Госпожа Медвежьего угла (СИ). Страница 94

Драгор стал свидетелем разговора совершенно случайно. Они в этот момент как раз встали на отдых, и он отправился к реке умыться. А люди пришли за водой для еды. Они его не видели, так как он был скрыт кустами.

– Да, – согласился с первым второй человек. – Я тоже думал, что просто отвар для богачей, а погляди ты…

– И кровь пускать не пришлось, – еще более тихо сказал первый.

– Колдовство?

Драгор прищурился. Магии не существовало, но всегда находились суеверные люди, которые все, что было им непонятно, приписывали именно к сверхъестественному.

– Колдовства не бывает, все это знают, – отмахнулся человек от нелепого заявления. – Хорошо бы и другие болезни можно было так лечить. Две зимы назад моя лихорадкой заболела, так лекаришка всю кровь ей спустил. Не дожила до весны.

Два человека еще немного поговорили, посокрушались, а потом все-таки ушли. Драгор выбрался из своего укрытия, посмотрел им вслед и покачал головой.

Он только сейчас понял одну важную вещь. За всю зиму ни он, ни его люди ни разу не заболели, а ведь зима была холодной. Будь он чуть более неграмотным, точно подумал бы на колдовство.

Драгор прищурился. Получалось, что людей можно было лечить более эффективно, используя метод, который давал больше гарантий на успешное выздоровление?

Знают ли об этом лекари? И если знают, то почему скрывают?

Драгор решил, что после войны обязательно разберется с этим вопросом. Ему не нравилось, когда его люди умирали. Особенно, если их можно было спасти.

Ближе к вечеру вернулось несколько разведчиков, доложивших о том, что они видели и слышали.

После доклада стало понятно, что армия короля совсем близко. Если Драгор с людьми будут двигаться вперед с такой же скоростью, то через вскоре они встретятся.

– Мне нужно знать имена всех вышестоящих командиров, – приказал он разведчикам, которым предстояла нелегкая работа. – Особенно тех, кто яро верит в короля.

Разведчики переглянулись между собой, не совсем понимая, как это сделать.

– Вы можете захватить пленного, который вам все расскажет, – пояснил Драгор.

– Или вы можете влиться в ряды королевской армии, – предоставил еще один выход Крачар. Он стоял у входа в разбитую палатку и подбрасывал вверх простой кинжал.

Драгор бросил взгляд на мужчину и кивнул.

– Либо так, – согласился он. – Если не уверены, что справитесь, говорите сейчас. Я найду других.

Двое согласились, а один из разведчиков отказался, сказав, что наблюдать со стороны он может, но сделать что-то более рискованное – нет, так как смелости пойти на такой шаг не хватит. Драгор уважал честность, поэтому не стал снимать парня с разведки, приказав ему, как и раньше, следить со стороны.

Когда все было решено, люди отправились отдыхать. На следующий день им предстоял выход.

Драгор тоже принялся готовиться ко сну. Проверив планы еще раз, он разделся до рубахи, положил меч рядом с тюфяком и лег, не снимая ни штанов, ни сапог.

Мысли о будущем не давали покоя. Он то и дело прокручивал в голове планы, но усталость дала о себе знать, и он все-таки провалился в сон.

Глубокой ночью он резко проснулся. Что-то было не так. Некоторое время он лежал в темноте, прислушиваясь к звукам. В какой-то момент Драгор безошибочно услышал чье-то тихое дыхание.

Как только он понял, что рядом кто-то есть, то сразу потянулся к мечу.

В следующий момент его интуиция взвыла. Драгор схватил меч и перекатился в сторону. Послышался удар и приглушенный шум вспоротой ткани.

Драгор вскочил на ноги и попытался ударить врага мечом. Видно почти ничего не было, но он все равно заметил, что некто кинулся в его сторону. Драгор действовал на инстинктах. Подняв ногу, он пнул врага, отбрасывая его от себя.

Он думал, что противник снова ринется на него, но тот внезапно решил, что раз незаметное убийство не удалось, то пора уходить.

Скальнор прищурился. Он лишь смутно видел тень, которая направилась к противоположной от выхода стороне. Там явно была прорезанная дыра. Вытянув одним движением меч из ножен, он сделал резкий выпад и ударил.

Глава 117

Ивар знал, что его жена и дочери были отправлены к Каминору. И пусть после неудачного захвата Валенсии он сделал вид, что и сам туда отправился, уходить далеко от дома он не спешил.

Он имел представление, что должно было произойти с Игленой и девочками, поэтому не беспокоился об их судьбе. Посидят в монастыре, ничего с ними не случится. По крайней мере, там кормят и есть, где спать. Можно сказать, что лучшей судьбы и представить было сложно.

Он не особо волновался о том, что те могли сделать какую-то глупость. Они огрызались только тогда, когда точно знали, что это сойдет им с рук, но при реальной угрозе вполне способны были думать головой и сидеть тихо.

Больше всего Ивара беспокоили двое: Валенсия и герцог. Было ясно – пока они живы, его семье не будет покоя.

В отличие от Иглены Ивар быстро понял, что с девкой, которую они уже очень давно воспринимали не более чем прислугу, что-то не так. И дело вовсе не во внезапно приобретенном внутреннем стержне – хотя это тоже подозрительно, – а в людях, которые по неизвестной причине начали крутиться рядом с ней.

Священники были просто добры к сиротке, которую пытались обобрать злые родственники?

Даже не смешно.

В их королевстве тысячи сирот! И очень часто те же самые священники как ни в чем не бывало проходили мимо чужих бед, особо не беспокоясь о чем-то столь незначительном, а помогали лишь тогда, когда это было им чем-то выгодно.

Чем им могла быть полезна простая деревенская девка? Ивар не знал ответа, но понимал, что в их интересе крылась какая-то загадка. Уж больно основательно они встали на ее сторону, помогая так, словно она была их любимой родственницей.

Был еще герцог. Аристократам никогда не было дела до простолюдинов. Единственное, что их волновало – это то, чтобы люди тихо работали, исправно платили налоги и не бунтовали.

Очевидно, с девкой что-то было не так.

Поразмыслив над происходящим, Ивар пришел к выводу, что правда должна была скрываться в происхождении Валенсии. Уж больно сильно тряслась над девчонкой сестра Иглены при жизни.

Девица явно была дочерью какого-то дворянина. Судя по всему, Ивонна после ухода из дома хорошо устроилась, но по какой-то причине после рождения дочери ей пришлось бежать. Наверняка жена ее любовника прознала о незаконнорожденной дочери, и Ивонна решила сбежать домой.

Ивар немного сожалел.

Они с Игленой поспешили. Им нужно было быть более приветливыми к приживалке. Если та действительно являлась дочерью какого-нибудь аристократа, то с этого всегда можно было что-нибудь поиметь.

К несчастью, назад не повернешь. Отношения с девчонкой были разрушены. Теперь вся семья Ивара считалась преступниками.

Ивар понимал, что жизни в герцогстве им не будет, поэтому собирался уйти в другие земли. Ему просто требовалось время, ведь на носу была зима.

Но его планы изменились.

После побега из столицы Ивар прибился к одной из деревень. Конечно, его встретили с подозрением, но он сумел убедить всех, что был всего лишь жертвой бандитов, которые убили его жену, дочерей и отняли у него все, что было.

Простых людей всегда было легко одурачить. Одна из вдов сжалилась и пустила его к себе в обмен на помощь по хозяйству.

Он тяжело трудился, убеждая селян, что достоин доверия. Помогал всем там, где мог, демонстрировал открытый и честный характер. Ему нужна была еда и крыша над головой, поэтому он делал все, чтобы получить это, не привлекая к себе лишнего внимания.

Поздней осенью в деревню вернулось несколько семей. Ивар напрягся, но все было тихо. Ближе к зиме, после того как были собраны налоги, люди немного пошумели, но быстро смирились.

Из-за такой покорности Ивар относился к жителям деревни с презрением, но никак этого не показывал.

Его честный моральный облик принес плоды. Когда зима почти закончилась, к нему подошли с предложением. Тогда у него появился новый план.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: