Аромаведьма. Кусать и нюхать воспрещается (СИ). Страница 13
Во главе стола восседал сам герцог Вилен Черноозерский — тот самый толстяк из кареты. Теперь Дина разглядела его получше: огромный, с тяжёлым подбородком и маленькими, словно бусинки, глазками. Но когда он заговорил, его голос снова удивил — бархатный, глубокий, словно у молодого мужчины.
— А, наша новая парфюмерша! — приветствовал он Дину. — Ну как, герцогиня уже заказала у вас что-нибудь?
— Да, ваша светлость, — ответила Дина.
— Отлично, отлично! — Герцог широко улыбнулся и тут же набил рот куском окорока.
Дина ела мало, больше наблюдая за хозяевами замка. Герцог поглощал еду с невероятной жадностью, словно не ел неделю. Его пухлые пальцы хватали куски мяса, пироги, фрукты — всё исчезало в его рту с пугающей скоростью.
И вдруг она уловила знакомый аромат. Даже смешиваясь с потом этого обжоры они не утратил своей прелести и… необычности. Она даже застыла с виноградинкой в руке, пытаясь понять, что же так привлекло ее в этих духах.
— Ваша светлость… — осторожно начала Дина. — Ваши духи… они необыкновенны.
Герцог замер, кусок пирога застрял у него в руке.
— Ах, да! — засмеялся он. — Это подарок моей жены, — он протянул руку и похлопал жирными пальцами по ее плечу.
Эстель улыбнулась, но едва заметно дернулась.
— Это очень редкий аромат, мне привезли его на заказ. О, не спрашивайте, что в нем, я не настолько сведуща.
Дина почувствовала лёгкий холодок по спине. Этот запах и правда ей что-то напоминал. Как всегда, она знала, что этот вопрос будет мучить ее какое-то время. Ладно, у нее есть и другие нерешенные вопросы. Главное, где же Миклуш?
С улица донесся заполошный лай собак. Герцог поморщился.
— Второй день собаки сами не свои, будто чуют что-то…
— Или кого-то, — добавила Эстель.
— Дорогая, тебе не о чем беспокоиться. Все волки в нашем лесу давно истреблены.
— Но вчера… — начала Эстель.
— Ах, этот трус-кучер что клянется будто на дорогу выбежал волк, конечно же, лжет. Скорей всего он просто заснул и упал с козел на землю, один форейтор спрыгнул с запяток, чтобы помочь ему. Лошади, оставшись одни, понеслись по лесу, не разбирая дороги, второй форейтор не удержался и упал. Потому ты и оказалась в таком бедственном положении.
— Да, — Эстель надула губы, — если бы не эта милая девушка, неизвестно, чтобы со мной случилось. А кучер не сказал случайно, почему он кричал: “Волк!” ?
— Дорогая, я уверена, тебе почудилось, — герцог закинул в рот горсть фиников. — А что вы думаете про этот случай? — обратился он к Дине.
— Я мало что могу сказать. Мы с Миклушем ходили за цветами, и нашли карету уже застрявшую в кустах, никакого крупного зверя не заметили. Я даже и не думала, что в лесу может таится какая-то опасность.
— Вы, наверное, прибыли к нами из мест, где не водятся хищники?
Дина улыбнулась и согласно кивнула. Еще бы! Волков она видела на картинках в книгах и в зоопарке.
— Вам повезло, — с какой-то болью в голосе отозвался герцог. — Если бы я раньше подумал о безопасности, моя семья…
Эстель уронила серебряную вилочку на пол, раздался мелодичный звон.
— Ах! — на ее хорошенькое личико набежала тень.
— Дорогая, ты все еще не пришла в себя, — герцог потянулся к ней рукой.
— Нет-нет… Я так благодарна нашей гостье и этому мальчику? Ведь он не сын вам? Вы слишком молоды, Дина… — она лукаво улыбнулась.
— О, нет! — Дина поддержала ее игривый тон, желая сгладить напряжение от последних фраз герцога — Миклуш сын моей сестры… — подумав, она добавила: — Двоюродной. Она живет очень далеко от столицы и крупных городов, вот и попросила взять Миклуша к себе, чтобы он мог обучиться какому-то полезному ремеслу.
— О, он будет учиться у вас? Мужчина-парфюмер? Как необычно…
— Ну, вообще-то, почему бы и нет, — Дина решила не рассказывать об известных ей мужских парфюмерах. — Мальчик еще не определился чем хочет заниматься.
— Он хорошо ладит с лошадьми. Я заметила.
Остаток обеда прошел за легкой беседой, потом Дина все же стала прощаться, ссылаясь на занятость. Герцогиня предложила ей карету, но та отказалась. Ей хотелось подумать и к тому же, по дороге к замку она увидела какие-то бледно-желтые цветы и решила их проверить, вдруг да пригодятся на что-нибудь. Из-за этого домой она вернулась уже на закате, с тайной надеждой, что увидит дома Миклуша, но увы. Пришлось утешится тем, что мальчишка и до нее как-то вполне успешно выживал на улице и не пропал, так что есть надежда, что и сейчас не пропадет.
Пока она занималась стеклянными пластинками, где увядающие лепестки отдавали жиру свои эфирные масла, пока проверяла и встряхивала заготовки в шкафу, накатила усталость. Спать она пошла с ощущением, что упустила что-то важное, но что?
Может, от постоянных мыслей и дневных впечатлений от замка, сон пришел тягостный и тревожный.
В тёмной комнате герцог Вилен сидел за столом, уставленным едой. Но вместо обычного аппетита в его глазах горел настоящий голод — безумный, ненасытный. Рядом с ним стоял фиолетовый флакон из которого струился сиреневый дымок. Знакомый запах ударил ей в нос.
“Аромат для пробуждения аппетита при малокровии и всеобщей слабости организма”, — сказал хриплый голос за ее спиной. Дина вздрогнула и проснулась.
Глава 12. Ужасное открытие
Как бы она ни волновалась, но от повседневных забот никуда не деться. Они в этом мире отнимали большую часть дня. Никаких тебе посудомоек и стиралок. Дина с ужасом смотрела на гору грязного постельного белья в чулане. Как это всё стирать — в корыте, руками? Правда, никакого корыта в доме Ежины не нашлось. Дина даже подумала, не пользовалась ли старушка какой-то хитрой магией для таких бытовых надобностей. А что, было бы удобно. Жаль, что всё же она не ведьма — а так щёлкнула бы пальцами, и опа! — бельишко сухое и чистое. Дина улыбнулась своим мыслям и засобиралась на рынок. А что делать — доставки продуктов тоже нет, и впрок не запасешься, потому что нет холодильника.
Взяв корзину, она мысленно прикинула, что нужно купить. К тому же в прошлый раз она приметила одну лавочку с какими-то травами и подумала: вдруг там найдётся что-то полезное и для её дела.
Несмотря на утро, народа на рынке было уже полно. Правильно — всем надо делать свои дела, потому и торговля шла бойко лишь поутру, а к обеду многие и вовсе закрывались и тоже шли заниматься своим насущным.
Дина наполнила корзинку вырезкой, парой мешочков с крупами. Хотела прикупить овощи, но поняла, что не донесёт. Вот был бы с ней Миклуш — они бы и капусту, и тыковку, и другие корнеплоды дотащили. Оставалось лишь вздыхать и надеяться, что с мальчиком всё хорошо и он скоро вернётся.
Дина дошла до той лавочки, где на прилавке стояли всякие разные баночки со специями и висели пахучие травы.
— Что интересует госпожу ведьму? — ей навстречу вышла невысокая женщина с круглым личиком и маленьким подвижным носиком. Руки она держала смешно — возле груди, как суслик лапки. Да она и сама походила на суслика.
— О, — Дина моргнула, — вовсе я не ведьма, госпожа...
— Леонтия, — лавочница присела в быстром книксене.
— Приятно познакомиться, госпожа Леонтия. Лучше зовите меня Диной.
— Хорошо, госпожа Дина. Вы пришли за моими специями? Старая Ежи всегда брала у меня перец, и розмарин, и тмин, и...
Леонтия говорила и ставила на прилавок всё новые и новые баночки, некоторые она открывала и давала Дине понюхать. В конце нанюхалась так, что расчихалась изо всех сил.
— Будьте здоровы, госпожа ведьма, — скрипуче сказал кто-то за её спиной.
В лавку вошёл мужчина, чем-то похожий на Леонтию — как оказалось, её муж, Дарлен.
— Дина. Зовите меня просто Диной, — попросила Дина, сдерживая вздох.