Королевская академия-2. Невеста для принца. Страница 8
Я наклонилась над ним и спросила, заглядывая в потемневшие от ярости глаза:
– Сдаешься, Брендон Свон?
И он выдавил из себя едва слышно:
– Сдаюсь…
И трибуны в тот же миг разразились аплодисментами. Визжали Мэг и Фелиса; Алекс взобрался ногами на сиденье и размахивал руками; не скрывал улыбки Лотт; кричали мои однокурсники вместе с Эриком… А я почему‑то чувствовала лишь опустошение. Даже слезы отчего‑то застлали глаза. Ко мне подбежала Аннети, затем сестры Полар. Вскоре тут же оказался и Алекс. Мимо прошел Роб и произнес, хоть и без улыбки:
– Ты была крута, Лора.
– Святой Алвей! Ты же вся в укусах! – воскликнула Мэг, оглядывая меня. – И ссадины… Может, покажешься миссис Грон?
– Ничего, пройдет и так, – отмахнулась я. – Помажу мазью.
И вновь, уже громче, зазвенел тот самый звоночек. Укус… Мазь… Точно! В тот день меня тоже кто‑то кусал! Но есть ли тут связь? Надо будет рассказать об этом профессору Калему.
Но позже… Сейчас мне больше всего хочется принять ванну. И остаться одной.
Глава 5
На завтрак я не пошла. Вначале почти час отмокала в ванне, затем обрабатывала укусы и ссадины. И почти полдня потратила на штопку рубашки. Сама не понимаю, откуда на ней оказалось столько мелких порезов и дырочек? По‑хорошему, ее надо было просто выбросить. Но разве я могла так поступить с вещью Вейтона, почти единственным, что у меня от него осталось?
Я благодарна ребятам, что они больше не поднимали тему с этой дуэлью, не лезли ко мне с поздравлениями и восторгами, а почувствовали мое настроение и оставили на какое‑то время в покое. На взгляды и разговоры за спиной остальных я попросту старалась не обращать внимания. А Брендона Свона я и вовсе не встречала в последние дни. Фелиса, которая была знакома с ним ближе, поскольку училась на одном факультете, сказала, что он прикинулся больным, на самом же деле просто стыдился показываться на людях, считая свой проигрыш позором.
– Если бы позволяли правила, – добавила Фелиса, усмехаясь, – наверное, он бы попытался еще раз вызвать тебя на дуэль, чтобы взять реванш. Но увы, тебя он вызвать уже не может, как и Роберта, теперь уже только кого‑то из нас. Но время покажет, может, он и осмелится это сделать?
О том, что хотела вновь поговорить с профессором Калемом, я не забыла, однако подходящий случай представился лишь в середине следующей недели.
– Не знаю, может, я слишком мнительная, – сказала я, поделившись с ним своими воспоминаниями, – и тот укус ничего не значит, но мне он почему‑то не дает покоя.
– Покажи приблизительно, где ты ощутила укус, – попросил профессор.
– Где‑то здесь, – показала я, – сзади на шее.
– Место энергетических каналов, – задумчиво протянул Калем.
– Я читала, что существуют маячки, которые можно почти незаметно запустить в магпоток через кожу и тем самым наладить контроль над источником, – сказала я. – Возможно, это было нечто похожее? А потом со мной случился тот выброс…
– Да, маячки такие существуют, верно, – отозвался профессор. – Но их обычно используют военные, боевики, королевская разведка. А зачем им могла понадобиться ты? Ты ведь ни в какую передрягу не попадала? Не узнавала никакой государственной тайны или не становилась шпионом вражеского государства? – Профессор улыбнулся.
– Нет. – Я тоже попыталась улыбнуться. Государственная тайна? А вдруг это как‑то связано с Вейтоном и королем? Или с моей мамой?
– Но с его помощью все же можно было вызвать всплеск некромагии? – спросила я.
– Можно, – ответил профессор Калем, потирая подбородок.
– А узнать, есть ли во мне этот маячок, возможно?
– Уже нет, – вздохнул Калем. – Прошло слишком много времени. Такие маячки самоустраняются спустя сутки‑трое, в зависимости от цели. И даже следа не оставляют. Я, например, сейчас смотрю на твои потоки и вижу, что все чисто, спокойно. Нет ни намека на некромагию или же что‑то чужеродное. Но если хочешь, могу позвать менталиста. У нас появился очень хороший преподаватель, он посмотрит, нет ли какого ментального воздействия на тебя или твою магию.
– Вы говорите о профессоре Бирте? – Надо же, я вспомнила его фамилию!
– Да, позвать его?
– Даже не знаю, – замялась я. Встречаться снова с этим профессором со шрамами хотелось не очень, но вот узнать, о чем говорит Калем…
– Лора, а ты ничего не скрываешь от меня? – вдруг спросил профессор. – Просто кажется, ты знаешь куда больше, чем говоришь.
Ну да, ничего не скрываю… Разве что моя мама когда‑то освободила опасного некроманта Зага Редклифа, за что и поплатилась жизнью. Некромант гуляет на свободе, возможно, он еще в розыске, а моей семьи больше не существует. Но это тайна, которая тоже может стоить жизни не только мне, но и моим немногочисленным оставшимся родственникам.
– Вам кажется, профессор, – отозвалась я.
– И все же приглашу‑ка я профессора Бирта, – сказал Калем и вышел.
Вернулся он быстро и в сопровождении нового преподавателя.
– Вот, Саймон, эта студентка, – сказал Калем. – Посмотрите ее на предмет ментального воздействия. В частности, некромагического происхождения.
– Здравствуй, Лора, – произнес Бирт, подходя ко мне. Он тоже запомнил мое имя? Хотя профессор Калем наверняка сказал, как меня зовут.
– Здравствуйте, – тихо отозвалась я, избегая смотреть на него.
Он же обошел меня и остановился за спиной. Его ладони осторожно накрыли мою голову, и я ощутила тепло, мягкое, обволакивающее, расслабляющее. Словно объятия кого‑то близкого. Странное чувство. Странное, но приятное.
– Все в порядке, – проговорил наконец профессор Бирт и отошел от меня, а с ним исчезло и тепло. – Девушка чистая. Даже если что‑то когда‑то и было, сейчас ничего не осталось, даже на самых нижних слоях сознания. Источник тоже свободен от постороннего воздействия. Так что волнения беспочвенны.
– Спасибо, Саймон, – улыбнулся профессор Калем. – А то как‑то неспокойно было после того выброса некромагии…
– Думаю, вы были правы, профессор, и ваше объяснение стрессовым фактором было рациональным, – ответил Бирт и вдруг остановил на мне взгляд, задержав его немногим больше, чем если бы это вышло случайно. – До свидания, мисс Гамильтон. – На мгновение мне почудилось, что он споткнулся, произнося мою фамилию. И поспешно вышел.
Спускаясь по лестнице, я заметила некое подозрительное оживление в холле. Студенты столпились около стенда с объявлениями и что‑то бурно обсуждали. Разглядев среди них Аннети, я подошла ближе.
– Что случилось? – спросила кузину.
– Всех студенток просят собраться сегодня в зале. – Ее глаза лихорадочно блестели.
– Именно студенток? – уточнила я.
– Да, девушек! И это странно, не находишь?
– Возможно, вводят какие‑то новые правила, которые касаются именно девушек? – предположила я.
– Только бы не запретили краситься, – отозвалась кузина с тревогой.
– Сомневаюсь, что для этого проводили бы такое масштабное собрание, – усмехнулась я.
– Слушай, Лора, – Аннети оттащила меня в сторону, – я тут хотела спросить…
– О чем?
– Ну, во‑первых, ты еще ни разу не приглашала меня в гости. – Она сделала обиженное лицо.
– Извини, – вздохнула я. – Сначала была эта дуэль, потом…
– Ладно, прощаю! – Аннети уже снова улыбалась. – За это ты просто пригласи меня на вашу вечеринку. Она ведь скоро, помнишь?
– Какую вечеринку? – с недоумением спросила я.
– На ту самую, ежегодную, у элитной семерки. – Она состроила умильную улыбку.
Ах, ту самую? Где Шин и Мортон… От воспоминаний меня передернуло.
– Аннети, я…
Я собиралась сказать, что сама не буду участвовать в ней, а еще напомнить о моем печальном опыте, но меня вдруг опередил внезапно оказавшийся рядом Роб.
– Я приглашаю тебя на эту вечеринку, Анни, – произнес он и с вызовом глянул на меня.
– Спасибо, спасибо! – захлопала в ладоши кузина. – Ты чудо, Роб! Только не забудь об официальном приглашении!