Оникс и слоновая кость. Страница 49
Из «Заветного клинка» вывалилась компания мужчин.
– Вон она! – закричал один. – Держи изменницу!
Кейт поспешила прочь, пониже надвинув капюшон. На улице все еще болтались ночные гуляки, и преследователи скоро должны были потерять ее в толчее. Она ускорила шаг, подгоняемая несущимися вслед криками.
«Наверняка им скоро надоест». Однако толпа редела, а враги не отставали. Свернув в переулок, Кейт бросилась бежать. Ничего, сейчас оторвется. Переулок вывел ее на тихую, почти безлюдную улицу. Масляные лампы тут едва горели, и мостовая серебристо поблескивала в лунном свете.
Кейт притормозила, пытаясь сообразить, куда ее занесло. Не хватало еще заблудиться. Похоже, эта узкая улочка шла параллельно той, на которой располагался бордель. Если идти не сворачивая, рано или поздно она придет к замку.
Из темноты вышли двое мужчин и остановились на перекрестке. Разглядев лица, Кейт обомлела. Преследователи запыхались, видимо, бежали со всех ног ей наперерез. Она хотела кинуться обратно, но увидела еще троих, выходивших из-за угла. Выхватив кинжал, она двинулась к первым двоим. Тут был хоть какой-то шанс прорваться. С одним кинжалом ей против пятерых не выстоять.
Собравшись с духом, Кейт бросилась вперед. Взмахнула клинком. Не ожидавший такой прыти мужчина отшатнулся, по его руке потекла кровь. Кейт рванулась мимо него. Однако второй успел схватить ее за локоть. От рывка она потеряла равновесие и выронила кинжал. Она попыталась ударить напавшего кулаком в грудь. Мужик охнул, но Кейт не выпустил. «Балда! Бей выше, по кадыку!» – приказала она себе.
И тут же ее схватили новые руки. Кейт дернулась, пытаясь освободиться. Не тут-то было: негодяи действовали слаженно, решительно и не собирались рассусоливать.
– Отпустите меня! Отпустите! – закричала Кейт, брыкаясь и извиваясь.
– Заткнись! – рявкнул один. – Мы просто хотим справедливости. Не по заслугам дочери предателя носить такие цацки, будь ты хоть десять раз фавориткой Корвина. Твой слабоумный Бродяга тебя не спасет.
С этими словами он сорвал с дублета рубиновую пуговицу.
– Тогда вы – обычные грабители, и мой отец тут ни при чем, – извернувшись, Кейт лягнула врага.
Мужик вскрикнул и выронил пуговицу. Кейт ударила еще раз, бандит попятился.
– Джон, она должна за это заплатить.
К ней подошел самый крупный из пятерых. Кейт задергалась, попытавшись лягнуть и его, но громила легко увернулся от жалких попыток защититься и двинул ей кулаком в живот, едва не вышибив из нее дух. Крик застрял в горле. Кейт захотелось согнуться, чтобы как-то унять боль, однако руки бандитов держали крепко. Верзила, названный Джоном, ударил вновь, потом отошел в сторону, уступая место первому. Тот со всего маху пнул Кейт по ноге. Боль была невыносимой. В следующий миг они накинулись всем скопом, обрушив на нее град тумаков.
В глазах у Кейт потемнело, пришлось сделать над собой усилие, чтобы остаться в сознании. Если она сдастся, ее забьют до смерти. В распахнутые глаза блеснул лунный свет, яркий, точно солнечный.
Из последних сил Кейт набрала в грудь воздуха и вскричала:
– Отпустите меня!
Слова стали чем-то большим, нежели просьбой. Непостижимым образом ей удалось вложить в них дикую магию. Глубинная, самая сокровенная часть ее души не собиралась признавать поражение. Магия хлестнула, точно бичом. Бандиты отшатнулись, ошарашенно тряся головами.
Сообразив, что свободна, Кейт поднялась на ноги и побежала.
21. Кейт
КАЖДЫЙ ШАГ ОТДАВАЛСЯ БОЛЬЮ в ноге, но Кейт, ничего не замечая, кинулась в ближайший проулок. Там было темно, она то и дело спотыкалась о разбросанный мусор. Она поскользнулась на вонючих отбросах, и уже почти упала, как кто-то подхватил ее за руку.
– Нет! – вскрикнула она, вновь пуская в ход дар.
Магия откликнулась слабее, чем в прошлый раз, но ночью это было уже хоть что-то.
– Я не причиню тебе вреда. – Рука ослабила хватку, но не разжалась.
Узнав голос, Кейт едва не расхохоталась, как сумасшедшая. Ее угораздило столкнуться с самим Рейфом.
– Пожалуйста, не надо применять ко мне свою магию, – продолжил мейстер, – это очень сбивает с толку.
Кейт утратила дар речи.
– Уходим отсюда, пока они не очухались. – Рейф потащил ее вперед.
Пораженная Кейт послушно следовала за ним. Миновав проулок, они вышли на главную улицу. Рейф, конечно, тоже представлял для нее угрозу, но сейчас ее куда больше пугали те громилы. Народу на улице заметно поубавилось. Магик с Кейт неторопливо пошли под руку, точно два подвыпивших приятеля.
– Держись спокойно, как ни в чем не бывало, – едва слышно посоветовал Рейф. – И придерживай полы дублета.
Кейт подчинилась, с ужасом обнаружив, что половина драгоценных пуговиц вырвана с мясом. «Сигни меня убьет».
Некоторое время шли молча. Кейт начала приходить в себя и почувствовала, как сильно ей досталось. Нога жарко пульсировала и подгибалась. Заметив ее хромоту, Рейф вытащил из кармана серый камешек и поднес к губам. Мелькнули его черные пальцы. Магик прошептал заклинание, и поверхность камня заискрилась.
– Держи. – Он протянул вещицу ей. – Прижми к сердцу, это умерит боль.
Кейт приложила магический артефакт к левой стороне груди и с облегчением вздохнула. Волшебство подействовало мгновенно: по телу разлилось покалывающее тепло. Она перестала хромать, хотя до конца боль не унялась, постоянно напоминая о случившемся. Когда заклинание истощилось, Кейт вернула камешек Рейфу и спросила:
– Почему вы мне помогаете?
В тусклом свете уличных фонарей его родимое пятно казалось всего лишь странной тенью на лице.
– Интересный вопрос, – ответил Рейф, разглядывая скорняжную мастерскую на углу улицы. – А, собственно, почему бы и нет?
Кейт нахмурилась. Он дразнит ее или действительно не понимает? В любом случае она слишком устала, чтобы разгадывать загадки.
– Вы угрожали мне в тот день, когда мы прибыли в Норгард.
– Угрожал? – Магик в свою очередь вопросительно вскинул брови. – Не припомню такого.
Кейт нахмурилась и, несмотря на то, что вокруг почти никого не было, понизила голос:
– Да, угрожали. Заявили, что знаете, кто я.
– Ну и кто же ты, Кейт?
Вопрос застал ее врасплох. Рейф же точно знает ответ! Она отвела глаза. Навстречу ковыляла сгорбленная тощая старуха, не сводившая взгляда с мостовой, словно боясь споткнуться. Поравнявшись с Кейт, она вдруг подняла голову и посмотрела сперва на нее, потом на Рейфа.
– Доброго вам вечера, – кивнул магик.
Старуха с ужасом вытаращилась на отметину Тенерожденного, осенила себя охранным знаком и, не ответив на приветствие, перешла на другую сторону улицы. Кейт покосилась на магика, ожидая, что тот рассердится на подобную грубость. Ничуть не бывало. Подождав, пока старуха отойдет подальше, Рейф произнес:
– Не бойся меня, Кейт Брайтон. Я хранил и продолжу хранить твой секрет. Но мне хотелось бы, чтобы ты набралась смелости и сказала все напрямую. Твой отец тоже таился, я не считаю это правильным.
– Вы знали моего отца? – Слова прозвучали скорее обвиняюще, нежели вопросительно.
– Знавал, – кивнул Рейф, перешагивая через кучу отбросов, сваленную перед темным дверным проемом. – Во всяком случае, настолько, чтобы быть в курсе его способности воздействовать на разум.
– На разум животных, – уточнила Кейт, поняв, что смысла отпираться нет.
– Животные – это только малая часть вашего дара. Это самое простое. Однако твой отец не переставал развивать свои способности и смог достичь большего. Впрочем, ты уже наверняка это поняла, судя по тому, как ловко разделалась с теми бандитами.
«Мой дар! Значит, я могу применять его к людям, да еще ночью…» – Кейт даже споткнулась, и Рейфу опять пришлось поддержать ее за локоть. Да нет, чепуха какая-то, магия так не работает, она ведь только для животных, и все же…
– Ничего не понимаю, – едва слышно пробормотала Кейт. – Со мной такое впервые.