Как приручить императора. Стратегия развода (СИ). Страница 20

Услышав мои слова, Эмили резко побледнела и округлила глаза.

— Рисса, ты с ума сошла назначать у нас любовное свидание? Если его маг-императорское величество узнает, то сравняет «Кайпалас» с землей. У меня муж, дети, вечно голодный кролик и золотая рыбка — я жить хочу!

— Госпожа, — возмущенно зашептала Хельга, бросившись грудью защищать мою честь. — Это деловая встреча, а не свидание. К тому же его маг-императорское величество в курсе и сам скоро будет здесь.

Последним замечанием она явно надеялась успокоить. К сожалению, ей это не удалось.

Услышав, что в казино, которым она заправляет, должен нагрянуть сам маг-император — разумеется, не один, а со своей верной стражей — Эмили резко побледнела. Руки задрожали, на лбу выступили капли пота. В направленном на меня взгляде читалось одно единственное слово — «спаси».

Но что я могла сделать? Я такая же жертва обстоятельств, как и она. Скрывать правду от мужа не могу, а препятствовать его желанию защитить меня любой ценой так же бессмысленно, как и нелепо.

Что я знаю о человеке, назначившем мне встречу? Ровным счетом ничего. А если он планирует причинить мне вред? Сил Хельги вряд ли хватит в борьбе с не менее опытным мужчиной. Тогда тем более стоит прикрыть тыл.

Прости, Эмили, но здесь каждый сам за себя.

— Это казино принадлежит Нокси, — попыталась утешить я подругу. — Думаешь, его маг-императорское величество пойдет против сильнейшего темного мага континента? Итан, конечно, тот еще тиран, но отнюдь не дурак. Тебе нужно лишь направить его ко мне. Со всем остальным я разберусь.

— А если он учинит погром? — недоверчиво сверкнула глазами Эмили, но заметно расслабилась.

— Я заставлю его возместить ущерб. Все до единой монетки.

Шумно выдохнув, Эмили подозвала к себе одну из официанток. Что-то шепнула ей на ухо и махнула рукой в сторону лестницы, ведущей на второй этаж, где находились закрытые кабинки для любящих приватность гостей.

— Ладно, иди уже. Клео вас проводит. Единственный подходящий под твое описание парень сидит в уединении уже второй час. За все это время заказал чай и закуски. Велел не беспокоить без надобности.

Наша встреча оказалась не такой, как я ее себе представляла. Никаких загадочных взглядов, самодовольных полуухмылок, слов о том, что он не сомневался в моем приходе. Совсем наоборот. Вампир — разглядев его поближе, особенно сверкнувшие в свете ламп длинные клыки, сомневаться не приходилось — расплылся в широкой дружелюбной улыбке. В его глазах блестел откровенный восторг, смягчавший красивые, но резковатые черты лица.

— Ваше высочество, — подскочив на ноги, мужчина слегка склонил голову. — Я даже не надеялся, что вы согласитесь…

Стоящая передо мной Хельга открыла рот, чтобы поправить незнакомца, но я вовремя остановила ее, схватив за руку.

— Господин… Космин?

— Это мое имя, — кивнул он, дожидаясь, когда я займу место во главе небольшого стола.

Горничная подозвала отправленную Эмили официантку и велела ей принести еще одну чашку и чайник чая.

— Как ваша рана? — вежливо поинтересовалась я, вспомнив о запахе крови, что исходил от него при нашей прошлой встрече.

— Спасибо за заботу, ваше высочество, — сел он напротив и продолжил сверлить меня пристальным взглядом. — Лекари прописали целебную мазь. Благодаря ей все затянулось уже на следующий день. Признаться, не ожидал, что вы вот так быстро откликнитесь на мою просьбу о встрече.

— Вы, должно быть, шутите? — не желая тратить время на обмен любезностями, решительно заявила я. — Вы в своем послании не оставили мне никакого выбора, пригрозив, что явитесь во дворец. Я не совсем понимаю причину. О каком моем положении и незавидной доле вы вели речь? Буду честна: я здесь только для того, чтобы прояснить ситуацию.

— Маг-принцесса, вы не должны ничего от меня скрывать, — нахмурился вампир. — Я уже знаю, что вас притесняют во дворце.

— Кто же такой смелый? — с наигранным удивлением захлопала я глазами, сделав вид, что пропустила мимо ушей его странное ко мне обращение.

— Ну как же, — развел он руками. — Ваша злобная невестка, маг-императрица Кларисса.

Вот так новость. Не держи я себя в руках, сейчас бы свалилась со стула от неожиданности. Стоявшая за моей спиной Хельга издала какой-то странный звук и покачнулась.

Потянувшись, я схватила чашку с принесенным официанткой чаем и сделала жадный глоток.

— Вы запали мне в сердце еще в первую нашу встречу. Прекраснее девушки я в жизни не встречал, — продолжал гнуть свое негодующий мужчина. — Когда узнал, кто вы, а также о том, как плохо вам живется во дворце, не выдержал и попросил о встрече. Прошу простить мою невольную грубость.

— А от кого вы это узнали? — прищурилась я.

— К сожалению, источник раскрыть не могу, — развел он руками. — Я дал слово чести и намерен его сдержать.

Слово чести, значит. Похоже, его ввел в заблуждение кто-то из аристократов. С какой целью? Разумеется, чтобы меня подставить. Но как? Предупредить Итана о свидании с любовником? Мелко. К тому же есть доказывающая мою правоту записка. Нет, здесь кроется что-то другое…

— Хорошо, я поняла вас. Но мне все еще не ясно, для чего вам нужна была эта встреча?

— Я хочу вас отблагодарить, Айрин. Хоть и понимаю, что на первый взгляд моя благодарность может вам не понравиться.

Я открыла рот, чтобы поинтересоваться, что именно он хочет сделать, как вдруг почувствовала слабость во всем теле. Веки потяжелели. В горле пересохло. Не успей вцепиться в мои плечи горничная, приложилась бы лицом о стол.

Где-то вдалеке, за толщей плотного тумана послышались шаги, лязг мечей, а следом голоса.

— Что вы наделали? В чае была отрава? — взволнованный голос со злыми нотками явно принадлежал Хельге.

— Не переживайте. Я не собираюсь причинять вред вашей хозяйке. То, что она приняла, всего лишь слабое снотворное, — успокаивающе протянул в ответ вампир. — Если не станете сопротивляться, мои люди вас не тронут.

Глава 12

Ее муж

Вот же орочья задница! А таким добродушным притворялся. Щенячьими глазками хлопал, о благодарности плёл. И всё для чего? Опоить снотворным и увезти куда подальше с неизвестно какими целями? Повезло, что я с детства подозрительна к людям, как бы хорошо они ко мне не относились. А этот к тому же вампир.

Вцепившись с трудом в охранный амулет на шее, я раздавила пальцами хрупкое стекло. Запечатанная в нём сила мгновенно впиталась в кожу, рассеивая действие зелья. По венам разлилось блаженное тепло. Мозг заработал, как после пяти чашек крепкого кофе. Сонливость отступила.

Не соврала Слепая Карга — старейшая маг-императорская провидица, — когда, подарив мне этот амулет на свадьбу, заявила, что содержащийся в нём сгусток смешения тёмной и светлой магии может единожды нейтрализовать любые яды. Вот и пригодилось. Не зря взяла с собой.

Из-за ничем неприкрытых угроз в записке уже было ясно, что встреча без проблем не обойдётся. Но не пойти — лишиться шанса выяснить, не замешаны ли в этом деле недруги Итана. Пойти — встретиться лицом к лицу с неприятностями.

Выбрав из двух зол меньшее, я постаралась к нему подготовиться. Противоядием запаслась. Мужа предупредила. Расширила перед выходом из дворца полномочия Хельги действовать во время серьёзной опасности не согласно общепринятым среди императорских стражей правилам, а по обстоятельствам.

Теплился в груди крохотный уголёк надежды, что этот мужчина действительно имеет благородные намерения. Но стоило проявиться первым симптомам отравления, как он растаял без следа.

Тряхнув головой, чтобы избавиться от остаточной дурноты, я поднялась на ноги, огляделась и тут же застыла на месте, увидев представшую глазам картину. Не зря Итан выбрал мне в скрытые телохранители именно Хельгу. Так расправиться с предположительными похитителями нужно уметь.

Как долго мой организм сражался со снотворным зельем? Пару минут? Меньше? За это время моя горничная успела разоружить и отправить в бессознательное состояние двух одетых в чёрное стражей Космина. А самому вампиру скрутить руки.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: