Госпожа Медвежьего угла (СИ). Страница 85
Отметив богатство, которым был украшен юноша, Иглена обратила внимание на его лицо.
О, Создатель…
Голубые глаза, вьющиеся песочного цвета волосы, темные ресницы и брови, точеные черты лица. Она была поражена тем, насколько молод и красивы был король.
– В-ваше величество! – почти взвизгнула Иглена, сразу поморщившись из-за своего сорвавшегося голоса.
Опасаясь того, как ее воспримут, она склонила голову и попыталась как можно изящнее присесть. За последние дни ей довелось много раз видеть, как придворные дамы делали что-то подобное.
– Я… да, я кое-что услышала и решила, что вы должны знать, – собравшись, ответила она на ранее заданный вопрос.
– О, – потянул король медово. – Что же это может быть?
Иглена вскинула взгляд, понимая, что король подошел ближе. Он был выше ее. От него сильно пахло различными ароматами, от которых кружилась голова. Его взгляд был ласковым и терпеливым.
Не став тянуть, Иглена торопливо пересказала все, что слышала сегодня. Она попыталась вспомнить каждую мелочь, опасаясь, что неточность может сказаться на ее будущей награде.
Время от времени Иглена посматривала на короля, но тот продолжал смотреть на нее безмятежно. Неужели ее слова его никак не взволновали? Иглена начала беспокоиться.
– Говоришь, ее зовут Валенсия? – уточнил король, когда Иглена завершила рассказ.
– Да, ваше величество, – ответила она.
– И сейчас она в Камнесерде под покровительством герцога Скальнора?
– Все верно, ваше величество. Она оболгала мою семью, отчего нам пришлось уйти.
Иглена не стала говорить, что их судили, опасаясь, что слова преступницы могут не впечатлить короля. Но чего Иглена боялась сильнее, так это того, что тот решит не платить.
– Как коварно, – заключил он.
Иглене на миг показалось, что в голосе короля мелькнуло восхищение. Она даже взглянула на него, но нет, взгляд Сергорда по-прежнему был безмятежным и даже ласковым.
– Именно так, ваше величество, – выдохнула Иглена. – Она настоящая мерзавка, место которой на виселице.
Иглена думала, что король поддержит ее слова, но тот ничего не сказал. Тишина с каждым мгновением становилась все более пугающей.
– Ваше величество? – не выдержала Иглена, подняв взгляд.
– Ты кому-нибудь еще рассказала? – внезапно спросил правитель Остридорна.
По какой-то причине сердце Иглены екнуло, но король выглядел спокойно и смотрел ласково.
– Н-нет, – честно ответила она.
В конце концов, чего ей бояться, не так ли? Она была полезной. Рассказала королю о чем-то настолько важном. Тот ведь не станет ничего делать, верно?
Да и как он мог? Сергорд не выглядел человеком, способным навредить простой служанке.
– Очень хорошо, – произнес король.
В этот момент Иглена услышала шаги позади себя. Она хотела обернуться, но поднятая рука короля, не дала этого сделать.
Король внимательно осмотрел ее лицо. Его длинные пальцы мягко погладили ее по щеке, отчего Иглена замерла, боясь дышать. Может ли быть…
Додумать она не успела. Правитель опустил руку. Позади ощутилось чужое присутствие.
– Без крови, – произнес король непонятную фразу.
– Да, ваше величество, – ответил ему грубый мужской голос сзади.
Сердце Иглены подскочило. В следующее мгновение перед глазами что-то мелькнуло, а затем ее горло сдавило.
– Ха, – попыталась она выдохнуть или что-то сказать, но все было бесполезно, так как ее горло было чем-то пережато.
Иглена не сразу, но все-таки поняла, что происходит. Она в панике посмотрела на короля, цепляясь при этом пальцами за удавку, пережавшую ей шею.
В глазах правителя был лишь легкий интерес. Взгляд был таким, будто юноша наткнулся в своем саду на увядающий цветок и на мгновение ощутил любопытство.
– В…
Сознание начало туманиться. Вскоре свет жизни в ее глазах угас.
– Уберите ее отсюда, – приказал король, безразлично отворачиваясь.
– Да, ваше величество, – откликнулся мужчина и взвалил тело на плечо. – Что с ее дочерями? – спросил он.
Ксандер остановился.
– А что с ними? – спросил он удивленно. Вся теплота из его голоса пропала.
– Мне привести их к вам?
– Зачем мне грязные деревенские девки? – сразу последовал вопрос.
– Прошу прощения, ваше величество, не подумал.
– В следующий раз делай это лучше, – упрекнул его король. – Отправь их на встречу со своей матерью, – приказал он без раздумий. – В конце концов, мы ведь не звери, разлучать семью, не так ли?
– Конечно, – откликнулся убийца, поправляя сползающее тело на плече.
– А теперь иди. Воняет, – пожаловался Ксандер, усаживаясь за стол.
Убийца коротко поклонился ему и торопливо вышел из кабинета.
Когда это произошло, Ксандер задумался о том, что услышал.
– Валенсия, да? – пробормотал он.
Несмотря ни на что, информация слишком много о себе возомнившей деревенщины была полезной. Ксандер отлично знал обо всех подводных течениях в замке. Он был в курсе о многих заговорщиках, с которыми ему постепенно удавалось справляться.
Если эта Валенсия действительно дочь Штормкрона, то она может быть ему полезна. Если он возьмет ее в жены, то те, кто все еще вздыхал о былых временах, заткнутся.
А если нет… Ничего страшного, правду уже никто не знает, а эта Валенсия очень удачно подходила на роль потерянной наследницы.
Родит ему ребенка другого и можно будет ее спокойно убрать, чтобы не сбивала с пути тех, кто даже после свадьбы останется недоволен правлением Сергордов.
Хорошая мысль, решил Ксандер и вызвал к себе человека, намереваясь послать за ушедшей в герцогство Скальнора армией с наказом, чтобы те случайно не убили нужную ему девку.
О Скальноре Ксандер не беспокоился. Еще его отец подготовил почву, поэтому для полного уничтожения неприятного рода осталось совсем немного.
Болтливые мятежники его тоже мало волновали. Ему просто нужно будет узнать, кто покинет замок в ближайшие дни. Как только это произойдет…
Что ж, на дорогах Остридорна все еще так много разбойников.
Аристократам явно следует быть осторожней.
Глава 107
Пока король размышлял о том, как в самые короткие сроки отыскать и доставить в королевский замок нужную деву, Келина с Ралин бездельничали в отведенной для них трактирщиком крошечной комнатке.
Работать в одиночестве в таверне мать им запретила, поэтому им не оставалось ничего иного, как сидеть на месте, дожидаясь, когда вернется Иглена.
– И почему она нас сегодня с собой не взяла? – сокрушалась Ралин, чувствуя, как голод становился все сильней и сильней.
– Не ной, – поморщилась Келина. Она тоже хотела есть, но все, что им удалось добыть вчера, закончилось. – Идем, – заговорила она, поднимаясь с расстеленного на полу тощего соломенного матраса.
– Куда? – спросила Ралин, но все равно поднялась. – Мама сказала…
– Я знаю, что она сказала, – огрызнулась Келина. Ей надоело ожидание и нытье сестры. – Сходим на рынок. Посмотрим, может, получится что-нибудь добыть.
Ралин сомневалась, что это хорошая идея. Все-таки они до сих пор как бы прятались от монастыря.
– Может, попросим еды у трактирщика? – предложила она.
Келина посмотрела на нее так, словно Ралин лишилась внезапно разума.
– Он жлоб. Если и даст, то заставит отработать, – пояснила Келина, скривившись.
Ралин была вынуждена с ней согласиться. Работать никто из них не любил до сих пор. А трактирщик за миску похлебки порой требовал столько, будто продукты, из которых была приготовлена его еда, были куплены за золотые монеты.
Выбравшись из каморки, они прошли мимо стойки трактирщика и направились к выходу.
– Куда это вы? – сразу спросил хозяин таверны.
Ралин хотела ответить, но Келина схватила ее за руку и вытащила из помещения на улицу.
– Заговоришь с ним, он не отстанет. Старый хрыч, – презрительно выплюнула Келина и, оглядевшись, потянула сестру в нужную сторону.
Добраться до рынка не составило труда. При этом обе сестры то и дело оглядывались, опасаясь столкнуться с ненавистными монашками.