Первый среди равных. Книга XIV (СИ). Страница 58
Впереди открылась достаточно большая площадь, в центре которой стоял громадный фонтан, с обрушенной стенкой с нашей стороны. Брусчатка тоже была в полном порядке и вообще этот кусок города выглядел так, будто в Вене был обычный непогожий день. Возможно, причиной этому были колоссальных размеров колонны-подавители, стоявшие на дне фонтана.
— Сверху! — прозвучал напряжённый голос Бетюжина и на площади закрутилась карусель боя.
Десятки австрийских магов поднялись из укрытий на крышах домов и атаковали нас со всех направлений. Высшие оборотни выставили многослойный купол на основе пяти аспектов, но даже он отчаянно дрожал под напором враждебной магии.
Легендарные маги аспекта Пространства, которыми так гордились австрийцы, наконец проявили себя и Петру пришлось приложить массу усилий, чтобы нас не растащили по кусочкам на разные концы столицы. Мара дождалась моего приказа и велела Бриссу уничтожить противника.
Судя по всему, счёты к местным у африканцев были не только из-за похищенного артефакта. Бриссу слишком редко теряли своих соплеменников во время конфликтов и войн. А потому их ярость из-за нападения на святилище племени была сильнее в десятки раз.
Как белоснежные муравьи, подчинённые Мары разбежались в разные стороны. Белая ткань их брони на ходу меняла цвет, становясь полностью прозрачной. Всего через пару мгновений они не только растворились на фоне стен, но и полностью слились с безумным магическим фоном. А потом начали умирать маги на крышах окрестных домов.
Возле фонтана с подавителями магии открылся пространственный переход, и я увидел за ним густую черноту. Из неё вывалилось несколько людей в форме Венской Академии Магии, которые тут же бросились что-то настраивать в сложной системе артефактов. Шевельнулся неподалёку от меня Иван. Личный слуга Императора уставился своими тёмными глазами на вновь прибывших магов, и я ощутил его удивление.
С крыш, настоящим потоком, валились трупы одарённых. Бриссу резали всех подряд и сбрасывали противников на брусчатку. С противоположной стороны площади появился крупный отряд гвардии Австрийской Империи, который с ходу и без малейших колебаний ринулся в атаку. Бернхард выставил против них Витязей и бойцов Евдокимова, что оказалось очень верным решением. Потому что посланцы Фердинанда наконец завершили свою подготовку и подорвали колонны-подавители вместе с собой.
— Чёрт… — успел произнести я перед тем, как нас накрыло потоком сырой, нестабильной маны. Весь отряд угодил в тщательно подготовленную ловушку и мгновенно лишился своего главного преимущества — магии. Подавители собирали и стабилизировали ману в этой части города, но у них был свой ресурс, который подошёл к концу уже некоторое время назад. И местные командиры решили использовать защитное сооружение для других целей.
Грамотно выломанная часть ограждения фонтана создала чёткое направление для взрыва, а гвардейская часть, которой доступ к магии был вообще не нужен, должна была завершить разгром моего подразделения. Вот только враг ошибся.
В ушах звенело, как после контузии. Мгновенное перенасыщение энергосистемы организма и предельный избыток маны в окружающем пространстве давали неприятный эффект — создать даже простейшее заклинание сейчас было слишком сложно и опасно для самого мага. Однако, сражаться это нам не мешало.
Я достал из ножен клинки и устремился навстречу первому противнику. Строй австрийцев разбился на отдельные группы, у каждой из которых были свои цели. И я вдруг понял, что даже моей скорости едва хватает для того, чтобы уследить за движениями бойцов в чёрной униформе с гербами империи на груди.
— Фарма! — зло рыкнул Бернхард. — Осторожно господин! Они выжигают себя ради этой атаки!
Сместившись в сторону, пропустил мимо просто широкий клинок противника, который больше напоминал мачете. Для боя на таких скоростях огнестрельное оружие не подходило. Слишком короткая дистанция и слишком медлительные были даже самые скорострельные автоматы.
Сражение вокруг превратилось в поток отдельных образов. Я разрубил ближайшего врага почти надвое и тут же нырнул в сторону. Стоявший за мной Евдокимов закрылся небольшим щитом и чуть не лишился руки после сокрушительного удара сразу двух австрийцев. В десятке метров справа Рыков и Змей вели клин Витязей на прорыв вражеского строя. Слева гвардейцы Евдокимова удерживали основную часть врагов. Бриссу палили с крыш из трофейного оружия. Отряд Мары оказался наиболее уязвимым при отсутствии магии, но тоже участвовал в бою по мере сил. И только Чёрная Сотня оттянулась назад, полностью выйдя из боя.
— Иван! — увидев рядом личного слугу Императора, рявкнул я. — Что было не так с теми магами?
— Тьма, господин, — мгновенно поняв, о чём я говорю, ответил оборотень. — Они были полностью пропитаны Тьмой. Как и наши враги сейчас. В них нет разума — только желание выполнить поставленный приказ.
Я немедленно вспомнил события на территории князя Антипова. Тогда прорыв тварей из аномальной зоны чуть не увенчался успехом и именно потому, что на стороне чудовищ сражались люди. В тот раз противник не считался с жертвами и готовы был на всё ради достижения своей цели. И здесь вряд ли будет иначе.
— Гарфакс!!! — во всю мощь лёгких заорал я. — Это приманка!!! Аларак, Урожай Смерти!!!
Кот сражался наравне со всеми, но у него, как и у любого другого адепта аспекта Смерти, было преимущество во время крупного боя. Чем больше вокруг умирало людей, тем стабильнее становился фон его силы и тем проще ему было создавать более могущественные заклинания.
Урожай Смерти относился к тем заклинаниям, которые могли иметь совершенно разные последствия. От небольшого мёртвого пятна в десяток метров диаметром, до превращения в призрак целого города. Всё зависело от размеров «урожая».
Отряд дисциплинированно перестроился, давая архимагу Смерти время и возможность для подготовки сложного аркана. Напор гвардейцев уже существенно ослаб. Их оставалось не так много, но магия к нам ещё не вернулась и требовалось очистить фон, чтобы убрать излишки после взрыва.
С этим Кот справился без особых проблем. По всей площади одновременно возникли десятки небольших серых вихрей, в которых без следа исчезали тела австрийцев. Несколько погибших среди людей Евдокимова заклинание Кота обошло стороной. И, как только волна силы, с проступающими на её поверхности призрачными черепами, снесла остатки вражеского подразделения, в небе начали разрываться десятки артефактных гранат.
Как и в случае с драконом, Чёрная Сотня устроила заслон над всей площадью и в этом облаке пламени, один за другим, произошли четыре мощных взрыва. Нас обдало пламенем, хотя снаряды подорвались на высоте под сотню метров.
— Вот ублюдок! — не сумел сдержаться Бернхард. — Это же его город! Как можно бить по своей столице тяжёлым оружием⁈
— Дороги и дома можно восстановить, — ответил я, а сам при этом думал совсем о другом. Бой занял не так много времени, но тучи в небе стали ощутимо прозрачнее, а количество драконов резко сократилось. — Но для этого надо выжить.
Ловушка, в которую угодил наш отряд, была всего лишь частью общего оборонительного периметра, который окружал ставку командования австрийской армии. Судя по грохоту взрывов, подавители уже полностью выполнили свою роль и их без всякого сожаления подорвали. Это позволило австрийцам нанести тяжёлый удар детям Бригррадразира и те начали улетать куда-то в сторону реки.
После сражения на площади, дальше двигались уже без остановок. Заклинание Аларака проложило нам дорогу через крупный пост. Встроенные в передвижные баррикады артефакты не сумели справиться с арканом архимага Смерти, и мы беспрепятственно прошли к главному полицейскому управлению Вены. Именно в этом старинном здании находился совсем недавно командный пункт правителя Австрийской Империи. А сейчас вся площадь была завалена трупами гвардейцев и полицейских.
— Похоже, тут уже кто-то побывал… — задумчиво произнесла Мара. На лице девушки не было и тени сожаления о погибших врагах. Если бы они были ещё живы, то принцесса Бриссу сама бы это исправила. — Довольно… качественная работа.