Жена двух генералов драконов (СИ). Страница 26
Анталь молчал. Как всегда. Даже когда мы были детьми, он предпочитал молчать, пока я орал на весь дом, что хочу быть генералом.
— Наконец-то! Явился! Я уж думал, что ты и правда уехал, — процедил я.
— Я же сказал, — послышался глухой голос из-под маски. — Мне нужна библиотека. Там много книг, привезенных с Исмерии. Я сказал, что мне нужно время? Или ты думаешь, я сижу сложа руки и жду, когда ректор что-то накопает? Мне кажется, я близок к истине… Я кое-что нашел… Но пока не уверен, что речь идет именно о том проклятии, которое на мне.
— Тормози крылом, — произнес я. — Я зол на тебя. Это раз. Настолько зол, что ты себе не представляешь. Это что был за номер во время бала? Что это было за внезапное появление? А если бы я не успел? Что, если бы я не шел за ней по пятам? Что? Любящая женщина бросилась бы тебе на шею и умерла?
— Постой… Я тут пока кое-что нашел, — заметил Анталь. — Я нашел способ, как сделать перчатки безопасными для прикосновения… Одно старое-старое исмерийское заклинание…
— И ты хотел испытать его на нашей жене? — рассвирепел я. — Ну уж нет!
Я чувствовал, как во мне закипает гнев. Словно в горле и груди проснулось жерло вулкана.
— Ты один раз уже ослушался приказа. Ты полез на рожон! — усмехнулся я, но улыбка не коснулась глаз. — Ты мне так и не сказал, что тобой двигало? Что это за самодеятельность и самонадеянность? Что, решил, что если умрешь, то станешь легендой? Или хотел увидеть, как дракон давит слезы над твоей могилой?
Он всё так же молчал. Только его пальцы в перчатках слегка дрожали.
— Чего ты добивался? — спросил я, сдерживая гнев. — Ты хотел славы? Что это был за акт самопожертвования? «О, смотрите на меня, я герой, я спас армию!» Да ты просто полез под удар, как последний дурак, потому что не мог устоять перед соблазном поиграть в героя!
Анталь вздохнул. Даже через маску я чувствовал, как тяжело ему дышать.
— Я сделал это потому, что… — начал он, но замолчал.
— Так почему же? — спросил я, сарказм сочился из каждого слова, как яд из раны. — Почему я должен тянуть из тебя слова, как из шпиона клещами?
Он поднял голову. Я не мог сказать, что он чувствует. Его лицо заслоняла маска.
— Ты бы маску снял. Может, комары бы тебя облепили бы и сдохли! А то их тут столько развелось! — произнес я, понимая, что разговариваю со стенкой.
Анталь молчал. Но маску не снимал. Я не мог видеть его глаза, не мог понять, что он сейчас думает.
— Я сделал это потому… Потому что я не мог смотреть, как ты страдаешь, — наконец произнес он. — Я видел, как ты смотришь на нее. Как ты стараешься не показать, что любишь ее. Как ты молча обожаешь ее. И я… я не мог этого вынести.
— Ты не мог этого вынести? — переспросил я, смеясь горько. — А я мог? Я каждый день смотрю на нее и помню, что она любит тебя, а не меня. Что она вышла за меня замуж только потому, что думала, что ты мертв. Что каждый ее взгляд — это нож в моем сердце. И ты думаешь, что мне легко?
— Нет, — прошептал Анталь. — Я знаю, что тебе тяжело. Но я не мог… Я не мог отдать ее тебе, пока я жив. Я люблю ее. Но я также люблю тебя, брат. И видеть, как ты страдаешь из-за нее… Это было невыносимо.
Глава 56
Дракон
— То есть ты полез на рожон? — спросил я, сжимая челюсти. — Ты просто хотел умереть?
Повисла тишина. Даже туман замер.
— Да, — наконец ответил Анталь. — Я просто хотел умереть. Я не мог смотреть на то, как тебе тяжело. Я не мог отдать ту, которую люблю. При этом я понимал, что ты… На моем месте должен был быть ты!
Он запнулся, пытаясь подобрать слова. Я знал, как ему тяжело выражать чувства. Всегда был таким — молчаливым, но когда говорил, каждое слово было как удар.
— Если бы я умер, — продолжил он, — так было бы лучше. Ты всегда был сильнее меня. Ты — настоящий генерал. Ты — настоящий дракон. А я… Я безответственный. Ты прав. Во мне не хватает многих вещей, которые есть у тебя. И мне кажется, что рядом с тобой она была бы куда более счастливой, чем рядом со мной. Понимаешь? Я забрал ее у тебя? Тогда, на балу. Ты хотел подойти к ней… Я видел твои глаза. Видел, как ты смотришь на нее, как на ту самую, единственную… Но тогда я решил подойти к ней первым… Может, в шутку… Или просто чтобы тебя позлить. Это все как та мелодия. Которую я попросил у тебя для того, чтобы очаровать ее. Ту, которую ты сам написал для нее… Это были твои чувства. Твои… Я помню, как ты рисовал цифры на клавишах, чтобы я научился ее играть. Как я разучивал ее наизусть. А ведь кроме нее, я больше ничего не умею.
— Поздравляю, теперь вас двое! — заметил я, вспоминая цифры и Элис.
— Да, — кивнул Анталь. — Я украл ее у тебя. Можно сказать, увел прямо перед самым носом. Хотя по праву она должна была принадлежать тебе.
Анталь простонал, опустив голову.
— Боль от этой мысли просто невыносима, — продолжил он, голос дрожал, — но при этом я не могу не любить ее. И не могу не любить тебя, брат.
Я стоял, не зная, что сказать.
— Ты идиот, — наконец произнес я, и в моем голосе не было сарказма. — Ты настоящий идиот. Ты думаешь, что я хотел твоей смерти? Что я бы радовался, когда ты умер?
— Я не хотел умирать, — прошептал Анталь. — Я просто не знал, что делать. Я не мог быть с ней, но не мог и уйти. Я чувствовал себя виноватым за то, что первый сделал шаг. И может быть, раньше драконы решали этот вопрос поединками, но я не хотел сражаться. Потому что ты мне очень дорог.
— Ты дурак, — повторил я, но уже мягче. — Ты настоящий дурак.
— Нет, — прошептал Анталь. — Я знаю, что ты не хотел этого. Но я не знал, что делать. Я чувствовал себя виноватым. Я чувствовал, что украл у тебя то, что по праву должно было быть твоим.
— Ты не украл ничего, — резко сказал я. — Ты просто любил ее. И я… Я не могу тебя ненавидеть за это. Даже если я хотел бы.
— Я знаю, — прошептал Анталь. — Я знаю, что ты не можешь меня ненавидеть. Потому что ты меня любишь. Как и я тебя.
Мы стояли в тишине, глядя друг на друга. Впервые за все эти годы я почувствовал, что мы снова братья. Не враги. Не соперники. Просто братья.
— Ты должен был сказать мне, — наконец произнес я. — Ты должен был рассказать мне, что чувствуешь.
— Я не знал, как, — прошептал Анталь. — Я боялся, что ты перестанешь меня уважать. Что ты подумаешь, что я слабак.
— Ты не слабак, — сказал я. — Ты просто дурак. Но ты мой дурак.
Он усмехнулся. Даже через маску я слышал его смех.
— Просто разреши мне увидеть ее, — прошептал Анталь. — Просто поговорить. Я уверен, этот разговор нужен не только мне, но и ей…
— А безопасность? — спросил я.
— Я же сказал. Я нашел заклинание защиты. Старое. Имерийское… — заметил Анталь. — Просто у магов Исмерии не хватило на него магических сил. А у меня хватило. И я хочу его на ком-то испытать. Я должен убедиться, что перчатки работают. Что пока я в них, смерть никому не угрожает…
— И что ты хочешь? Чтобы я нашел для тебя жертву? — спросил я. — Нет, братик. Так дело не пойдет. Если ты так уверен в этом заклинании, то будь добр, испытай его сначала на мне!
Глава 57
Я лежала в кровати, раскинув руки по одеялу, и не могла оторвать взгляд от потолка. Он казался бесконечным, словно ночное небо. Луна, пробившись сквозь тонкие шторы, рисовала на стенах причудливые узоры. Её холодный свет скользил по поверхности обоев, превращая их в полотно художника.
Я смотрела сквозь них, словно сквозь дымку воспоминаний, которая искажала реальность.
Мысли путались, как нити паутины, а в голове крутился один вопрос, как назойливая мелодия:
Почему я так тревожусь?
Эта тревога была не просто чувством, а живым существом, которое поселилось внутри меня.
Она шептала на ухо, как тихий, но неумолимый голос, что что-то не так. Это было не то, что я испытывала раньше.
Не боль утраты, которая сжигала душу, как огонь.