Чужие интересы. Окталогия (СИ). Страница 96

– Уважаемые, покиньте наше заведение, – сухо сказала женщина. – Вас здесь не обслужат.

– Возможно, вам неверно передали мои слова, но мы всего лишь ищем одного человека…

– Не заставляйте меня повторять дважды. И не пытайтесь напугать меня пустыми словами о людях высокого владетеля. Мы в отличие от портовых исправно платим в казну и не боимся людей его высочества. Встретим и обслужим их лучшим образом.

– Но и мы не можем так просто бросить человека, пропавшего в вашем заведении.

– Я сказала, уйдите, или я прикажу вас вышвырнуть!

Два бугая подобрались, готовые исполнить сказанное.

– Как скажете, уважаемая, – поклонился я, и направился к выходу.

Растерявшийся Колтун даже не сразу сообразил последовать за мной и догнал уже на улице.

– Мазай, ты чего? Так просто сдашься что ли? Ты же маг, да ого‑го какой! Да если они узнают это, то трястись начнут и все нам сами расскажут. А может чего еще и покажут! Ты ж и новое заклинание выучил вроде, я тогда чуть не обосрался, когда ты его на меня намагничил! Может и их также надо было, а? Так сказать, попугать немного для сговорчивости.

Слушая треп Колтуна, я шагал до ближайшей подворотни и все больше скучал по проницательному Хорки. Он бы уж точно заметил, как за спинами своих охранников влево стрельнула своими карими глазами управляющая, намекая, что на самом деле наш разговор еще не окончен.

А что касается нового заклинания, то прогресс действительно был. Вот только эффект оказался не совсем ожидаемым. После применения техника вызывает бесконтрольный животный страх, от которого человек либо цепенеет, либо бежит куда глаза глядят. При этом объект боится не самого мага, а… Да всего и сразу! Способность здраво мыслить при этом отключается и добиться каких‑то ответов под воздействием заклинания не представляется возможным. В общем, вещь безусловно полезная, но мало контролируемая, да к тому же затратная. Чтобы Колтун почувствовал себя неуверенно и начал боязливо озираться по сторонам, мне потребовалось влить четверть резерва. А чтобы он залез под телегу, и начал орать благим матом отгоняя всех подряд – почти половину. А еще затраты на поддержание, ведь действие длится не долго, и если заклинание не подпитывать, то уже через 5–7 секунд, человек успокаивается. Даже если допустить, что Колтун воин не из пугливых, побывавший в разных передрягах во время похода Вепрей, то все равно не думаю, что на других людей затраты энергии будут существенно меньше. Лучше консервативно исходить, что разницы по отношению к неодаренным нет никакой. В общем, применить улучшенную версию заклинания для массового поражения у меня попросту не хватит сил. Я уж не говорю, что контроля и концентрации она потребует многократно больше в зависимости от количества объектов воздействия. А жаль, ввергнуть в панику пяток бравых вояк во время боя – это ж мечта. Наверное, Лавлиен на такое способен, он все‑таки как раз по этой части без малого мастер.

– А что мы тут стоим? – не унимался Колтун. – Будем наблюдать? А потом ты им… то есть мы им все‑таки покажем, да?

– Верно, Колтун, наблюдать. Но делать мы это будем тихо.

По ощущениям где‑то через полчаса я заметил немолодую женщину в кухонном переднике, которая появилась откуда‑то сбоку здания увеселительного дома, возможно, с подсобного выхода. Она, как и мы, свернула налево и шла мимо проулков, как бы невзначай бросая короткий взгляд в каждый из них. Заметив нас, кухарка зашагала в противоположную сторону, «случайно» обронив комочек бумаги.

Выждав пару минут, я подобрал клочок бумаги, на котором были указаны лишь место и время. Теперь осталось решить, верить или нет. Больно уж история похожа на ловушку. С другой стороны, у нас тоже есть чем удивить в случае засады, да и Квилькома один черт выручать придется, иначе все зря.

– Надеюсь, тебе не спиться, Колтун. Потому что ночь обещает быть длинной…

Склад №11, указанный в записке, нашелся достаточно быстро. Ничем не примечательный, разве что располагался он достаточно далеко от доков, на самой окраине обжитой части города. Единственное, что бросалось в глаза, это табличка на двери конторы. Если везде в Причале можно было встретить фразу «Мест нет», то здесь была свежая, только что намалеванная приписка – «По вопросам обращаться» и стрелка наверх.

Я сперва даже опешил от такого ребуса, но затем заметил небольшую деревянную лестницу сбоку здания, которая вела ко входу на второй этаж. Стараясь не скрипеть, я неторопливо поднялся к двери и замер, вслушиваясь в доносящиеся голоса людей, которые о чем‑то спорили.

– А я тебе говорю, что людей у нас меньше, да и половина считай голышом в бой пойдет. Разобьют нас.

– Они не ждут и не готовятся. Их люди разбросаны по городу, а мы соберем силы в кулак.

– Да нам и половины хватит, чтобы огрестись! Сейчас хотя бы что‑то нам достается, а если проиграем, то придется бежать из города. Если, конечно, будет еще кому.

– Рано или поздно, но нас все равно задавят. Нам еще позволяют собирать крохи только лишь потому, что у Лиса пока есть дела поважнее. Но не пройдет и пары декад, он возьмется за нас.

– Да с чего ты взял⁈ А может ты просто не можешь ему простить, что он трахнул твою сестру, Беспалый? М а  рика всегда была твоим слабым местом, и теперь вместо того, чтобы пойти на поклон к Лису и стать частью его команды, ты задумал нас всех угробить!

– Заткни свой рот, Херш! И не прячь за злыми словами свою трусость!

– Делай, что хочешь, но уже без меня! Я ухожу!

После этих слов, дверь распахнулась и на пороге я увидел худого мужика с откровенной бандитской рожей, перекошенной сейчас от гнева. Наткнувшись на меня, он растерялся на мгновение, но тут же потянулся за оружием.

Недолго думая, я врезал ему кулаком под дых, после чего добавил коленом в склонившуюся голову. В итоге мужик повалился обратно в помещение. Не люблю я действовать необдуманно, но в таких ситуациях лучше не медлить, а разбираться уже после. Но вроде не прибил.

– Никто никуда не пойдет, пока я не пойму, что здесь происходит, – сказал я, войдя внутрь.

В комнате помимо валяющегося без сознания Херша (кажется так его звали), сидели еще трое, двое из которых при виде меня, подскочили и достали свои длинные ножи. Сидеть остался только один, и именно у него на правой руке недоставало одного из пальцев.

– Спокойно, – сказал он. – Он здесь по моему приглашению.

Тут за моей спиной раздался шум, лязг и сопение. Это Колтун, услышав звуки борьбы взбежал по лестнице, словно бронепоезд в своей кольчужно‑пластинчатой броне. Вооруженные ножами бандиты при виде такого живого танка как‑то сразу приуныли и охотно послушались своего боса.

– Я кажется уже говорил твоим людям, Беспалый, что если они будут наглеть, то я вырежу всю вашу шайку под корень.

– Да, мне передавали.

– Тогда какого хрена здесь происходит⁈ Где мой купец⁈

– Успокойся. Мы не имеем отношения к похищению уважаемого Квилькома. Но, к счастью, мы знаем, где его искать.

– Вот как? И, наверное, вы готовы безвозмездно поделиться этой информацией?

– Представь себе, да, – удивил меня Беспалый. – Если хочешь, я просто назову тебе место.

– И в чем же подвох? – спросил я.

– Да ни в чем. Твоего нанимателя забрали люди Лиса, вроде как за карточные долги. Подстава и предлог, сам понимаешь. Они такое практикуют, не часто, но все же. Очень уж им понравился этот вариант с богатым купцом и небольшой охраной. В обычное время не решились бы, но сейчас сам знаешь, что твориться в Причале. Немного обработают его, ну а через пару дней он будет готов добровольно расстаться со всеми товарами, что везет в Корпугар. Пленника перевезли в загородное поместье, которое сейчас занято «лисицами».

– И все же, какой резон тебе нам помогать? – я как‑то не особо верил в бандитскую бескорыстность.

– Подвоха действительно нет, но есть предложение.

– Ну, валяй, готов послушать, – с меня не убудет, а вдруг еще что смогу разузнать.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: