Возвращайся, сделав круг 2 (СИ). Страница 11
Снова небрежное движение плеч. Я потянулась за маленькой фурошики, в которой было всё необходимое для личной гигиены. В храме отыскался даже гребень, потемневший от времени, но вполне пригодный. Кэцеро проследил за мной взглядом.
- Хочешь сразу отправиться в деревню?
- Да… Только умоюсь.
Удивительно, как быстро мы вышли на дорогу, ведущую к селению. И ещё удивительнее, как я умудрилась её пропустить, когда бродила здесь, умчавшись от светловолосого ёкая. Очевидно, в самом деле двигалась в противоположном направлении – вглубь чащи. Сейчас лес редел на глазах, а потом и вовсе закончился. Вдоль дороги потянулись рисовые поля, вдалеке показались домики.
- Ты уже был здесь?- повернулась я к шагавшему рядом Кэцеро.
- Да,- он покосился на расположившегося у меня на руках Камикадзе.- Его лучше оставить за пределами селения. Если жители увидят…
- Это их дело. Не собираюсь оставлять малыша невесть где!
Кэцеро ничего не сказал и, по мере приближения к деревне, мрачнел всё больше.
- Собственно, тебе идти туда необязательно,- попыталась я облегчить его терзания.- Можешь подождать... где-нибудь, пока вернусь.
Он упрямо мотнул головой, и я, пожав плечами, надвинула на лицо касу. В деревню мы вошли в полном молчании. Камикадзе, подняв мордочку, принюхивался к незнакомым запахам. А я с трудом подавила вздох. Если бы вдруг произошло чудо, и рядом вместо взъерошенного "Тарзана" оказался Дэйки... Тоскливым взглядом скользнула по лавочкам, тянувшимся по обеим сторонам улицы. Вот – призывно распахнутая дверь местного "кафе", чуть дальше ждёт посетителей общественная купальня. Не хватает только Дэйки... Интересно, как он отреагировал на моё исчезновение? Хотел пойти следом? Найти меня? Вернуть?.. Но, конечно, против железной воли Иошинори-сама желания какого-то дзинко – писк комара. Как жаль, что не удалось с ним попрощаться. Ведь больше никогда его не увижу...
- Знаешь, куда идти?
Растерянно моргнув, я посмотрела на Кэцеро – едва не забыла, что он рядом.
- Нет... Наверное, нужно спросить кого-нибудь...
- Что спросить?- хмыкнул полудемон.- Не хоронили ли здесь монаха, тело которого подобрали возле пруда?
- Именно,- отрезала я.
Улица была довольно оживлённой. Громко предлагая свой товар, прошёл торговец чаем, пробежали мальчишки-подростки, просеменила пожилая женщина… Прикидывая, к кому обратиться, я огляделась. Из лавки зонтиков напротив на меня со стеснительным любопытством смотрела девушка лет четырнадцати-пятнадцати. На мгновение я заколебалась, стоит ли спрашивать о телах и погребениях у почти ребёнка, но всё же направилась к ней. Девушка просияла и поклонилась.
- Желаешь выбрать зонтик, оксама? У нас самые красивые во всей округе!
- Спасибо, не нужно. Хотела лишь спросить...
- Какой миленький!- девушка сложила ладошки, не сводя восторженных глаз с Камикадзе.- Позволишь его погладить?
Не дожидаясь позволения, потянулась к нему, но Камикадзе, не терпевший нежностей от чужаков, оскалился и зашипел.
- Тш-ш, тихо малыш,- попыталась я его успокоить.
Повернулась к девушке и поняла, что успокаивать нужно вовсе не камаитати. Её глаза, только что излучавшие доброжелательность, округлились, лицо побледнело.
- Это же... Что это за существо?..
- Его зовут Камикадзе, он просто осторожен с незнакомыми,- как можно приветливее улыбнулась я.- А я ищу место, где похоронен мой друг. Слышала, его могли принести…
Глаза девушки уже возвращавшие привычную форму, расширились опять и остановились на чём-то за мной.
- Скажи, как пройти к дому камадо[1],- прозвучал из-за спины грубоватый голос Кэцеро.
- За каким дьяволом нам...- начала я, но девушка шёпотом переспросила:
- Камадо? Вокруг его дома растут химавари[2]... Нужно свернуть с улицы за лавкой с веерами, потом дойти до старой сливы, потом...
Не сводя опасливого взгляда с Кэцеро, она продолжала перечислять приметы, по которым впору было искать дворец фей, а не дом деревенского старосты. Но полудемон, судя по всему, был удовлетворён. Кивнул девушке, едва та замолчала, бесцеремонно подхватил меня в охапку и потащил в какой-то переулок.
- Отпусти, могу идти сама!- я попыталась вырваться, и он тотчас разжал руки.- За каким бесом тебе камадо?
- Мне он не нужен. А тебе, может, скажет, где похоронен "твой друг". Нашла у кого спрашивать о таких вещах! Если кто и знает, где хоронят подобранные в лесу тела, то это – камадо.
- Хорошо,- я погладила разволновавшегося Камикадзе, грубая хватка Кэцеро явно не пришлась ему по вкусу.- Судя по всему, ты понял, как к нему идти.
- Ты – нет? А ещё хотела, чтобы я остался ждать твоего возвращения! Идём!
Как ни странно, описания оказались точными. Но, миновав старую сливу, я перестала следить за дорогой, целиком положившись на полудемона. Камикадзе уже несколько раз порывался взвиться в воздух, но люди ещё попадались, и я удерживала зверька на руках.
- Говорил же, надо было оставить его в лесу,- проворчал Кэцеро.
- Надо было оставить тебя в лесу,- огрызнулась я.- Напугал девицу в лавке не меньше, чем он.
Кэцеро насупился.
- Кстати, а почему она так испугалась? Ты выглядишь почти, как человек – если особенно не приглядываться...
- Для чего тогда ты надвигаешь на лицо касу до самого подбородка?- ехидно парировал он.- Тоже ведь выглядишь "почти как человек".
- Я выгляжу совсем как человек,- отчеканила я.
Почему его шпильки так меня злят?..
- Тогда сними касу!
Я только фыркнула.
- Не хочешь, потому что знаешь, на тебя будут глазеть,- подытожил Кэцеро.- Если отличаешься хотя бы немного, ты – изгой.
Я скользнула взглядом по его когтям, заострённым ушам, проглядывавшим сквозь пряди встрёпанной шевелюры... И глаз – человеческий, но смотрит хищно, как глаз зверя. А когда полудемон говорил и улыбался, становились видны удлинённые клыки. И всё же лицо не было отталкивающим. Наоборот. Если причесать и одеть поприличнее, то полудемон вполне мог, как сказала бы Цумуги, "сойти за джентльмена".
- Рассмотрела что-то новое?- поймав мой взгляд, Кэцеро нахмурился.
- Нет. Просто попыталась представить, как бы ты выглядел с расчёсанными волосами.
Замечание явно застало его врасплох. Как всё-таки непривычно видеть эмоции на лице собеседника... Камикадзе, воспользовавшись тем, что я отвлеклась, с радостным визгом выскользнул из моих рук. К счастью, прохожих вокруг не оказалось.
- Малыш!..- я попыталась поймать кружащегося над головой зверька, но он ловко уворачивался, довольно попискивая.
Кэцеро зашёлся от хохота.
- Очень смешно!- зло выпалила я.- Жаль, не могу натравить его на тебя!
Полудемон мгновенно оборвал смех, в глазах сверкнула обида.
- Я настолько тебя раздражаю?- и, не дожидаясь ответа, двинулся дальше.
Фраза подействовала на меня, как пощёчина. Именно этот вопрос однажды задала я Иошинори-сама. Неужели сейчас веду себя, как он, всячески демонстрируя презрение существу, которое не заслуживает подобного отношения?..
- Кэцеро!
Бросилась следом, собираясь извиниться, но полудемон вдруг остановился поблизости от небольшого аккуратного домика, окружённого подсолнухами.
[1]Камадо – староста в японских деревнях.
[2] Химавари – японское название подсолнуха.
***
- Это здесь?- я скосила глаза на пронёсшегося мимо Камикадзе.- Можешь поймать его и подержать на руках, пока я расспрошу о Тэкэхиро? Пожалуйста…
Кэцеро кивнул. Легко подпрыгнув, подхватил на руки тотчас заверещавшего зверька. И, словно в ответ на визг, дверь-створка дома отодвинулась, выпустив наружу женщину, одетую в хакама и накидку с какими-то символами. Я изобразила приветливую улыбку и направилась к ней. На лице женщины читалась неприкрытая враждебность.