Время сбросить маски. Страница 8



– Спасибо! Буду носить! Значит, я теперь Хэ Ланфэн из Восточного дворца? – улыбнулась мечница, принимая жетон. Ей особенно нравилось получать подарки от Сун Жуланя. – И как мне отныне обращаться к Вашему Высочеству? Повелитель? Мой господин?

Щеки Сун Жуланя чуть порозовели.

– Нет, только не «господин», – покачал головой он. – Мы ведь уже давно договорились, что вы можете звать меня просто по имени.

– Да кто бы говорил! – проворчала Хэ Ланфэн. – Только ведь и слышу: «бессмертная госпожа то, бессмертная госпожа се…»

– Всегда держите жетон при себе и не покидайте город без сопровождения!

– Ух ты! – усмехнулась мечница. – Быстро выучились командовать!

– Бессмертная гос… Хэ Ланфэн, к этому нельзя относиться несерьезно! В Запредельном краю не жалуют бессмертных. Так просто мне это не изменить. Если с вами что-то случится…

Девушка вздохнула. Вот ведь! Никак не успокоится!

– Не паникуйте раньше времени, мой принц. Возможно, это просто недоразумение. Перестаньте хмуриться! И лоб не морщите. Аж руки чешутся разгладить…

Сун Жулань ахнул. Судя по его роскошному верхнему одеянию, юноша отправился на поиски Хэ Ланфэн сразу же после завершения какого-то важного мероприятия. А потом он так торопился защитить ее, что забыл о маске.

– Постойте, – мечница перехватила руку Сун Жуланя, – не прячьте лицо! Без маски же гораздо лучше. – Девушка встала на носочки, чтобы ее глаза оказались вровень с глазами принца, сощурилась, а потом вдруг ущипнула его за щеку. – Только поглядите на себя! Такой красавчик! – воскликнула она. Лицо обычно серьезной Хэ Ланфэн озарила задорная улыбка.

Сун Жулань был очень удивлен. Он больше не сердился и не хмурился, напротив, он был растерян. Бледные щеки юноши залил яркий румянец.

– Вот только не нравятся мне эти круги под глазами! Совсем не спите! На зверя сюнмао [12] похожи!

У Сун Жуланя было… совершенно непередаваемое выражение лица. Уже много лет никто не дотрагивался до его щеки. Он засмущался и даже забыл, что хотел сказать.

– Я… не надо, госпожа! – юноша ухватил Хэ Ланфэн за запястье и отнял ее руку от своего лица. – Не забывайте, я могу ненароком забрать вашу удачу.

– Мне и так в последнее время не особо везет, – вздохнула Хэ Ланфэн. – Хуже уже не будет!

Но видя, что Сун Жулань стесняется, она даже опустила глаза и спрятала руки за спину.

– Бессмертная гос… Хэ Ланфэн, на самом деле я искал вас не только потому, что хотел отдать жетон, – юноша решил поскорее сменить тему. – Есть кое-что, что вам стоит увидеть. Но теперь это придется отложить до лучших времен и вернуться в Инь.

Ну уж нет! Хэ Ланфэн не собиралась упустить возможность провести с Сун Жуланем еще немного времени. Как только он вернется в столицу, тут же закроется в своих покоях и будет работать. А она продолжит тренировку. Досадно, но некоторое время они опять не смогут видеться.

– Если бы меня и правда хотели убить, то не отпустили бы так просто. Если на меня и попытаются напасть снова, то лишь тогда, когда вас не будет рядом. Потому не будем ничего откладывать. Что вы хотели показать?

Сун Жулань, к счастью, не стал долго спорить.

– На самом деле… здесь недалеко. Идемте! Если поторопимся, встретим там закат. Прежде я часто приходил в эти места, чтобы рисовать. В центральном уезде есть Белые горы и Яшмовый лес, Парящие луга и… Закатное озеро, – рассказывал Сун Жулань. – Есть много всего удивительного. Вам непременно понравится!

Хэ Ланфэн была заинтригована.

Глава 2

Обреченный генерал Чжао

Они уходили все дальше и дальше от полосы деревьев и двигались вперед, пересакая зеленую пустошь. Трава становилась все выше и выше, а стебли некоторых цветов были настолько длинными, что доставали Хэ Ланфэн до пояса. Сун Жулань намотал длинный плащ на руку, чтобы тот не цеплялся за растения. Местные духи, заприметив демона в лазурных одеждах, тут же выбирались из укрытий, принимали человеческий облик и опускались на колени.

– Сам Владыка Востока! Приветствуем Владыку Востока!

– Неужели и тогда было так же? – изогнула бровь Хэ Ланфэн.

– Насколько я помню, тогда было проще, – вздохнул Сун Жулань, жестами призывая духов подняться. – Я не привлекал столько внимания. К счастью, мы уже почти пришли.

День уже клонился к вечеру, и небо прорезали розовые и оранжевые всполохи. Сун Жулань и Хэ Ланфэн достигли края высокого обрыва. С губ девушки сорвался восторженный вздох, когда она увидела раскинувшееся далеко внизу огромное озеро. Вода нежно-розового цвета, казалось, сливалась с закатным небом.

– В середине лета здесь цветут алые водяные лилии, – проговорил Сун Жулань. – Это из-за них вода в Закатном озере такого необычного цвета. Отсюда не видно, но если спуститься, можно оказаться в море цветов.

Хэ Ланфэн во все глаза смотрела вниз. Просто невероятно! Такая удивительная, восхитительная красота!

– На самом деле берег Закатного озера мог бы подойти для ваших тренировок. В этом месте время идет медленнее обычного. Но сперва нужно проверить безопасно ли внизу.

– Потрясающе! – только и смогла вымолвить девушка. – Просто потрясающе!

– Спустимся?

– Что? А, да, конечно, – Хэ Ланфэн уже собиралась вынуть Цинпин из ножен, как Сун Жулань прижал ее к себе и шагнул вниз с обрыва. Под ногами юноши возникали сизые облачка, и он спускался по ним, как по ступеням лестницы. Его длинный плащ, подхваченный ветром, вился за спиной.

«Смотрите-ка! Вот, значит, чему выучился!» – отметила про себя Хэ Ланфэн, на которую было трудно произвести впечатление.

Сун Жулань поставил девушку на воду, крепко сжал ее ладонь и потянул за собой. Они оказались на середине озера, и глубина, судя по всему, была немалая. Но идти по воде оказалось так же легко, как и по земле.

Вечерело, но алые лилии не спешили закрывать лепестки. Цветы источали столь сильный аромат, что у Хэ Ланфэн начала кружиться голова. Повсюду летали стайки розовых бабочек. Их было так много, что они походили на низкие облака. Солнце еще не успело полностью скрыться за кромкой воды, но на берегу уже зажглись яркие огоньки духов.

Было так тепло и так спокойно! Поверхность озера была гладкой, и лишь шаги порождали рябь, переходившую в маленькие волны. Плащ Сун Жуланя стелился по воде, и огоньки оседали на ткани, заставляли ее светиться и переливаться.

Пальцы юноши оставались прохладными, а вот рука Хэ Ланфэн была горячей. Да и дышать стало труднее. Сердце девушки будто бы увеличилось в размерах. Оно стучало так громко, что, возможно, и Сун Жулань его слышал.

Ничего подобного прежде не случалось с Хэ Ланфэн! Ее тело, разум и сердце окончательно вышли из равновесия. Она в полной мере ощущала себя обычной смертной девушкой. Счастливой девушкой, которая гуляла с тем, кто ей нравился, которая хотела, чтобы время остановилось.

– Если войти в воды Закатного озера, станешь невидим для тех, кто остался на берегу, – пояснил Сун Жулань. – Но самое странное, что, поглядев на берег, увидишь не тех, кто пришел с тобой. А тех, кто когда-то останавливался у воды. Неважно, сколько прошло лет, неважно, что их, быть может, уже нет на свете. Их образы останутся здесь навсегда.

Удивительно!

Они остановились и повернулись к берегу. Вдали Хэ Ланфэн увидела троих детей, пытавшихся дотянуться до лилии, которая росла на мелководье. Она не могла разглядеть их лиц, а их тела были полупрозрачными. Сквозь них, как сквозь призраков, можно было разглядеть стволы деревьев.

Хэ Ланфэн моргнула, и дети исчезли. Но их смех еще какое-то время бродил по берегу. Потом мечница увидела стариков, прогуливавшихся у самой кромки воды, увидела девушек, полоскавших в воде белые полотна. Когда их вытащили на землю, можно было заметить, что ткань стала алой.

Наконец, она увидела юношу и девушку, удобно устроившихся под раскидистым деревом. Его длинные ветви касались воды, и лепестки растущих на них белых цветов прямо на глазах становились розовыми.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: