Выброшенная жена дракона. Вернулась почти добровольно (СИ). Страница 16
А какой помощи так можно добиться?
И да, ее слова достигли цели. У него нет ровно никого, кому можно доверять.
Совсем.
И маленькая влюбленная девочка, с которой он был так жесток, была, возможно, единственным маяком во время бури.
И это бесило!
Нет, не надоела, ничего подобного.
Она раздражала своей любовью.
Он же чудовище… А теперь чудовище может и хочет любви, да где ж ее взять?
Он снова довёл её до слёз. Как и пять лет назад. Дьярвет сел на каменную скамью у края виноградника и запустил руки в волосы. Что-то нужно было делать с этим. Он не мог продолжать так.
Родарен Эрален никак не шёл из его головы. Было что-то в глазах этого человека, какая-то холодная расчётливость, которая заставляла Дьярвета насторожиться. Он вспомнил, как ринтан смотрел на свою дочь вчера за обедом — не с отцовской заботой, а с оценивающим взглядом, словно она была фигурой на шахматной доске.
И ещё была сама Кейр... Дьярвет поймал себя на том, что снова использует это имя в мыслях. Она изменилась за эти пять лет. Стала жёстче, увереннее. Её гнев, её ненависть к нему были почти осязаемыми. И всё же... всё же она была невероятно привлекательна в своей ярости.
Раньше он не замечал, насколько она умна, как ловко она умеет поддеть его своими словами, как искусно обращается с магией. Тогда она была для него красивой, нежной женой, приятным дополнением к его статусу. Теперь же он видел перед собой фигуру, которая могла противостоять ему на равных. Что его наполняло?
Не ненависть, нет. Гордость. Желание проводить с ней больше времени, потому что эта шкатулка не открывалась, никак не открывалась. Всё стало иначе. Она изменилась. Или, может быть, это он наконец увидел её настоящую?
А еще, Дьярвет чувствовал необъяснимую магическую привязанность к ней. Это было что-то новое, неизведанное. Что-то, что пугало и одновременно завораживало его.
Дьярвет поднялся и медленно пошёл обратно к замку. Ему нужно было подумать, разработать новую стратегию. Он не мог продолжать действовать так грубо и прямолинейно — это только отталкивало её дальше. Но и отступить он не мог.
Ему нужно было найти способ одновременно и понять, кто за всем этим стоит и узнать, как перестать думать о Кераль. А мысли все вертятся и вертятся вокруг нее.
А, точно! Все же просто. Это головоломка. Очень приятная головоломка.
Пока она не покорена, все будет возвращаться.
Ммм, это просто инстинкт охотника.
Нужно завоевать ее доверие, а потом, потом вычеркнуть ее из памяти.
Снова.
А пока она больше похожа на ежа, чем на женщину, он вряд ли преуспеет.
Ну что ж, в дело вступает благородная часть Дьярвета Авельтана.
Посмотрим, устоишь ли ты, Кейр.
Насколько ты умна.
Я сидела у окна, рассеянно перебирая страницы книги по травничеству, когда дверь тихонько скрипнула. На пороге появилась Мира с подносом, от которого поднимался ароматный пар.
— Госпожа, я вам чай принесла, — сказала она, входя в комнату. — С мятой и медом, как вы любите.
Я улыбнулась, откладывая книгу. Присутствие Миры всегда действовало на меня успокаивающе — словно маленький кусочек моего донкского дома переместился сюда, в холодные стены замка Авельтанов.
— Спасибо, Мира. Как ты устроилась? Тебя не обижают?
Мира поставила поднос на столик у окна и выпрямилась, поправляя передник. На её лице появилась хитрая улыбка.
— Да что вы, госпожа! Меня? Обидеть? — она хмыкнула. — Скорее уж я кого обижу, если надо будет. Нет, тут неплохо, хотя все такие... — она сделала забавное движение руками, словно надувая щеки, — напыщенные, как индюки. Особенно на кухне.
Я не смогла сдержать смешок.
— Главный повар — нет, он хороший мужик, — продолжала Мира, наливая чай. — А вот его помощники... Ох, госпожа, видели бы вы, как они соревнуются! Кто лучше нарежет, кто быстрее взобьет крем, кто изящнее украсит блюдо. Смешные такие.
Я сделала глоток чая, чувствуя, как тепло разливается по телу.
— А сам повар все выспрашивает про блюда из Донка, — Мира присела на краешек кресла, что было признаком её хорошего настроения. — Представляете, госпожа? Советуется со мной! Со мной! Говорит, что наши пряности и способы приготовления рыбы ему очень интересны. Я ему рассказала про тот соус с морскими водорослями, что вы так любите, он прямо загорелся сделать.
Я улыбалась, слушая её болтовню. Это было так... нормально. Так по-домашнему. На короткое время я смогла забыть, где нахожусь и почему.
— Я рада, что тебе здесь неплохо, — сказала я искренне. — Это важно для меня.
Мира наклонилась ближе и понизила голос:
— Только вот странные они все-таки, госпожа. Ходят, будто аршин проглотили. И смотрят на меня, как на диковинку какую. А я что? Я просто готовлю, как умею.
Дверь внезапно открылась без стука, и на пороге появился Дьярвет. Он был одет в простую рубашку и брюки, без обычных атрибутов своего статуса — словно на короткое время решил побыть обычным человеком, а не халидэлом.
— Добрый день, Мира, — сказал он с улыбкой, которая, к моему удивлению, казалась почти искренней. — Надеюсь, вам комфортно в моем доме?
Мира вскочила так резко, что чуть не опрокинула поднос. Её глаза расширились от шока — никогда прежде Дьярвет не обращался к ней напрямую, да еще и по имени.
— Д-да, господин, — пробормотала она, приседая в неуклюжем реверансе. — Всё... всё очень хорошо, благодарю вас.
— Рад слышать, — кивнул Дьярвет. — Главный повар не перестает нахваливать ваши кулинарные таланты.
Мира покраснела до корней волос и, пробормотав что-то невнятное, поспешила к двери.
— Я... я пойду, госпожа. Позовите, если что-нибудь понадобится.
Она практически выбежала из комнаты, оставив нас наедине. Я смотрела на Дьярвета с подозрением. Что это было? Зачем эта внезапная любезность?
Дьярвет, казалось, не замечал моего взгляда. Он прошел в комнату и сел в кресло напротив меня, как будто ничего не произошло, как будто не он несколько часов назад тащил меня через весь сад, сжимая руку до синяков.
— Я составил список тех, кто бывает в моей спальне, — сказал он деловым тоном. — Всего пять человек. Две служанки и три советника. — Он кивнул в сторону двери, откуда только что вышла Мира. — Ну вот Мира еще, но её исключаем. Ни у одного из тех, кто входит в спальню, нет магической силы.
Я отставила чашку и выпрямилась.
— Значит, они — пособники мага, — продолжил Дьярвет, барабаня пальцами по подлокотнику.
— Ммм, всех придется проверить.
Он посмотрел на меня с вызовом.
— Да, жена, всех. Есть идеи?
Я медленно кивнула, глядя ему прямо в глаза.
— Есть.
План был прост, хотя и рискован. Мы решили проникнуть в комнаты всех, кто имел доступ в спальню Дьярвета, и поискать следы магии или улики, связывающие их с похищением. Я должна была использовать свои способности к обнаружению магических следов, а Дьярвет — обеспечивать прикрытие.