Госпожа Медвежьего угла (СИ). Страница 49
Как только это было решено, Рожер подошел к жене и подхватил ее на руки. Сразу после этого все бросились в сторону деревни. Большинство мужчин не стали ждать остальных и побежали.
Валя рефлекторно пошла рядом с Аурелией, беспокоясь о том, чтобы девочка не попала в беду. Вскоре рядом с ними оказался и герцог.
– От огня держаться подальше, – предупредил он и посмотрел на дочь. Та фыркнула и кивнула.
Скальнор еще какое-то время смотрел на нее, а затем перевел взгляд на Валю.
– Я присмотрю, – пообещала она.
Чем ближе они подходили к деревне, тем отчетливее слышался лай и тревожные голоса людей. Вскоре можно было услышать весьма характерный гул и треск.
В душе Валентины поселилась догадка, в которую не хотелось верить, вот только все надежды были сметены сразу после того, как она вышла из леса.
Горел дом кузнеца.
– Дом пока не задет! – крикнул кто-то рядом. – Если поспешим, то можем спасти!
Валентина моргнула и сосредоточилась. Тот, кто кричал, был прав. Пока еще горел только забор и некоторые хозяйственные постройки, вот только все они между собой были соединены, а последняя примыкала прямо к дому. Вскоре огонь мог перекинуться и на него.
– Несите ведра! – крикнул еще кто-то.
Валя заметила, что большинство деревенских уже высыпало на улицу и принялось действовать. Возможно, всем им было плевать на имущество кузнеца, вот только если его дом загорится, то существовала большая вероятность, что огонь перекинется и на соседние дома. А то и на лес. И тогда только Создатель мог знать, что со всеми ними в таком случае будет.
Глава 70
Ведь лес принадлежал герцогу. И если пожар приобретет катастрофические размеры, то многих из них вполне могла ждать смертная казнь.
Большинство жителей сразу об этом подумали и пришли в ужас. Их взгляды невольно остановились на герцоге, который в этот момент стоял неподалеку от горящего дома и смотрел на происходящее прищуренным взглядом.
Многих от этого выражения прошиб холодный пот.
Воцарился хаос. Люди, похватав ведра, принялись бестолково метаться между домом кузнеца и колодцем. Этим они тратили драгоценное время, а огонь, между тем, разгорался все сильнее.
– Это бесполезно, – произнесла Валентина, глядя на нулевой результат общих стараний. – Нужно выстроиться в цепочку, чтобы удобней было передавать ведра друг другу.
Ее голос не был достаточно громким, чтобы ее услышали люди. Тем более что в этот момент несколько пожилых женщин, стоящих в отдалении, принялись завывать, добавляя особую нотку сумасшествия в уже имеющуюся хаотичность.
Валя огляделась, желая найти хоть кого-нибудь, чтобы дать совет, но этого не потребовалось.
– Внимание на меня! – внезапно крикнул стоящий рядом с ней Скальнор.
Его голос был настолько громким и властным, что бегающие как безголовые цыплята люди непроизвольно остановились. Старушки перестали кричать. Множество глаз немедленно устремилось в его сторону.
– Выстроиться в линию до колодца! – принялся отдавать приказы дальше герцог. – Передавать ведра по цепочке. В сторону дома полные, обратно пустые! Немедленно! – добавил он таким тоном, что ни у кого не возникло желания возражать.
Люди вздрогнули от приказа, а затем поспешили подчиниться. Поначалу некоторые сталкивались друг с другом, кто-то даже умудрился запнуться и упасть, но постепенно им все-таки удалось выстроиться в цепочку из людей.
– Побудь здесь, – услышала Валя голос Рожера рядом.
Она оглянулась, замечая, как он поставил на ноги Гвендолину. Валентина сразу подошла ближе и придержала женщину. Та выглядела бледной и испуганной.
– Как это могло произойти? – прошептала она. Было видно, что женщину трясло от нервозности. Выражение ее лица было отстраненным, впрочем, стоило Рожеру отойти немного, как Гвендолина сразу забеспокоилась. – Куда ты? – спросила она немедленно.
– Я быстро, – пообещал тот и кинулся в сторону дома.
Добравшись до калитки, Рожер одним пинком снес ее, а затем вбежал во двор.
Гвендолина рядом с Валентиной ахнула и сделала шаг вперед.
– Не стоит, – предупредила ее Валя. – Рожер – сильный мужчина.
На ее предупреждение вряд ли обратили внимание. Взгляд Гвендолины был прикован к спине Рожера, которая вскоре исчезла за углом дома.
Вскоре оттуда, кудахча, выскочила первая курица. Птица была настолько напугана, что не просто бежала вперед, а почти летела. Следом за ней из-за угла вынырнул верещащий поросенок, светлая шерсть которого явно была опалена. Спустя мгновение на улицу хлынула остальная домашняя скотина. Последними бежали Рожер и Крах.
Им не сразу удалось выгнать паникующих зверей на улицу, но, когда это произошло, и птицы, и поросята бросились прочь во все стороны. Не было сомнений, что после собрать их всех не получится.
– Не отвлекаемся! – приказал герцог людям.
Валя тоже заметила, как многие с жадностью поглядели на убегающую скотину. Многие из деревенских явно будут не против после поискать чужую собственность, чтобы разнообразить собственное меню.
Рожер не стал догонять скотину. Вместо этого он присоединился к людям, вставая в первый ряд.
– Лес горит! – закричал один из мальчишек.
Сердце Валентины екнуло. Она невольно посмотрела на герцога рядом. Тот выглядел так, будто собирался свернуть кому-нибудь шею.
– Хватайте лопаты! – приказал он. – Рубить горящие кусты! Закидывайте огонь землей!
В то время, пока деревенские заливали водой забор и горящие постройки, строители вместе с охранниками кинулись ограждать лес от пожара.
Герцог не остался в стороне. В такой напряженный момент любая пара рук не была лишней. Валентина тоже хотела присоединиться, но она помнила, что ей следовало приглядывать за Аурелией.
Если с девочкой что-нибудь произойдет, то…
Вспомнив о ней, Валя посмотрела туда, где должна была стоять Аурелия, но той рядом не оказалось.
Валентина немедленно принялась оглядываться. Почти сразу ей удалось заметить спину девочки. Судя по всему, Аурелия решила посмотреть на то, что происходит позади дома, там, где сейчас находились строители и охранники вместе с герцогом.
Бросив взгляд на Гвендолину, которая больше не выглядела так, будто собиралась следовать за мужем прямо в огонь, Валя кинулась за ребенком. И пусть девочка держалась подальше от огня, Валя не собиралась упускать Аурелию из поля зрения.
Пробегая мимо кустов, Валентина услышала шорох, но не придала этому никакого значения. Все ее внимание было сосредоточено на девочке.
– Аурелия! – крикнула она.
В этот момент из леса ей под ноги кто-то выпал. Валентина запнулась, но ей все-таки удалось перепрыгнуть непонятное тело.
Догнав девочку, она схватила ее за плечо и развернула.
– Почему ты ушла? – задала Валя вопрос, глядя на раздраженное лицо ребенка.
– Я просто хотела посмотреть, – фыркнула та, складывая руки на груди. – Я была осторожна.
– Здесь опасно. Не делай так больше, – попросила Валентина и, взяв Аурелию за предплечье, потащила подальше и от горящего дома, и от леса.
На полпути к прежнему месту они внезапно столкнулись с двумя девушками, которых Валентина очень хорошо знала.
– Что вы тут делаете? – спросила она, окидывая чуть потрепанный вид дочерей Иглены.
Те переглянулись между собой. Затем младшая, Келина, как-то излишне дружелюбно улыбнулась и шагнула вперед. В ее руке была корзина, внутри которой стоял глиняный горшок.
– Мы в лесу были, увидели дым и поспешили обратно, а тут… – она бросила чуть нервный взгляд в сторону дома кузнеца, – такое, – закончила она, подходя еще ближе.
– Понятно, – Валя еще раз посмотрела на корзинку и решила, что слова Келины звучали вполне правдоподобно. – Тогда вам лучше отойти подальше. Здесь может быть опасно, – добавила она и покосилась на все еще горящий в некоторых местах забор.
– Ты права, – согласилась Келина и развернулась. Она почти ушла, но в этот момент остановилась, будто что-то вспомнила. – О, точно. Я ведь хотела тебе показать.