в твоих волосах. Том 5. Страница 20
— Вы первый раз полетите на самолёте? — спросила подруг Лера.
— Ага, первый, — внимательно разглядывая всё вокруг, призналась Катерина.
Она без перерыва крутила головой в разные стороны, удивлялась буквально всему и засыпа́ла нас с Лерой вопросами. Сашка же рассматривала зал и людей молча. Теребила пальцами длинную серёжку в своём ухе и всё заметнее нервничала.
— А бывает такое, что у самолёта… Ну… на ходу лопается колесо?
— Не бывает! — уверенно сказал я.
— А отвалиться оно может?
— Не может! — отрезал я.
— А если птица в двигатель залетит? Я читала историю, где…
— Саш! — прервал я начинающийся рассказ от Александры об ужастиках. — В мире каждый день взлетают тысячи самолётов! Да, иногда бывают разные нештатные ситуации. Но поверь, это один из самых безопасных видов транспорта. Да даже на поезде опаснее в несколько раз! А на машине или автобусе — тем более! Не накручивай себя понапрасну!
— Хочешь мороженку? — предложила вдруг Лерка, но Сашка лишь замотала головой.
— А желе с кусочками манго или персика? — спросил уже я и взял её под локоток. — До вылета ещё почти час. Давайте-ка прогуляемся до кафе.
Отказываться от желе Саша не стала. После третьей съеденной порции её настроение всё же пошло вверх, и мы просидели за столиком до самого вылета. Когда объявили посадку на рейс до Праги, подхватили ручную кладь и двинулись к нужному гейту. А через пятнадцать минут уже сидели в своих креслах. Лера и Катя с одной стороны борта, а мы с Сашкой — через проход с другой.
Я сразу попросил для Саши плед, чтобы окружить её максимальным комфортом. А затем достал коробку шоколадных конфет, купленных в кафе перед самым уходом. Аккуратно вскрыл и протянул Сашке.
— Угощайся! Только не съедай сразу все!
Вынул из коробки одну конфету, развернул и положил себе в рот. Потом взял ещё две и бросил точно в смотрящую на нас с завистью Лерку. Она ловко их поймала. Одну затолкала в рот сразу, а вторую спрятала себе в карман. После чего изобразила жест «давай ещё», и мне пришлось перекинуть через проход две такие же конфеты для Кати.
— Я не поняла. Ты это мне купил или им? — Александра возмущённо накрыла коробку ладошкой. — Тут осталось совсем мало! А мы ещё даже не взлетели! Хватит их угощать!
Я рассмеялся. Сашка нечасто показывала столь редкостный эгоизм, но сегодня я мог простить ей всё, лишь бы самолёты не стали одной из её фобий.
Через несколько минут наше воздушное судно вырулило на взлётную полосу. Снаружи, набирая обороты, засвистели двигатели, и мы начали разгон. Самолёт оторвался от земли, задрал нос. А когда набрал высоту, вокруг стало тише, и мы оказались над облаками.
— Как красиво! Ой… осталась последняя. Будешь? — вспомнила обо мне Саша и сделала виноватый взгляд.
Тихо смеясь, я взял конфетку из её рук, развернул фантик. Откусил половинку, а вторую положил Саше в рот.
— Спасибо, что не забыла. Хочешь на моё место? — спросил я, и Сашка охотно закивала.
Я пересадил её к иллюминатору, и всё оставшееся время она неотрывно любовалась видом с большой высоты.
Шасси самолёта мягко коснулись земли, включился реверс, и мы, сбросив скорость, порулили к огромному зданию международного аэропорта имени Вацлава Гавела. Лерка сжала кулачки, едва не выпрыгивая из своего кресла от волнения, и радостно крикнула:
— Ребята, мы в Праге!
— Вау… Это что, всё-всё аэропорт? Такой огромный⁈ — не отрываясь от иллюминатора, изумлялась Александра.
— Да. Аэропорт Праги считается одним из лучших в восточной Европе, — подтвердил я.
Сойдя с самолёта и получив наш багаж, мы немедленно направились к выходу из здания аэропорта.
— Не спешите! Мика ждёт нас где-то здесь, — оторвавшись от экрана смартфона, предупредила Валерия.
Вокруг двигались люди. Слышалась речь на разных языках, и никто, кроме нас, не говорил здесь на русском! Я принялся искать в толпе Микаэлу, хотя даже не знал, как она выглядит. Мы продолжали медленно продвигаться вперёд, пока я не увидел парящие над головами людей гелиевые шарики.
— Смотрите! Кажется, на них наши имена! — сказал я и показал рукой.
— Это Мика! Скорее! — скомандовала Лерка и рванула вперёд.
Чем ближе мы подходили, тем отчётливее я мог разглядеть имена на шарах. На самом большом, в виде фольгированного сердца, располагалось слово «Welcome!» на английском языке, означающее «добро пожаловать». А на других шарах разных цветов были написаны наши имена: Саша, Лера, Катя и моё, но немного переделанное, «Артемис».
Подойдя ещё ближе, я, наконец, разглядел невысокую девушку и её миловидное лицо с мягкими чертами. На щеках проступал едва заметный румянец. Тонкие, тёмные, изящно изогнутые брови контрастировали со светло-русыми волосами, ниспадающими на открытые плечи. А узкие губы растянулись в широкой искренней улыбке, обнажая белоснежные зубки. Мика была одета в короткое платье на бретельках, а в её позе ощущалась какая-то невесомая, танцующая энергетика.
— Хей! Я здесь! Идти ко мне, други! Лера! — прокричала нам Микаэла и начала трясти рукой, которой держала узенькие ленточки шариков.
Как только мы подошли ближе, девушка бросилась обниматься с сестрой. Затем обняла Катю, Сашу и, застыв в нерешительности, уставилась на меня.
— Рада вами знакомитесь, Арте́мис! — быстро сказала она, не в силах решить, чего же она хочет — протянуть мне ладонь или обняться.
Я развёл руки шире в стороны, и тогда Мика осторожно, косясь на Валерию, сделала шаг и позволила мне себя обнять.
— Очень приятно, Мика! Только меня зовут Артём, а не Арте́мис.
— Моя сделать ошибка? Хи-хи… Простить меня, просим! Я немного плохо знавать русский! И мне трудно выговаривать тетот звук. А вы говорите по-чешски?
— Увы, нет. Но могу немного по-английски. Hello, Mika! Nice to meet you! I’m glad you met us here. Спасибо за тёплую встречу!
— Оу, не стоил! Что вы!.. Я заберу вас ко мне дому, — смеясь от неловкости, с акцентом проговорила она, и её щёчки ещё больше налились румянцем. — Подь, довести вас к аутобусу.
Я понял, что дальше мы поедем на общественном транспорте. Значит, дом где-то недалеко. Я подхватил наши сумки и пошёл следом за гомонящими девчонками.
— Так ты у нас теперь Артемис? Хи-хи… — Немного замедлившись, Лерка отстала от сестры. — Прямо как древнегреческий бог! — Она подмигнула мне и, гремя по тротуарному камню колёсиками своего чемодана, вновь догнала Мику.
Забравшись в автобус, девчата сели парами на лавочки друг напротив друга, а я расположился за ними. Разглядывая красивый город сквозь прозрачное стекло, я то и дело ловил на себе короткие взгляды Мики. Девушки о чём-то увлечённо болтали, однако до меня доходил лишь общий смысл их беседы. Сестра Леры планировала показать нам свой город, поводить по разным местам и ближе со всеми нами познакомиться. Но никто из девчонок не вымолвил ни слова о рубиновом амулете — главной цели нашего здесь появления!
Через минут десять поездки, мы оказались в уютном пригороде Праги. Микаэла позвала нас на выход. А ещё через пять минут мы добрались пешком до огромного старинного дома, красиво облицованного камнем. Хотя в этом я совсем не был уверен. Возможно, его стены и впрямь были сделаны из настоящего камня.
— Два этажа, мансарда и черепичная крыша. Да это же целый за́мок! — воскликнул я.
Мика весело рассмеялась и на ломаном русском попросила нас поскорее войти. У порога нас встретили её родители: высокий, широкоплечий То́маш и хрупкая Анна. Я крепко пожал руку отцу Мики и медленным кивком поприветствовал её мать.
Теперь понятно, в кого пошла дочка. А То́маш и в самом деле был чем-то похож на Глеба, отца Леры. Если я не ошибаюсь, они двоюродные братья, так что такое сходство стало вполне ожидаемо.
— Мы очень рады, что вы добрались без происшествий. Скорее проходите в дом! В честь вашего приезда Анна приготовила праздничный ужин, — на чистом русском проговорил То́маш. — Заносите свои сумки, Мика покажет вам дом.