Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья (СИ). Страница 36
От изумления я даже не замечаю, как последний блинчик начинает подгорать, наполняя кухню характерным горьким запахом. Эридан по-прежнему держит меня за руку, и его прикосновение обжигает кожу сильнее, чем раскалённая сковорода!
- Пусти! - тянусь к ней, пытаясь высвободиться. - Не хочу устроить пожар.
Эридан не ослабляет хватку, но ловко перехватывает сковороду другой рукой и решительно переставляет её на холодную конфорку.
- Забери своего дракона обратно! - требую я. - От него одни проблемы и... Ой!
Вскрикиваю от неожиданной боли: вредное создание, явно обидевшись на мои слова, щиплет кожу двумя острыми коготками. На предплечье тут же проступают красные отметины.
- Конечно, я заберу его, - в голосе Эридана звенит сталь. - Но одного моего желания недостаточно. Как бы мне ни претило это признавать, мне необходима твоя помощь. Зверь вернётся, убедившись в том, что его пара от него никуда не денется.
И снова “его пара”.
Не “моя” и не “наша”.
Будто меня настойчиво подталкивают к открытой дверце вольера, в которой сидит опасная зверюга, для которой я - идеальный завтрак.
Растерянно смотрю на лорда Вэйна, пытаясь разложить услышанное по полочкам в моём разуме.
- Что ты имеешь в виду?
Эридан придвигается ближе. В глазах пляшут опасные искорки, а уголки губ подрагивают, словно он сдерживает торжествующую улыбку. Широкая ладонь неожиданно оказывается на моей щеке - на удивление прохладная, но обжигающая прикосновением. Длинные пальцы мягко убирают непослушную прядь за ухо.
- Прояви ко мне страсть, иномиряночка, - хрипловатый шёпот обволакивает сознание. - Не сдерживай себя.
Породистое лицо совсем близко, а взгляд гипнотизирует, не давая отвести глаза.
- Начнём с поцелуя... А дальше - как пойдёт.
Мотаю головой, пытаясь стряхнуть наваждение. Внезапно его замысел становится кристально ясен, и возмущение вспыхивает ярким пламенем.
- Нашёл дуру! - фыркаю, упираясь ладонями в его грудь. - Заговаривай зубы кому-нибудь другому. Своей принцессе, например!
- Она не моя, - неожиданно жёстко отрезает лорд Вэйн. - И не тебе решать, кому и что мне заговаривать.
Замираю, оторопев от его тона. Чего он так рассердился-то? Неужели, мои слова проникли ему в душу и задели за живое?
- И ты думаешь, после такого я с радостью соглашусь тебе помочь? - выдыхаю негодующе. Искорка внутри превращается в пламя, охватывающее лёгкие. Хочется сделать что-то назло, поставить его на место. И на эмоциях выдаю. - Хотя да! Соглашусь!
Расправляю плечи, невольно выпячивая грудь. Поднимаю лицо и зажмуриваюсь, ощущая, как предательски дрожат ресницы.
- Целуй. Забирай своего зверя и убирайся. Улетай, да поживее! И не торопись возвращаться!
Короткий смешок щекочет кожу, а в следующий миг его губы накрывают мои. Поцелуй совсем не похож на первый. Долгий и восхитительно неспешный, тягучий как мёд.
Эридан изучает меня, пробует на вкус, дразнит и ласкает. Язык скользит по губам, проникает внутрь, сплетается с моим в чувственном танце, где ни один не желает уступать другому. Колени подгибаются от накатившего наслаждения, и я цепляюсь за его плечи, растворяясь в новых ощущениях.
Гад. Самый настоящий! Но признаюсь, целоваться он умеет.
Муж отстраняется первым, и я наблюдаю за тем, как на его коже проступает чешуя, а зрачки вытягиваются, становясь похожими на звериные.
- До встречи, ненаглядная иномиряночка, - произносит он с довольной ухмылкой и стремительно покидает кухню.
- Меня зовут Анна! - кричу вслед, невыносимо злясь при этом на себя!
Он что, меня переиграл?
Через полминуты в окне мелькает огромная тень, затмевая крыльями безоблачное небо. Прижимаюсь к стеклу и успеваю увидеть, как из сада взмывает в небо мощный графитово-серый дракон с фиолетовым отливом.
Нет, я всё сделала правильно! Отдала ему зверя и отпустила на все четыре стороны. Пускай летит в Алдервилль, погружается в пучины столичного разврата и не возвращается. А я как-нибудь сама справлюсь с мистером Дезмондом.
В конце-концов у меня есть Кошка и Жерар. И Себастьян.
Глава 56
Эридан не вернулся. До приезда мистера Дезмонда в Милфорд остаётся часов восемь-десять, и я методично расставляю на столе чашки с травяным чаем, стараясь не думать о нашем последнем поцелуе.
Вот же дура! Надо было догадаться, что этой ящерице надоела навязанная жена, и он при первой же возможности свинтит в столицу, чтобы насладиться прелестями богатой жизни.
- Черничный пирог готов! - объявляю я, водружая на стол дымящуюся выпечку.
Себастьян шумно сглатывает, не сводя взгляда с золотистой корочки. Рядом с ним принюхивается Жерар, и судя по его блестящим глазам, он тоже не откажется от кусочка горячей сдобы.
- Леди Вэйн, не переживайте так, - помощник натягивает на лицо ободряющую улыбку и шумно сглатывает слюну. - Лорд Вэйн обязательно вернётся. Наверняка задержался в столице, решая важные дела - вы же понимаете, какой он занятой дракон.
На секунду замираю с ножом в руке, явственно ощущая, как внутри поднимается волна едкого раздражения. Да что они все заладили - лорд Вэйн это, лорд Вэйн то!
И Кошка, и Жерар, и даже Себастьян, который эти два дня провёл уйму времени в Милфордской библиотеке. Все почему-то уверены, что я переживаю и жду не дождусь возвращения Эридана!
Бесит!
Резким движением погружаю лезвие ножа в горячую начинку. Корочка соблазнительно хрустит и идёт трещинами. На миг мне чудится, что это не пирог, а самодовольная физиономия его драконьего наглейшества.
- Чего же он такой занятой торчал здесь, в поместье, и виртуозно играл на моих нервах?
- Вы не понимаете, это другое, - резонно возражает Себастьян и будто ненароком двигает ко мне поближе пустую тарелку.
- Не путайте мягкое с солёным, - цежу сквозь зубы, разрезая выпечку на идеально ровные треугольники. Руки едва заметно подрагивают от злости. - Я ни капельки не расстроена. Пусть хоть навсегда останется в своём Алдервилле! Да, это идеальный выход. Лорд Вэйн перестанет портить мне жизнь своим присутствием, а я не помешаю ему кутить и веселиться с гулящими девицами. Он же для этого искал жену, согласитесь?
Себастьян недоверчиво хмыкает, принимая тарелку с куском пирога. Плюхаюсь на стул, обхватывая ладонями горячую чашку с чаем. Пальцы до сих пор помнят прикосновение к чешуйчатой коже, неторопливые, уверенные касания губ и языка. От этого становится ещё более обидно.
Лучше бы сразу сказал, что не вернётся. Ненавижу неопределённость! Я бы тогда не пирог пекла, а торт купила. С ягодами и взбитыми сливками, чтобы отпраздновать уход Эридана из моей жизни.
- С мистером Дезмондом я как-нибудь сама разберусь, - добавляю упрямо, хотя внутренний голос нашёптывает, что без помощи дракона придётся туго. - У меня есть Кошка, Жерар... и вы, Себастьян. До тех пор, пока Эридан не прикажет вам покинуть Милфорд. Кстати, а почему вы не полетели вместе со своим лордом?
- Ему нужна кое-какая информация, и есть шанс найти её в Милфорде. Если не найду - отправлюсь в другой город.
- А вы не нашли? - спрашиваю, исключительно чтобы поддержать разговор, и Себастьян с готовностью отвечает, уминая меж делом пирог.
- Не-а, - мотает головой и стирает с губы фиолетовую каплю начинки. - Да и вряд ли кто-то будет держать столь важдую для драконов информацию в провинциальной библиотеке.
- А что за информация? - заинтересованно подаюсь вперёд, недоумевая, чего вдруг Эридан вынуждает своего помощника штудировать местные книги.
- Разглашению не подлежит, - Себастьян по-детски забавным жестом, прокручивает невидимый ключик, запирая губы на замок, и с важным видом выбрасывает его через плечо.
- Мне бы пирожка, - жалобно скулит Жерар.
- Ой, прости, мой хороший, - спохватываюсь и отрезаю псу щедрый кусок. Кошка не любит выпечку, но для неё у меня припасён кусочек несолёной варёной курочки. Разговор постепенно затихает, растворяясь в уютном позвякивании чайных ложечек.