Госпожа Медвежьего угла (СИ). Страница 77
– А не захочешь платить, так мы на тебя в городской совет пожалуемся, – добавил старик, глядя на Валю недобрыми глазами.
Валя на подобные заявления только покачала головой, а потом закрыла перед носом старухи калитку.
– Сегодня больше не покупаю, – ответила она и спокойно направилась домой, даже не думая слушать то, что кричали ей вслед. Вот еще, будет она тратить время на тех, у кого как в душе, так и на языке только яд.
Конечно, старикам не понравилось, что их проигнорировали, они даже попытались войти во двор, но лежащий около порога Крах дал им понять, что это очень плохая идея.
В итоге им пришлось уйти. Всю дорогу оба пожилых человека кричали и плевались, оскорбляя Валентину на всякий лад. Виена плелась следом, тихо вздыхая.
Валя нисколько не удивилась, что женщина вскоре пришла снова. На этот раз в одиночестве. Видимо, несмотря на жадность, старикам все-таки не хотелось терять источник дохода.
– А хотите поработать на нас? – предложила Валентина, у которой к вечеру от обработки такого большого количества сырья болело все, что только могло болеть.
– Поработать? – спросила Виена смущенно. Она выглядела уставшей и потухшей.
Валя могла себе представить, каково это – жить с такими людьми, как родственники ее покойного мужа.
– Сырья много, – вздохнула Валя, указав рукой на заполненные стойки. Тех оказалось мало. Завтра с утра им придется сделать еще. – Мы вдвоем не успеваем, – добавила она и кивнула в сторону стола, на котором еще оставались некоторые припасы.
– Я… – Виена замялась. Было видно, что она хотела, но сомневалась.
– Две серебряные монеты в месяц, – предложила Валя. Для деревни это была очень хорошая цена. Служанки в Клинраде получали три. Но так это город.
Судя по тому, как округлились глаза женщины, для нее названная сумма была поистине чем-то шокирующим.
– Мне надо поговорить с… ними, – прошептала она, приподняв плечи в явно защитном жесте.
Валя кивнула.
На следующий день оба родственника Виены снова прибежали. На этот раз они решили торговаться по поводу зарплаты. Две монеты их не устраивало. Они хотели сразу десять.
Валентина и не думала сдаваться. Она понимала, что в любом случае все заплаченные Виене деньги окажутся в руках этих стариков. Обогащать таких людей ей категорически не хотелось.
– Тьфу на тебя! – крикнула старуха, когда поняла, что Валя не сдастся. – Ни стыда, ни сердца!
– Может, вы уже закончите? – недовольно спросила подошедшая минут десять назад с товаром одна из селянок. Вместе с ней было еще несколько человек. – Люди тут вообще-то работать пытаются, – добавила она, приподнимая полные корзины.
Да, старики прибежали ближе к обеду. Видимо, как проснулись, так и пришли. И это при том, что сама Виена ушла в лес рано утром, когда солнце только начало вставать.
– А ты не лезь не в свое дело, – огрызнулась старуха.
– А ты мне рот не затыкай! – мгновенно взвилась селянка. Она явно была не из робкого десятка. – Две монеты им мало! Кто в нашем селе еще столько получает? Совсем уже совесть потеряли! Коли нет у вас больше дела, так идите, не мешайте другим работать, – деловито добавила она и оттеснила стариков.
– Да, да, – согласились с ней остальные и протиснулись ближе к калитке.
– Мы тут все утро ноги топчем, а этим двух монет мало! – возмущался кто-то.
Старикам не осталось ничего иного, как уйти. Правда, выглядели они при этом так, словно их ограбили.
– И что, правда платишь две монеты за помощь в разборе? – с интересом спросила воинственная селянка.
Валентина кивнула и окинула взглядом группу женщин. Многие выглядели заинтересованными.
– Всех нанять не могу, – поспешила сказать Валя, понимая, что если все кинутся сортировать, то некому собирать будет. – Но пару человек еще надо. А еще мне нужны мешочки.
– Мешочки? – спросил кто-то из пришедших.
Валя вытащила приготовленный заранее для демонстрации кисет из-за пазухи. Она специально взяла сегодня с собой один, надеясь, что в течение дня ей удастся найти кого-нибудь, кто захочет сшить такие.
– Одна медная монета за мешочек с подобной вышивкой, – произнесла она и передала кисет в ожидающие руки.
Женщины сразу столпились вокруг и принялись осматривать предмет.
– Ну это не сложно, – заключила одна из них. – Я в день несколько таких точно смогу сделать.
– Цветы на мешочках могут быть разными, – начала объяснять Валентина. – Но размер должен быть одинаковым.
После того как она дала эту работу, то количество поставляемого сырья снизилось. Между сбором и шитьем многие женщины выбирали второе. Все-таки лес, несмотря на то что горных бандитов переловили, все еще оставался опасным местом, поэтому большинство предпочли менее рискованное занятие.
Лорьяна на глаза не показывалась, но Валентина знала ее детей – те приходили вместе с остальными и, как и прочие селяне, невозмутимо продавали травы и ягоды. Валя не отказывала им.
Постепенно дурные слухи утихли. Жители Камнесерда слишком дорожили возможностью заработать, поэтому самостоятельно осекали тех, кто говорил что-то неприятное или насмешливое по старой памяти.
Виена, кстати, на следующий день все-таки пришла. Она была робкой, но с работой справлялась очень хорошо. Опыт был виден невооруженным глазом.
Спустя несколько дней процесс приема сырья, обработки и сбора смесей был отлажен.
Высохшие травы, ягоды и фрукты Валентина перетирала и смешивала все в большом деревянном тазу. Затем брала ложку и расфасовывала по мешочкам. После затягивала крепко тесемки и складывала в большие мешки.
Примерно через неделю один из деревенских мужчин принес кое-что очень интересное на продажу.
Увидев находку, Валя сразу заинтересовалась.
Глава 100
Мужчину, ступившего на порог дома Рожера, звали Бё́рвин. Это был человек средних лет, чье лицо было покрыто морщинами и шрамами – в прошлом ему явно довелось побывать в опасных ситуациях. Его прямые волосы до подбородка были покрыты сединой, а аккуратная борода придавала вид собранного человека.
Его взгляд был пронзительным и внимательным. Глаза казались опытными, усталыми, но настороженными.
Бервин был одет просто: темный жилет поверх повидавшей виды рубахи, которая уже давно была грязно-серого цвета. На ногах простые коричневые штаны и потертые ботинки. На поясе висел кожаный ремень, на котором болталась пара ножей и мешок для еды или каких-то мелких вещей.
В руках мужчина держал корзину, накрытую грязным полотенцем.
– Я слышал, ты покупаешь разные находки, – произнес он, глядя на Валентину прямо.
– Покупаю, – ответила Валя с интересом, осматривая Бервина.
При этом она покопалась в памяти, доставшейся ей от Валенсии. Она хотела лучше понять человека, пришедшего к ней.
Бервин был местным. В прошлом его семья была многочисленной. Родители, братья, сестры – все жили в одном доме, недалеко от центра деревни.
Когда дети выросли, то разлетелись в разные стороны. Сестры повыходили замуж и перебрались кто куда. Братья подались на заработки.
Бервин отправился на службу к прошлому герцогу. Второй брат нанялся в Клинраде в один из караванов охранником, но ему не повезло – в первый же походе он погиб из-за стычки с разбойниками. Третий брат пошел другим путем и прибился к одной из шаек – там и полег однажды.
Когда эти вести дошли до родителей, то и они слегли, а потом и ушли один за другим.
Бервин вернулся в пустой дом. Тогда он был еще молодым, поэтому через какое-то время женился. Но удача недолго сопутствовала ему – жена в одну из зим простудилась и умерла от лихорадки.
С тех пор Бервин жил один, а в разных уголках деревни то и дело всплывал слух о проклятии.
Человеком Бервин был нелюдимым и тихим. Он ни с кем не конфликтовал, был угрюм и молчалив. Очень подолгу пропадал в лесах, а после возвращения уезжал в Клинрад и часто оставался там на несколько недель.
Сплетницы любили говорить, что тот просто просаживает заработанные деньги в тавернах, покупая выпивку и блудниц, но правды никто не знал.