Возвращайся, сделав круг 2 (СИ). Страница 77

- Знаю,- кивнула я.- Игр много: карты, пинг понг, кикер... Нужно только смастерить весь игровой "инвентарь" и тогда...

- ...лет через пятьдесят – может быть,- насмешливо подхватил Дэйки.- Хитоми-тян некогда заниматься подобной ерундой, не забывай о её основной обязанности.

Я шлёпнула его по плечу. Лис захихикал и, чуть наклонившись ко мне, шепнул:

- Хочешь сделать со мной то же, что с лугом незабудок?

- Не понимаю, о чём ты,- хмыкнула я.

- Совсем не понимаешь? После того, как ты и господин прогулялись туда вчера, луг выглядит, будто по нему пронеслось стадо пятнистых оленей.

Я вспыхнула до корней волос, а лис, ехидно ухмыляясь, отодвинулся.

- О чём вы шепчетесь?- заинтересовалась Нэцуми.

- О погоде,- заговорщицки подмигнул мне лис.

Очередь перешла на Кииоши-сама, а я отчаянно боролась с румянцем. Идея прогуляться и "задержаться" на лугу была моей, но Иошинори откликнулся на неё с такой горячностью, словно тоже только об этом и думал. Луг был не таким большим, как во владениях Тецуо, и когда мы покидали его, слегка прикрывшись кимоно, выглядел действительно плачевно. А аромат цветов не выветрился из наших волос даже после купальни...   

- Скучаешь по оставленному замку, Нэцуми-химэ?- продолжил разговор Дэйки.

- Совсем нет,- отозвалась девушка.- Этот замок гораздо красивее, а о том у меня много болезненных воспоминаний.

Мои воспоминания о бывшем обиталище ками, тоже были далеко не радужными. Передёрнув плечами, я потянулась к чашечке с саке и поспешила сменить тему:

- Здесь празднуют Обон[4]?

- Каждый год,- удивилась Нэцуми.- И эти дни уже скоро. А для чего тебе? Думаешь, души твоих предков смогут найти тебя в этом мире? Хотя, наверное, это возможно...

- То есть, души действительно приходят к тем, кто их зовёт?

- Конечно,- удивилась Нэцуми, будто я усомнилась в том, что дождь – мокрый.

- Имею в виду, с ними можно поговорить?- уточнила я.

- Конечно, можно. Только есть определённые правила. С удовольствием расскажу тебе о них, если захочешь.

Я с готовностью закивала.

[1] Окугата-сама – вежливое обращение к жене главы клана.

[2] Кидзё – очень вежливая форма обращения к женщине: госпожа.

[3] Выражение высшего почтения и уважения в Японии. Женщина не должна наступать на тень мужчины, а ученик – на тень учителя.  

[4] Обон – яп. трёхдневный праздник поминовения усопших. Считается, что в эти дни души усопших возвращаются к живым и посещают своих родных.

***

- Для чего тебе говорить с умершими, Момо?- спросил Дэйки.

Компания уже разошлась – "господин" должен был скоро появиться.

- А для чего тебе понадобилось во всеуслышанье трезвонить о луге с незабудками?- огрызнулась я.

Лис захихикал.

- Прости, не удержался. Но нас никто не слышал! Не вспыхни ты, как закатное небо, никто бы вообще не обратил внимания. 

- Так бы и оттаскала тебя за хвост!- разозлилась я.

- Ради этого могу даже принять моё привычное обличье!- подмигнул Дэйки и вздохнул.- Эх, Момо... как же я завидую господину...

Я скосила на лиса настороженный взгляд.

- Не смотри так, я держу себя в руках,- прищурился он.

- Думала, ты достиг взаимопонимания с Нэцуми.

- Нэцуми – славная,- тут же согласился лис.-  И мы с ней... неплохо проводим время. Нужно же и мне отвлекаться от вздохов по тебе!

- А она об этом знает? Что ты всего лишь "проводишь с ней время"?

- Она до сих пор влюблена в своего господина, умершего в теле шикигами. У нас много общего, и это сближает. Так что об этом не тревожься.

Я рассеянно посмотрела на Сору, замершего у стены наподобие статуи. Камикадзе уже нетерпеливо кружил над ним в ожидании ужина. Но, как истинный "телохранитель", Сора никогда не оставлял меня до появления господина. Встретившись со мной глазами, тэнгу тут же уставился в пол.

- Ещё один несчастный,- насмешливо фыркнул Дэйки.- Иошинори-сама выбрал его очень удачно. Тэнгу вообще искусны в обращении с оружием, но умение этого превосходит всё, что мне приходилось видеть до сих пор. А ты ещё и очаровала приставленного к тебе защитника. Теперь, в случае опасности, тэнгу бросится на твою защиту не по приказу, а по зову сердца. Очень ловко, Момо!

- Какой "зов седца"?- передразнила я.- Просто он очень застенчив. Не все же рождаются дзинко – без малейшего понятия о стеснительности!

Дэйки захохотал и, чуть наклонившись, понизил голос:

- Образ прекрасной и недосягаемой госпожи всегда пленителен, а ты ещё обратила на него внимание, приблизила к себе – бедняга был обречён с самого начала. Если не веришь, последи за ним какое-то время. Все слуги в замке опускают глаза под твоим взглядом. Но сравни, как это делает он.

- Кто ещё знает, что на самом деле Сора – мой охранник?- постаралась я пресечь домыслы лиса.

- Никто, конечно,- невозмутимо отозвался тот.

- И в охране действительно есть необходимость?

- Явной – нет. Но, по понятным причинам, господин делает всё возможное, чтобы сберечь своё сокровище. Я, на его месте, поступил бы так же! Кстати, он уже здесь. До встречи, Момо!- лис направился к двери и небрежно махнул Соре.- Идём со мной, крылатая статуя. Вряд ли хочешь быть здесь, когда появится господин!

Почтительно поклонившись мне, тэнгу последовал за лисом, так и не подняв глаз. Камикадзе, крутанувшись над моей головой, понёсся за ними. А я заторопилась к ближайшей окружности с иероглифом. Эти своеобразные "порталы" были расположены всюду, "соединяя" разные части замка. Как и обещал Иошинори, я уже выучила значения большинства иероглифов, хотя чаще всего пользовалась одним – ведущим в опочивальню. Слабый перламутровый свет, мгновение невесомости – и я уже возле футона. Но успела только пробежать пальцами по оби, удерживавшему кимоно, когда со спины меня обняли руки моего возлюбленного.

- Хочешь остаться здесь?- прошептал он, мягко обхватив губами мочку моего уха.

- Последую за тобой всюду...- выдохнула я.

Его объятие стало крепче, и меня тотчас оторвало от земли…

Ветерок, овевающий кожу, сквозь облака пробиваются алые отблески заката. Прижавшись к ёкаю, я скользнула ладонью под кимоно на его груди. И, почувствовав, как участилось биение его сердца, улыбнулась.

- Ещё далеко?

По губам Иошинори тоже мелькнула улыбка, и они с готовностью прижались к моим. Поцелуй, как всегда, заставил забыть обо всём. Лишь мельком отметила, что ветерок  стал более ощутимым – мы устремились вниз, и даже не почувствовала толчка, когда опустились на траву. Небольшая поляна, сплошь заросшая бледно-розовыми цветами, вокруг – стройные стволы кедров... Солнце село. Голубоватая сумеречная мгла будто поглотила все звуки, кроме нашего неровного дыхания. В сгустившемся полумраке лихорадочно блестели глаза моего возлюбленного...

- Поступим с поляной, как с лугом незабудок?- прошептала я.

Иошинори легко провёл ладонями по моим волосам и, приникая губами к моей шее, произнёс:

- Да. Я знаю много мест, подобных этому.

- И где же были эти... места... во время наших прежних... путешествий?..- срывающимся голосом поддразнила я.

- Тогда они меня не интересовали.

- Кстати, о путешествиях...

Я попыталась выравнять дыхание и хотя бы начать задуманный разговор – сейчас Иошинори скорее выполнит любую мою просьбу. Но губы ёкая уже переместились к моей ключице, потом к освобождённому от кимоно плечу, и я отбросила все замыслы... Зарывшись пальцами в белоснежные волосы, мягко притянула к себе лицо, на котором выделялись чёрные, как ночь, полосы, и впилась поцелуем в нетерпеливо приоткрывшиеся губы...

Глава 31

Тёплый ветерок, ворвавшийся в раздвинутую створку сёдзи[1], пробежал по лепесткам ирисов, выложенных на низком столике. Дэйки и Нэцуми помогли собрать целую охапку, и теперь я старательно складывала стебелёк к стебельку, чтобы облегчить их транспортировку. Вместе с ветерком в комнату влетела бабочка, тотчас вызвавшая у Камикадзе состояние аффекта. Яростно пискнув, зверёк сорвался с моего плеча и понёсся на заметавшегося в панике "врага".




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: