Маленькая проблема дракона, или Мои большие неприятности (СИ). Страница 12

Когда я вернулась в комнату, Даррен тут же встал с кровати, где сидел на краю и, похоже, всё это время смотрел на спящего младенца.

— Ложись пораньше. Завтра у нас много дел, — проговорил дракон, направляясь к выходу. — Если понадобится какая-то помощь, зови. Доброй ночи, — попрощался он со мной кивком и вышел.

Я пожала плечами и поплелась к кровати. За ужином действительно поняла, что очень устала за этот длинный день. Казалось бы, ничего сверхтяжёлого не делала, а такое ощущение, будто меня весь день по полигону гоняли, заставляя пересдавать все нормативы, начиная с первого курса.

Осторожно сдвинула Дару, чтобы не потревожить её, легла, потянулась рукой под подушку, чтобы достать сборник заклинаний и разобраться уже, наконец, что не так с этим «хорошим семьянином». И уснула…

Проснулась от того, что стало почему-то очень жарко. А ещё движения что-то стесняло. Попыталась скинуть одеяло и поняла, что это не одеяло!

— Я должен был сразу остаться с тобой. Прости, — жарко прошептал мне в лицо дракон, который каким-то образом очутился рядом со мной, в кровати… на том месте, где должна лежать Дара!

17

Когда до меня дошло, что происходит, внутри всё перевернулось, одновременно от страха, возмущения и восхищения небывалой наглостью некоторых. Как я не закричала, сама не знаю. Крик застрял где-то в горле. В результате получилось только сдавленно просипеть:

— Вы что тут делаете?

— Делаю тебя счастливой, — заявил этот… даже не знаю, как его назвать.

Воображение у меня хорошее, но спросонья слов не нашлось. Поэтому так же, полушёпотом, упершись рукой ему в грудь, чтобы держать на расстоянии, ну очень вежливо, если учитывать ситуацию, проговорила:

— Я буду просто безмерно счастлива, если вы уберётесь отсюда прямо сейчас, господин ректор. И куда вы Дару дели?

— Кого? — растерянно моргнул он.

— Ребёнка куда дел?! — наконец прорезался у меня голос.

Откуда-то сзади донёсся детский плач. Я обернулась и увидела, что на прикроватном столике стоит незабвенная корзинка. Видимо, он переложил спящего ребёнка в неё и поставил на столик, поближе ко мне. Какой заботливый! А когда я закричала, малышка проснулась и заплакала.

Пихнула дракона в голую грудь посильнее, отталкивая от себя, вскочила с кровати и, мимоходом бросив импульс в светильник, подхватила ребёнка на руки, чтобы успокоить. Какой этот дракон всё-таки гад! Из-за него я Дару криком напугала!

И тут с кровати прозвучал сакраментальный вопрос.

— Ты что тут делаешь? — сонно спросил Даррен.

— Ну, знаешь ли, — прошипела я, резко развернувшись к нему. Наорать бы от души, но младенец на руках. — Это ты что тут делаешь? Мы с Дарой вообще-то спали, пока ты не припёрся!

Дракон пару раз удивлённо моргнул, потом осмотрелся и выдал:

— Это должна быть моя спальня.

— Тебе что, посреди ночи спальнями поменяться приспичило? — ехидно спросила я.

Как же, знаю я зачем он пришёл! Только вот я подобное терпеть не буду. Если придётся, то и по драконьей роже надаю. И не посмотрю, ректорская она или даже генеральская!

Даррен пору раз мотнул головой, будто не понимает, что происходит. Потом пристально посмотрела на меня, и его глаза вдруг расширились от удивления.

— Извини… Сам не понимаю… — пробурчал он, поднимаясь с кровати.

Я пискнула и отвернулась, от нервов начав укачивать Дару сильнее, хотя она и так уже успокоилась. Он ещё и голый! Совсем!

— Эм, где моя одежда? — спросил этот извращенец, будто это я его раздевала!

Я подошла к шкафу, схватила первое, что попалось под руку, и, не глядя, бросила на кровать. Даррен вежливо поблагодарил меня и направился на выход. Я честно держалась, но всё же повернулась. Да, дракон в набедренной повязке из розовой в белый цветочек пелёнки — это незабываемое зрелище!

Уже в дверях Даррен обернулся, явно собираясь что-то сказать, но натолкнулся на мой суровый взгляд и промолчал. А я ещё сильнее нахмурилась… чтобы не засмеяться! Таким растерянным и забавным он выглядел в этой пелёнке.

— Извини, — ещё раз проговорил Даррен и ушёл.

Я положила спящую Дару на кровать и закусила губу. Поведение дракона становилось всё более странным. Я его, конечно, не оправдываю, но было такое ощущение, будто он не совсем понимает, что творит. Да и, как мне показалось, Даррен не из тех, кто будет извиняться за то, что делает осознанно и по своему желанию. Если бы он действительно хотел того, зачем пришёл, сильно сомневаюсь, что его остановил бы мой праведный гнев.

Неужели это всё из-за заклинания? Теперь я точно не усну, пока не разберусь во всём!

18. Даррен Сторн

Он удивился, кода Аделина не стала рассказывать про инцидент, из-за которого задержалась в общежитии. Это было странно. У девушки определённо проблемы с кем-то в академии, но она не захотела поведать о них. Что ж, сам разузнаю, — решил дракон.

Потом у них с Аделиной случилась небольшая перепалка на кухне, и Даррен поспешил уйти, чтобы не наговорить лишнего. Он и так подрастерял навыки общения за последние годы, а с этой девушкой ему было особенно сложно сдерживать себя. Только покинув дом, дракон смог успокоиться и сосредоточиться.

Для разрешения неоднозначной ситуации с ребёнком нужна трезвая голова. Даррен был уверен, что это не ошибка. Не бывает таких ошибок. А значит, виновник всех его проблем взялся за старое! Но идти к императору без доказательств было бы глупо. Сначала нужно узнать, где этот паршивец, и что он задумал. А для этого придётся выйти из тени. Даррен этого очень не хотел, но пересилил себя.

Встречи, одна за другой. Он переговорил с тремя знакомыми из прошлой жизни. Каждая встреча продлилась не больше получаса. И впечатления были неоднозначными. Кто-то был рад ему, кто-то держался подчёркнуто отстранённо, не желая навлекать на себя гнев императора. Но итог всех переговоров был один — ублюдка никто не видел уже семь лет. С тех самых пор, как Даррена обвинили в его убийстве. Но Даррен-то точно знал, что не убивал его!

Но и ни с чем дракон не ушёл. Последний, с кем он встретился, пожилой советник Даллир, друживший ещё с его отцом, обмолвился о том, что Даррену стоило бы вести себя более сдержанно, учитывая его положение, и пореже бывать в злачных местах. По крайней мере, в столице. Оправдываться и убеждать старика в том, что это был не он, Даррен не стал. Всё равно не поверит, как и император не поверил в своё время.

Но теперь Даррен был уверен, что его подозрения относительно ребёнка оправданы. Нужно только найти мать девочки, и всё раскроется! Это шанс оправдать себя в глазах императора, доказать, что он был прав с самого начала!

Да, это займёт какое-то время. И легко не будет. Но он не один, есть Аделина, которая поможет справиться с младенцем. Вот только как ему справиться с Аделиной? То, что именно эта девушка оказалась связана с ребёнком, стало для Даррена одновременно и подарком, и испытанием. Как долго он сможет держать дистанцию, постоянно находясь рядом с ней? Пожалуй, это одно из сложнейших испытаний в его жизни. Но Даррен Сторн привык к испытаниям, и с этим справится!

Найти кормилицу оказалось ещё одним испытанием. Обратившись к одной давней знакомой, не связанной с императорским кругом, дракон заручился обещанием, что завтра ему предоставят список возможных кандидатур. Но выбирать ему придётся самому. Что ж, оставалось только надеяться, что и с этим Аделина поможет.

В покупках и тем более том, что нужно младенцам, Даррен тоже был не силён. Зашёл в первый попавшийся подходящий салон и попросил всё, что может понадобиться для ухода за новорожденным ребёнком. Хозяйка понятливо кивнула, уточнила пол младенца и сказала, что он может вернуться через полчаса. Спустя указанное время, за которое Даррен успел поесть и взять еду для Аделины, он только забрал объёмную сумку.

— Если ещё что-то понадобится, приходите, — улыбнулась ему хозяйка салона, получив требуемую плату.

— Вы не всё нужное собрали? — нахмурился он.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: