Занимательная некромантия. Сердце демона (СИ). Страница 20
— Быстро приехал, — пробормотал он, направляясь к входной двери.
Странное чувство неотвратимости происходящего, вновь сковало сердце. Я смотрела ему в спину, внутренне обмирая от страха и борясь с собой, чтобы не закричать и не попросить его не открывать дверь.
— Да? — послышался немного удивленный голос Дарена.
— Телеграмма для Мисс Элизабет Ро, — услышала я, вдруг понимая, что что-то в душе оборвалось.
На негнущихся ногах, я дошла до двери, чтобы увидеть невысокого пожилого человека в темном дождевике. С полов его плаща стекали грузные капли дождя, а в руках он держал конверт из плотной темно-коричневой бумаги.
— Мисс Ро? — спросил он.
— Да, — кивнула я, принимая сперва планшет, в котором следовало поставить подпись, а затем и конверт.
Иногда бывают моменты, когда ты понимаешь, что ничего уже не в силах изменить, и готова сделать всё, что угодно, лишь бы не услышать то, что опоздала. Вот только письмо уже в твоих руках. Непослушные пальцы кое-как извлекают из него серый лист бумаги, где есть всего несколько строк, которые готовы перевернуть твою жизнь вверх дном, в очередной раз разрывая её на «до» и «после».
«Джесси пострадал. Ты нужна дома. Приезжай. Алан».
Семь слов, коротких и жалящих точно острые иглы в самое сердце. Кажется, я не смогла удержать этот листок в руках, мои пальцы так сильно дрожали, что он просто выпал из рук и всё, что мне оставалось это лишь провожать взглядом его неумолимое падение.
Я ухватилась за одно единственное слово в этом послании «пострадал». Не умер, не погиб, а именно пострадал. Это не страшно. Это ничего. С этим мы обязательно разберёмся. Обязательно…
Без устали я повторяла себе одни и те же слова по кругу, пока невзрачный серый мобиль вёз нас на вокзал; пока Дарен покупал билеты; пока мы ждали запаздывающий поезд. В это утро всё было слишком медленно. Казалось моё тело, позвоночник, каждая мышца внутри окаменели. Я так сосредоточилась на том, чтобы удержать себя от позорных истерик, панических атак и прочего, что просто боялась лишний раз пошевелиться, чтобы не дать себе поблажки и не рассыпаться ещё до того, как смогу узнать, что с моим братом!
Дарен будто чувствовал и понимал моё состояние лучше, чем кто бы то ни было. Он всё время был рядом, молчаливо перемещая меня в пространстве, словно я была ещё одним приложением к багажу. Я могла положиться на него и просто идти рядом, зная, что мне ничего не грозит, пока есть он. Каким чудом ему удалось взрастить во мне такое всеобъемлющее чувство полного доверия? Я не бралась рассуждать об этом. Но рядом с ним всегда было спокойно, и я оставалась собой, не смотря ни на что.
— Тебе следует немного поспать, — тихо обратился он ко мне, стоило нам расположиться в купе поезда. — До Эйвери добираться двенадцать часов, не думаю, что по прибытии у тебя будет возможность восстановить силы, — сказал он, поправляя на носу свои аккуратные круглые очки, в которых обычно читал.
— Не уверена, что смогу, — пробормотала я, смотря сквозь окно на то, как пар заполняет пирон, и наш поезд несмело начинает набирать скорость.
— Ты должна беречь себя, — сказал он, доставая из портфеля заботливо сложенную утреннюю газету и разворачивая её у себя на коленях. — Ни что так не усыпляет, — улыбнувшись, посмотрел он на меня, — как светская хроника. Ну, что тут у нас… О, Мистер и Мисис Уорби собирают прием в честь совершеннолетия юного Гейера Уорби. На подготовку торжества по самым скромным подсчетам было потрачено…
Что там было потрачено, я так и не поняла. Уж не знаю, как ему это удавалось, и было ли это даром или проклятьем, но стоило Дарену начать читать вслух, как самая интересная книга превращалась в редкостное занудство, против воли я начинала зевать, и буквально выключалась, редко когда добираясь до конца первой главы. Тут же меня хватило на несколько мерных покачиваний вагона и всего одного абзаца светской хроники. На этот раз сон был просто сном, где мне было хорошо и тепло, словно я нежилась в объятьях какого-то удивительного солнца, которое не обжигало, а лишь заботливо обнимало меня.
— До Эйвери пятнадцать минут! Пятнадцать минут до Эйвери! До Эйвери…
Голос проводника, точно вырвал меня из этого сонного кокона, заставив испуганно заморгать и завертеться. В нашем купе было темно, вагон медленно покачивался, а напротив раздавался раскатистый храп Дарена, который, судя по всему, был в таком же восторге от собственного чтения, как и я, так как газета сейчас исполняла роль его одеяла и покоилась у него на груди.
— Невероятно, — пробормотала я, поражаясь тому, насколько хорошо и долго я поспала. Двенадцать часов беспробудного сна для кого-то вроде меня — это просто рекорд всех рекордов.
Осторожно поправив волосы и платье, я потянулась рукой к Дарену, и уже было приготовилась чуть толкнуть его, как на моём запястье сомкнулась его сухая ладонь. Я невольно вздрогнула и тут же столкнулась с ним взглядом. На миг стало не по себе. Словно на меня смотрел кто-то совершенно другой. Его темный хищный взгляд в полумраке купе будто осязаемо коснулся меня, заставив испуганно замереть. Но наваждение длилось жалкие секунды, прежде чем он смущенно фыркнул и часто заморгал.
— Боже, все святые и иже с ними, который сейчас час? — подслеповато сощурившись, сказал он, тут же отпустив мою руку. — О, боже, моя спина, — заохал он, пытаясь приподняться. — Я, кажется, не разогнусь, — проохал он, заставляя меня опомниться и помочь ему встать.
— Так и знала, надо было брать лежачие места, — сказала я, совершенно позабыв то, что всего мгновение назад так смутило меня.
— Я пока не так стар, чтобы меня перевозить на койке, — отмахнулся он, зажигая свет в вагоне.
Глава 9
Мы прибывали в город моего детства под размеренное ворчание Дарена, столь же ритмичный стук колес поезда и в свете огней ночного города. Иногда я думала о том, смогу ли однажды вернуться в Эйвери без страха и тени сомнений, с высоко поднятой головой? Прийти в родительский дом не боясь того, какой приём меня там ждёт и чем это может в итоге обернуться. И, чем дольше я думала об этом, тем глубже становился мой страх, и тем очевиднее было, что такое вряд ли возможно, пока эта связь с существом из другого мира всё ещё существует. Но, сегодня, я возвращалась не ради себя, а ради Джесси. И я не боялась. Я готова была взглянуть в глаза любым своим страхам по одной единственной причине — мой брат нуждался во мне. Когда мы были совсем маленькими и только пошли в начальную школу, издевательства над Джесси только начинались. Ребята не понимали его, он отличался, а для самого брата происходящее было дикостью, как и для меня. Тогда я впервые взяла в руки камень, чтобы защитить его. Тогда же, я впервые сделала очень больно кому-то, потому что так было нужно для Джесси. Ни тени сомнений, ни страха, ни угрызений совести, ни тогда, ни потом я не испытывала. Говоря откровенно, когда дело касалось Джесси я не знала, какие границы способны меня остановить.
— Мне стоит отправиться с тобой и поприветствовать твоих родителей? — вдруг спросил Дарен, когда поезд остановился, и мы уже были готовы покинуть купе.
— Это будет чересчур? — спросила я, не зная, могу ли просить о подобном этого человека.
Мой отец был влиятельной фигурой в Роане и ему было по силам сломать чужую жизнь просто черкнув пару строк кому следует. Не знаю, почему он до сих пор окончательно не дожал меня. Ему было это по силам. То, что я осталась без средств к существованию, и он не участвовал в моём продвижении по карьерной лестнице лишь его добрая воля и ничего более. Я понимала это, как и то, что захоти он, и меня провернула бы настоящая мясорубка под названием «жизнь». А, так, я действительно неплохо живу и в какой-то степени потому, что он не дал никому отмашки изменить это.
— Лиз, я слишком стар, чтобы переживать о своей карьере или репутации. У меня нет ни семьи, ни детей, так что не думаю, что твоя семья решит извести меня просто за то, что я проявлю манеры, — фыркнул он.