Плач феникса (СИ). Страница 18
Также мы посетили мастера по изготовлению артефактов и убедились, что все камни заряжены и исправны. Вещицы, снятые с тел подручных Эшцеха, пришлось перенастраивать, что опять же стоило немалых денег. Зато теперь Зайцы были «укутаны» в несколько слоёв, да к тому же поголовно были защищены не только от физического воздействия, но и от аспекта контроля, вплоть до техник 2-го ранга. А Дунвест так и вовсе стал ещё опаснее. Оба его кольца должны были сдержать несколько заклинаний 3-ей ступени, а его меч, я уверен, способен пробить защиту даже очень сильного мага. Пускай всего лишь один раз. Ведь зная мастерство нашего мечника, ему хватит и этого. «Без головы не живут даже самые могущественные волшебники». Кажется, именно так однажды он сказал мне.
Такой же меч теперь был и у меня. И Дунвест подсказал, как именно привязать это ценнейшее оружие к себе, а после аккуратно учил прислушиваться к своему клинку вплоть до того момента, пока я не убедился, что смогу при необходимости выпустить его силу на волю.
Да и вообще, в пути я непрестанно совершенствовался, сам себя заставляя тратить свободное время с пользой для дела. Оттачивал полученные от Полемы знания и вновь возобновил тренировки с мечом. Такой же самоотдачи я требовал и от всех остальных членов отряда.
Мне было крайне интересно посмотреть, чем обернулось для них самостоятельное путешествие на Расколотый остров, и на сколько сильнее они там стали. Командир должен обладать всей полнотой информации о боевом потенциале своих подопечных. Тем более что они ходили такие гордые и важные, особенно Колтун. Впрочем, первый же тренировочный бой сбил с них всю эту спесь. И Сивый, и Дунвест вновь вышли победителями из всех устроенных поединков. Кстати, друг с другом они по-прежнему предпочитали оружие не скрещивать.
Теперь понятно почему бывший мрачный с таким скепсисом слушал воодушевлённые истории вернувшихся из Ордена Зайцев про пройденные ими трансформации. Он-то знал, что изменённое тело — это ещё не сам успех, но его основа. Поглощение плоти осквернённых тварей лишь делают человека более подготовленным. К тренировкам, нагрузкам, боли и преодолению. Теперь их организм способен выдержать больше. И чтобы раскрыть свой потенциал в полной мере, нужно пахать на тренировочном поле вдвое интенсивнее, чем раньше.
От такого поворота парни приуныли, но выбора у них не было. Да и не роптали очень уж сильно. Так, скорее по привычке, и чтобы не выходить из образа. Они, как и я, будто бы чувствовали, что вскоре нам понадобятся все наши навыки и умения. А может быть и больше.
В Солнечную мы прибыли за два дня до обозначенной в письме Ульдага даты. Застава ещё сохранила следы ожесточённой осады и вместе с потерей ореола своей неприступности, кажется, утратила и часть своего былого величия. А может, новое командование не имело в своём распоряжении столько средств, чтобы следить за ней столь же тщательно, что и при правлении князя. Всё-таки, теперь под вопросом была сама необходимость её существования. Имея такую защиту, любой посаженный в Соколиный град наместник волей-неволей будет испытывать соблазн вновь отгородиться от остальной территории Приозерья. Но пока Застава стояла, а караул нёс свою вахту.
Миновав несколько ворот, мы оказались в долине. Благо, думать, где остановиться, нам было не нужно, и мы тут же отправились по хорошо знакомой дороге к себе домой. Ведь там нас всегда ждут чистая постель и вкусная еда. По крайней мере, мы все так думали.
Стоя на пороге принадлежащего мне двора, я на секунду даже усомнился, что мы пришли по адресу. Наша разросшаяся контора бурлила своей собственной жизнью, знать не зная, что вернулся её хозяин. Да и места тут стало в три раза больше. Выкупленный соседский двор, который Раст присоединил к уже имеющейся у нас территории, более не прятался за отдельным забором и сейчас активно застраивался. Тут и там сновали люди, спешащие по своим делам: строители, грузчики, представители торговых лавок, наёмники и охранники… Мы все невольно почувствовали себя лишними в этой ставшей чужой для нас жизни.
— Вот что с мужчиной делает женщина, — философски заметил Колтун. — Вон какую бурную деятельность развёл этот ненасытный старикан, лишь бы доказать, что он ещё на что-то способен.
— Не думаю, что тут дело только лишь в этом, — ответил я ему. — Просто он наконец-то занялся тем, что у него по-настоящему хорошо получается.
— Ну пойдёмте глянем, как он тут устроился, — проворчал Пруст, который в своё время тоже положил глаз на Ланиту. Да только не успел он ничего сделать, а наш последний поход очень уж затянулся.
Первым неприятным сюрпризом было то, что нас не впустили. Набежавшая охрана начала задавать вопросы, а на нашу просьбу привести сюда Раста нас огорошили тем, что уважаемый глава компании занят неотложными делами, и тревожить его они не станут. Наверное, это стало последней каплей.
Не обращая больше внимания на протесты, я двинулся вперёд. А Горунар и Колтун доходчиво объяснили попробовавшим нас остановить охранникам, что этого делать не нужно. Пройдя через весь двор, я без стука вошёл в дом и тут же во всё горло заорал:
— Раст, а ну яви свою задницу сюда! Сейчас же!
Суетящиеся во дворе и в доме люди замерли, а все звуки на несколько секунд смолкли. В образовавшейся тишине послышались одинокие шаги спускающегося по лестнице человека.
— Мазай, ты всё-таки смог приехать! Это отлично, просто отлично! Я так рад снова вас всех увидеть!
Раст был одет в достаточно дорогие одежды, а его седые волосы и борода были не просто подстрижены и ухожены, но и явно намазаны каким-то средством, придающим им блеск. Однако, казалось, что его улыбка была действительно искренней, и это поумерило мой пыл.
— Если ты так рад, то какого хрена хозяина этой торговой компании не пускают в его же собственный дом? Или это уже не мои владения?
Последний вопрос я задал с нажимом, но в глубине души надеялся, что мне не придётся напоминать Расту, что бывает с теми, кто пробует меня обмануть.
— Да не обращай внимания, — как ни в чём не бывало махнул рукой он. — Как видишь, наша затея за последнее время сильно разрослась. Пришлось нанять много новых людей, которые, естественно, не знают ни тебя, ни положения дел. А посвящать всех подряд в то, кто и в каких долях владеет компанией, думаю, будет не самой лучшей идеей. Да не стойте вы! Проходите, располага… Ох…
— Что? Договаривай уже, — приказал я.
— Вас не было так долго, так что ваши комнаты наверняка завалены товарами и бумагами. Придётся подождать, пока всё это перенесут куда-то ещё. Но не переживайте, мы всё быстро организуем.
— Судя по всему, ты не очень-то и верил в то, что мы вернёмся.
— Ну так ты в последнем письме написал, что попробуешь заглянуть. Вот Ланита и решила дать тебе ещё один шанс, последний. Сам понимаешь, дальше тянуть нельзя.
— Да уж… Раст, я сейчас не в лучшем расположении духа. Так что, будь добр, отправь кого-нибудь готовить комнаты. И побыстрее. А сам подготовь полный отчёт о той бурной деятельности, что ты здесь устроил.
— Непременно. И я уверен, что он тебе понравится. Как и те цифры, что я тебе покажу.
— Надеюсь на это. Ну а пока выкладывай, когда свадьба, и всё ли к ней готово? Мы действительно надолго здесь не задержимся. Так что ко ли уж вы так хотели, чтобы мы присутствовали, то советую не откладывать.
— Да там, считай, всё сделано. Осталось музыкантов позвать, да столы накрыть. Всё скромно будет, без показухи. Так Ланита захотела. Если б вас не ждали, уже бы спраздновали.
— Ага, ждал он. Как же, — недовольно пробухтел Пруст. — Скорее уж дожидался, когда мы умчимся выполнять контракты, чтобы никто не помешал ему подбивать клинья к юной и беззащитной девушке.
— Ась? — растерянно переспросил Раст.
— Да ты его прости, — за брата извинился Шуст. — Ты не думай, мы не осуждаем. Порой время идёт слишком быстро.
— Чего?
— Он говорит, что жизнь скоротечна, — вставил от себя Хорки. — И никогда не поздно попробовать обрести своё счастье. А разница в возрасте…