Худшие охотники за пиратами на Окраине (ЛП). Страница 22
Джессика продолжает двигаться, приземляясь после удара и используя инерцию, чтобы развернуться и кувыркнуться вперёд, что позволяет ей вскочить на ноги прямо рядом с оставшимся приспешником. Этот парень видит её приближение, посмотрев, как упала его товарищ, и поворачивается, чтобы направить на неё свой пистолет, но она выбивает его из его рук ударом открытой ладони, затем приседает и, вращаясь, вытягивает ногу, делая подсечку. Он удивлённо вскрикивает, падая и сильно ударяясь о палубу, и на мостике внезапно становится тихо, так как вся стрельба прекращается.
Я хочу оглянуться и убедиться, что с Кайлой всё в порядке, но не могу оторвать глаз от своего старпома, которая не даёт упавшему пирату оправиться, а с силой наступает ему на грудь остриём каблука, выбивая из него дух, а затем добивает ударом в висок, отчего он теряет сознание.
— Бросай оружие! — кричит Кайла, и я вижу, что Поултер слегка приподнялся из-за укрытия и начинает целиться в меня, всё ещё лежащего на палубе. Он хмурится, но подчиняется, бросает пистолет и поднимает руки, выпрямляясь в полный рост.
Он смотрит на меня с отвращением.
— Серьёзно, Мендоза? Ты позволишь своим бабам делать за тебя всю грязную работу?
Я встаю с палубы и свободной от пистолета рукой отряхиваюсь.
— Вообще-то, я предпочитаю, чтобы женщины сражались исключительно от моего имени, — говорю я ему. — Я в этом плане очень прогрессивен. — Я ему улыбаюсь.
— А теперь, — говорю я, направляя свой украденный пистолет ему в живот, — скажи мне, откуда ты меня знаешь.
Он ухмыляется и молчит. Что ж, это было бы слишком просто. Кайла подходит ко мне, её штурмовая винтовка также нацелена на парня, но немного ниже. Как там говорится? Ад не знает ярости, равной ярости обманутой женщины. Если Поултер не будет осторожен, он лишится всякого шанса однажды произвести на свет маленьких пиратских капитанов. Его глаза расширяются, когда он видит её вблизи, и кажется, будто между ними что-то пробегает. Затем, к моему удивлению, мужчина, похоже, немного расслабляется, хотя я не уверен, что смог бы расслабиться с пистолетом, нацеленным на моё фамильное достояние.
— Брэд? Ты в порядке? — спрашивает Джессика, и я смотрю на неё. Она едва сбила дыхание, уложив двух пиратов свирепого вида. Я киваю в ответ. Кажется, нам с ней предстоит очень долгий разговор о том, почему она, по-видимому, скрывала, что она что-то вроде ниндзя. В ответ на мой вопросительный взгляд она пожимает плечами и говорит:
— Чемпионка академии по боевым искусствам, два года подряд.
Ещё бы. И почему ей всё должно так хорошо удаваться?
Раздаётся выстрел, невероятно громкий у самого уха, и я резко оборачиваюсь и вижу, как Поултер оседает на палубу. Затем я смотрю на Кайлу, которая держит в руках дымящуюся винтовку и подходит к теперь уже мёртвому капитану пиратов. Она приседает и поднимает с пола маленький револьвер.
— У него был запасной ствол, — сказала она. — Я видела, как он потянулся за ним, когда подумал, что мы не обращаем внимания.
Я тупо киваю. Что ж, вот и рухнула моя надежда допросить парня, но я благодарен, что жив.
Глава 27
Пленных не брать
Пленных нет. Судя по всему, все пираты на базе — все тридцать четыре — предпочли драться насмерть. К сожалению, мы тоже потеряли шестерых наших храбрых бойцов ополчения. Норман переживает это тяжелее, чем я, но я к своему удивлению тоже чувствую, как к горлу подступает ком. Хоть я и знал, что такой исход вероятен, я тренировал этих людей и работал с ними две полные недели, и теперь чувствую личную ответственность за смерть каждого из них. Я добавляю их имена в список, который ношу в своём импланте и в голове, — список всех, кто когда-либо погиб из-за принятого мной решения.
Не помогает и осознание того, что насилие выбрали именно пираты. Часто рациональное мышление просто не может пересилить эмоциональную реакцию, как бы мы ни старались. И я, честно говоря, надеюсь, что это никогда не изменится. День, когда я смогу рационализировать чью-то смерть — даже смерть своих врагов, — станет днём, когда я, думаю, опущусь ещё ниже, чем уже опустился в жизни. Может, я и массовый убийца, но мне, по крайней мере, за это ужасно совестно.
В конце концов, мне всё ещё предстоит разрешить одну непростую ситуацию: владение трофеями. На пиратской базе обнаружилось огромное количество разнообразной добычи, а ещё два корабля — корвет и тот, что поменьше. Президент Картер, очевидно, жаждет прибрать к рукам всё это, особенно после экономических трудностей, которые пираты навлекли на его систему. Но он также не смог заплатить мне даже то, что изначально обещала Кайла.
Тогда я напоминаю ему, что как военный руководитель экспедиции и как капитан корабля, который нас сюда доставил, технически именно я распоряжаюсь трофеями. Он ощетинился на это, но ему трудно спорить с тысячелетними законами межзвёздного права.
К счастью для него, я чувствую себя щедрым, а может, просто сочувствую бедственному положению граждан его планеты. В итоге я оставляю себе корвет — то, что я действительно хотел, как только узнал о его существовании, — плюс достаточно добычи, чтобы покрыть расходы на его и «Странника» содержание на несколько месяцев. Остальную добычу, весьма значительную, плюс патрульный катер, я отдаю жителям Картерс-Уорлда.
Какой же я иногда хороший парень. Ладно, редко, но бывают у меня моменты.
Картер не особо счастлив, но его дочь бросает на него испепеляющий взгляд, когда он снова пытается спорить, и он затыкается.
Самый большой вопрос теперь — что делать, учитывая, что у меня два корабля, но всего два пилота. Это значит, что ни меня, ни Лин некому сменить, и что один из нас будет на корабле в одиночестве, в то время как у другого в компании будет только Харрис. Я мельком подумываю спросить, не заинтересованы ли кто-нибудь из бойцов ополчения в смене карьеры, но останавливаю себя, опасаясь, что, переманив его людей, я доведу Картера до белого каления, и он попытается отказаться от нашей сделки.
В конечном счёте я отправляю Лин и Харриса уводить корвет с астероида. Обычно я бы с большей охотой подверг себя опасности, пилотируя незнакомый корабль, но пираты, на удивление, отлично о нём заботились, и мы даже нашли код отмены блокировки управления, записанный на стикере на капитанском кресле. Полагаю, пираты не особо парятся насчёт безопасности паролей.
Но на самом деле причина, по которой я решил отправить Джессику пилотировать трофейный корабль, в том, чтобы я мог отвести «Странник» обратно на Картерс-Уорлд с президентом и его ополчением. Я не хочу, чтобы они были рядом с моим новым кораблём или моей командой, если решат силой выбить себе сделку получше, потому что у меня сложилось отчётливое впечатление, что Картер — который мне никогда особо не нравился — мог бы рассмотреть такой вариант.
Я неловко прощаюсь с Джессикой в центральном зале, который мы использовали как перевалочный пункт для перемещения добычи на наши корабли. Картеру и его людям придётся сделать несколько рейсов на своём маленьком внутрисистемном шаттле, чтобы забрать другой пиратский корабль и остатки трофеев. Но всё, что мы можем уместить в трюме, оставив место для девятнадцати выживших ополченцев, летит с нами сейчас.
— Это был хороший план, Брэд, — говорит Джессика.
Я киваю.
— Не смог бы придумать его без тебя… или Харриса, — признаю я.
Она усмехается, хотя и немного натянуто.
— Да, это был сюрприз. Возможно, придётся оставить парня у себя.
Я улыбаюсь, но тоже через силу.
— Конечно. Что ж, полагаю, увидимся у точки прыжка, после того как я отвезу детишек обратно на ферму.
— Хорошо, капитан. Я сделаю круг по внешней системе, чтобы поиграть с нашим новым кораблём и, надеюсь, выявить любые неполадки, прежде чем мы попытаемся войти в прыжковое пространство.
Я киваю, не зная, что ещё делать.
— Э-э, как ты хочешь его назвать?