Возвращайся, сделав круг 2 (СИ). Страница 23

- И из чего эта трапеза?- настороженно поинтересовалась я.

- Позвать одну из девушек, чтобы объяснила?- ехидно отозвался он.

Усмехнувшись, я демонстративно сложила на груди руки.

- Не можешь начать прежде меня, так? Представь себе, я не голодна.

Думала его разозлить, но, к моему удивлению, Арэта-кун расхохотался.

- Ты точно понравишься господину! Отмыть, причесать, красиво одеть, и в сочетании с необычным цветом глаз вытеснишь Шайори без труда. Тем более, слышал, тебе уже случалось это делать. Не могу без смеха вспоминать ночь, когда она вернулась после схватки с Иошинори-сама! Какие проклятья посылала на твою голову! Очень удачно, что магия, а значит и проклятья нашего мира над тобой не властны!

У меня мелькнула мысль, что в этом замке справиться со ступором и, как следствие, закрыть рот так и не удастся. Арэта-кун красноречиво подвинул ко мне посудину с водой, но, едва я успела опустить в неё испачканные кровью руки, дверь раздвинулась в очередной раз, и в комнату проскользнула девушка в ярко-красном кимоно. Расшитые золотой нитью рукава и подол буквально плыли за ней по полу – так же, как и длинные чёрные волосы, слегка присобранные на затылке золотыми шпильками. Личико – выбелено, маленький рот обведён алой краской, брови чёрными точками нанесены на лбу[1].

- Нэцуми…- простонал Арэта.- Я же говорил – чуть позже.

- Перестань ворчать,- тоненьким певучим голоском оборвала она.- Я ненадолго!

Невесомо опустившись на циновки напротив меня, девушка довольно хихикнула:

- Она действительно красивая!- но тут же личико её омрачилась, изо рта вырвался раздвоённый язык.- Кто это с ней сделал? Господин ненавидит шрамы!

Арэта покосился на мою шею, на рукав с засохшей кровью и почесал затылок.

- Она сделала это сама… Но насчёт шрамов ты права. Какая досада…

Я водила ошеломлённым взглядом с "сотрапезника" на незванную гостью.

- Может, Кииоши-сама что-нибудь придумает?

- Магия на неё не действует,- напомнил Арэта.

- Кииоши-сама занимается медициной, а не магией!- девушка снова повернулась ко мне, расплылась в улыбке, и под набеленной кожей на мгновение проступил узор чешуи, а глаза стали похожи на змеиные.- Послушайся моего совета. Выполни то, для чего ты здесь, и постарайся как можно быстрее расположить к себе господина. Уверена, тебе это удастся! И тогда прежде всего избавься от Шайори! А пока не позволяй разлучать себя с Арэта-кун, он о тебе позаботиться.

- Ты меня смущаешь, Нэцуми-химэ!

Девушка захихикала и игриво шлёпнула его рукавом.

- Мне пора,- глаза с вертикальными зрачками вернулись ко мне.- До встречи, Хитоми-тян[2]!

- Моё имя – Аими,- первое, что произнесла с момента, как она появилась.

- Всё равно ведь не настоящее. А Хитоми[3] подходит не меньше. Увидимся!

Девушка легко поднялась на ноги и заскользила из комнаты.

- Что за дьявол?- выпалила я.

- Нэцуми – нуре-онна[4], судя по твоему взгляду, ты с ними ещё не знакома…

- Не имела в виду её!

На лице Арэты отразилось лукавство.

- Хорошо, объясню. И буду очень благодарен, если наконец приступишь к трапезе.

Я рассеянно взяла палочки, подцепила ими креветку из ближайшей чашечки. Арэта-кун тут же запустил свои палочки в стоявшую перед ним посудину.

- Повезло, что у тебя такая внешность,- он начал жевать с самым довольным видом.- Не думаю, что господин сохранил бы тебе жизнь после того, как выполнишь своё назначение, а так… Шайори успела многих настроить против себя. Чужеземная  ведьма! А ты…

- …тоже не отсюда,- буркнула я.

- Помню. Но ты не обладаешь ни её коварной магией, ни отвратительным темпераментом. Как раз то, что надо!

- Откуда тебе знать, какой у меня темперамент?

Он умильно улыбнулся.

- Видел, как ты заставила Шинджи отозвать его подчинённых. Это было до смешного глупо, но в то же время благородно.

- Интересно, как ты это видел? Твоя марионетка ведь была разрушена в самом начале.

- Для того, чтобы подсматривать, не нужны шикигами,- снисходительно произнёс он.- Кстати, Шинджи можешь отнести к числу врагов – вряд ли он простит тебе унижение. В остальном… конечно, ты – всего лишь человек, и долго не продержишься, но главное – отвлечёшь господина от Шайори. А мы поможем.

- Мы – это пожиратели плоти, скрывающие "настоящие" лица, бумажные марионетки и пресмыкающиеся в человеческой коже?

Арэта-кун добродушно ухмыльнулся.

- Не только.

- Но я ведь – единственный "всего лишь человек" здесь?

- Не совсем. Я тоже – почти. Ран, Ичиро, Хикэру, даже Чиио-сама – все были людьми, но отдали себя магии, поэтому… Впрочем, для тебя эти подробности излишни – по крайней мере, сейчас. Ты должна поесть. Не хочешь ведь проявить неуважение к тому, кто оказал тебе гостеприимство?

- Он ведь не будет считать, сколько креветок было до и после,- огрызнулась я, но всё же последовала совету. Падать в голодный обморок посреди вражеского лагеря не хотелось.- Вообще, твоя хозяйка в курсе хитроумного плана "подбросить" меня на футон вашего господина?

- Чиио-сама мне не хозяйка, а наставница,- уточнил Арэта.- Что до "хитроумного плана", для чего ещё я, по-твоему, здесь и тебя оберегаю?

- Оберегаешь от Шайори? Неужели она осмелится навредить мне, если я так нужна вашему господину?

- Ты до сих пор не поняла, с кем имеешь дело,- Арэта отставил очередную опустошённую чашечку.- Эта тварь родом из Индии – вроде бы один из принцев вызвал её из потустороннего мира и сделал своей любовницей. Но после его смерти она осталась в мире людей, перебираясь с одного ложа на другое. Правители Индии, Китая, Чосона и наконец...

- Ишинори-сама и ваш господин,- подсказала я.- И вы ещё хотите, чтобы я составила конкуренцию этому суккубу?

- Кому?

Я только устало махнула рукой. Еда не прибавила бодрости, а наоборот. Желание закрыть глаза и отключиться от происходящего стало неодолимым. От Арэты моё состояние явно не укрылось.

- Распоряжусь, чтобы поскорее приготовили офуро,- нахмурился он.- Отдохнёшь после того, как господин тебя увидит, но не раньше!

- Если должна его очаровать, может, есть смысл отложить встречу?- я демонстративно зевнула.

- Поведёшь себя умно, в будущем сама сможешь выбирать, когда с ним встречаться. А сейчас делай, как тебе велят!- отрезал Арэта и направился к двери.

"Настоящие" лица ао-ниобо, бесконечные переходы, просторная купальня и офуро со странно зеленоватой водой... Уже почти не обращая внимания на облик "служанок", я позволила себя раздеть и дёрнулась от неожиданности, услышав раздавшийся из-за спины возглас Арэты – думала, посланец ведьмы остался за пределами купальни.

- Откуда на тебе эти ужасные отметины?!

Следы от когтей Иошинори-сама на моей спине его явно впечатлили.

- Разве эти – ужасные?- не скрывая злорадства, я повернулась к нему боком, по которому прошлись когти óни.

Выражение, появившееся на его лице, заставило на мгновение забыть об усталости, я расхохоталась.

- Чему ты радуешься, сумасбродка?- возмутился он.- Неужели не понимаешь, что это значит?

- Что все ваши планы летят в дзигоку,- довольно ухмыльнулась я.- А теперь – отвернись!

Не видела, исполнил ли он требование – ао-ниобо окружили меня со всех сторон и начали активно приводить в надлежащий вид. Нанесли на кожу клейкую субстанцию, растёрли пучками каких-то трав, окатили холодной водой, и наконец погрузили в офуро. Все процедуры я снесла с отрешённостью стоика – без единого звука. И только слабо охнула, когда окунулась в зеленоватый кипяток "ванны". Девицы продолжали суетиться вокруг – смазали чем-то волосы, насыпали в воду сильно пахнущий порошок. От него начала кружиться голова, я устало закрыла глаза…

[1] Хикимаю (яп. хики – "тянуть" и маю – "брови") - традиция удалять брови и рисовать вместо них на лбу тёмные пятна была распространена в Японии с периода Нара до XIX века. Аристократки выщипывали или брили брови и рисовали новые порошковыми чернилами хаидзуми, которые делали из сажи, полученной из кунжутного или рапсового масла (см. визуализацию ниже).




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: