Королевский отбор, или Попаданка под прикрытием (СИ). Страница 46

А короля?

Внутри все заледенело от такой абсурдной мысли. Водоворот противоречивых догадок накрыл с головой, словно огромная волна, способная утянуть на самое дно.

Но те подслушанные слова Марион у кровати Кайруса. О любви... О том, что одна она не справится. Они не оставляли меня, заставляя прокручивать их голове раз за разом.

А что, если...

Нет!

Мысль о том, что Марион могла быть замешана в таком отвратительном заговоре, наполняла меня яростью и отвращением. Да, я не любил королеву, как и она меня. Однако поверить в то, что она решилась на убийство, я не мог. Слишком велики были шансы, что план не сработает. И тогда ‒ голова с плеч. Жан-Луи не стал бы церемониться.

Но если не она?

Кайрус?

В чем же тогда была его выгода? Занять место кузена? Не вариант. Нет, логики в этом никакой не было. Потому что будь этот план и правда разработан Кайрусом, он бы не стал пушечным мясом. Точно бы все продумал наперед, чтобы никто не догадался, что он замешан.

И опять же, ему не было выгоды. Никакой.

Общая картина все еще была скрыта от меня туманом. Но мне казалось, что я что-то нащупал. Как ракушку в мутной воде.

Но недостающих факторов было слишком много. Как и то, что вопрос про менталиста оставался открытым.

Последним мне на глаза попался совсем уж древний труд неизвестного летописца. Слова в книги звучали слишком витиевато и как будто не несли в себе никакого смысла, однако кое-что все зацепилось за мой взгляд и царапнуло внутри:

Вуаль судьбы скрывает дракона из звезд,

Рожденного в час, когда время сравнялось.

Сила его расколота на части,

Душа рептилии разрывается надвое.

Но знание душ, что в тайне хранят,

Не подскажет, кто победу одержит.

Ибо нить, что хранит равновесие,

Может оборваться в любой миг.

‒ Хм...

На первый взгляд я прочел изречения безумца, складывавшего слова в предложения произвольным образом. Но... Ментальных драконов некогда и правда называли звездными. И здесь речь шла точно про них. Стало быть, существовал способ дракона скрыть, разделив его на части...

Значило ли это, что Анжелика действительно могла быть драконом?

Уверенности в этом у меня не было, но теперь я был намерен все выяснить. Потому что отдавать истинную другому было выше моих сил.

Улыбнувшись мыслям, я встал из-за стола, как дверь в мой кабинет распахнулась, с шумом ударившись о стену.

‒ Пустите! ПУСТИТЕ! Мне срочно! ‒ голос Терезы был наполнен волнением. Служанка, отчаянно борясь с моими стражниками, пыталась прорваться ко мне.

‒ Отпустите ее, ‒ отдал четкий приказ и быстро подошел к девушке. ‒ Тереза, успокойся... И скажи, что случилось?

По бледному лицу служанки как будто пробежала волна, сменяя волнение воодушевлением.

‒ Ох, лорд Бессо... Дамион! ОН вернулся к нам!

И я все сразу понял.

Глава 79

Лика

Мы вышли из конюшни, и охрана сразу же последовала за нами. И хоть стража шла на расстоянии, я все равно не чувствовала себя в полной безопасности. Принц мог сделать со мной все что угодно пару минут назад, и никто бы не подумал за меня заступиться. Жизнь невесты не стоила ничего.

Липкий страх пробежался по позвоночнику новой, куда более сильной волной.

Да, возможно, это и правда была своеобразная проверка, которую я прошла, проявив отпор. Но если бы страх сковал мою волю… Что случилось бы тогда? Отступил бы Карл или продолжил напор, доведя дело до конца?

Ответа у меня не было.

Ко всему прочему, к недоверию, разъедающему меня, словно ядовитая кислота, добавился тот факт, что принц пробрался в мою комнату, когда я спала. Точнее, он так думал. Нацепив на себя образ садовника, он зашел в мои покои через окно…

Черт! Мне это ужасно не нравилось. И пугало. Очень. По-настоящему.

Даже Дамион, который угрожал отправить меня в тюрьму, не страшил меня так, как наследник алых драконов. Его интерес к моей персоне грозил мне неприятностями. И сейчас, и в дальнейшем.

Поэтому прогулку я рассматривала как временный перерыв. Как передышку перед следующей неизвестной волной, способной меня потопить.

‒ Вы не знаете с чего начать? ‒ молчание затянулось, и я решила прервать его первой.

Мы шли по извилистой широкой дороге, над которой изгибом нависали ветви деревьев. Красиво пели птицы. А солнце за изгородью величественно отливало золотом, опускаясь к горизонту. Картина идеального мира, омраченная поступком дракона.

‒ Не знаю, ‒ легко согласился Карл.

‒ Потому что осознаете, что оправдания вашим поступкам нет?

Но ожидаемого раскаяния не последовало:

‒ Всему можно найти объяснение, способное обелить человека. Я ведь не сделал ничего особенного. И вреда не принес. Ведь так?

До этого момента я смотрела вперед, но сражу же обернулась к мужчине, силясь понять по его лицу, верит ли он сам в то, что говорит. Увы, Карл действительно верил.

‒ Значит, проникнуть в комнату женщины на рассвете ‒ это нечто нормальное для вас?

Страх и ярость смешались во мне удивительным образом. И второе в разы перевешивало первое.

‒ Я желал лишь взглянуть на вас, леди Соли. Других мыслей у меня в голове на тот момент не было.

На тот момент…

‒ А сейчас?

Губы принца растянулись в улыбке и ответ, последовавший далее, мне не понравился:

‒ Вы красивая женщина. И умная, полагаю. Должны и так все понимать. А еще, ‒ он выдержал небольшую паузу, акцентируя внимание на следующей фразе. ‒ Вы моя невеста. И только моя.

Теперь я отчетливо увидела ту грань жестокости и невосприимчивости к чувствам других, которую тщательно скрывал принц. Карл рассуждал так, словно я была его игрушкой, с которой он мог играть как душе угодно. И не было разницы, хотела ли этого его куклы или нет.

‒ И что же… ‒ во рту пересохло, а в горле образовался колючий ком. ‒ Все невесты прошли ваши проверки?

Карл покачал головой. Легко и беззаботно.

‒ Нет, конечно. Только те, кто смог привлечь мое внимание. И надо отметить, что одна особа сегодня утром не прошла, ‒ принц не то что намекал, он почти прямо говорил о Виктории. Неужели девушка не оттолкнула принца? И если да… Взял ли Карл желаемое? Меня передернуло от отвращения.  ‒ А некоторые… Просто не успели.

Как же я была зла. Как же все внутри меня бурлило от гнева и ненависти. Принц смог меня удивить, ничего не скажешь. Что же… Наследник у алых драконов был первосортный. И Дамион, что так ценил честь, был предан этому человеку?

Видимо, я плохо разбиралась в людях этого мира.

Ах, нет… В драконах!

Карл говорил так спокойно, так уверенно, словно то, что он делал, было совершенно нормальным. Словно не было ничего плохого в том, чтобы вторгаться в личное пространство женщины, преследовать ее и заставлять чувствовать себя объектом.

‒ Наверное, потому что на них воздействовали, ‒ вопрос сорвался с губ сам собой, и я вся обмерла, осознав, какую глупость только что сделала.

Лицо принца вытянулось от удивления, а потом его черты исказились, превратившись в нечто хищное и смертельно опасное.

‒ Что ты только что сказала, Анжелика?

Принц откинул официальный тон и в миг оказался возле меня, схватив меня за локоть. Пальцы больно впились в кожу. А взгляд мужчины грозил мне сиюминутной расправой.

И она бы точно произошла, если бы пространство не озарила вспышка и из портала не вышел мой спаситель.

Глава 80

Дамион

‒ Отпусти ее!

‒ Явился, ‒ на шее Карла вздулись вены, стоило ему меня увидеть. ‒ Как же ты вовремя, братец!

Лицо наследника пошло пятнами, а ноздри раздулись, словно вот-вот из них собирался пойти пар. Было очевидно, что он вне себя от гнева, и я понятия не имел, что именно его вызвало. Но очевидно, что происходящее каким-то образом было связано с Анжеликой. И мне это не нравилось. Дракон же и вовсе желал пройтись зубами по шее того, кто посмел прикоснуться к его паре. Сейчас я чувствовал это отчетливо и ясно.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: