История грешников (ЛП). Страница 58

Лорд Август кивнул.

— Я чувствую вкус смерти в воздухе, тяжело нависший над землёй. Это всего лишь вопрос времени. Предполагаю, ты хочешь, чтобы драконы патрулировали барьер и следили, чтобы ничто не прорвалось?

— Это в лучших интересах всей Страны Фейри. Если трещины будут обнаружены, и существам из Иного Мира удастся проскользнуть через них, для всех нас все кончено, — ответил я. — Мы не сможем вести прежний образ жизни. Страна Фейри и континент смертных официально объединились бы, и за этим последовал бы хаос.

— Твой брат никогда не просил поддержки.

Мои глаза закатились от этого комментария. Он понимал, что его помощь необходима, и он пожертвовал бы ею, несмотря ни на что, но не бесплатно. Мое тело напряглось, пока я ждал его требований, надеясь, что он не переступит черту.

Лорд Август вздохнул и махнул рукой.

— Значит, драконы будут вынуждены пропустить несколько вечеров веселья. Предположим, защита Страны Фейри того стоит. За определенную цену.

Я бросил на него настороженный взгляд.

— Назови свою цену.

— Золото и драгоценные камни, — почти сразу же выпалил он. — Я слишком много подарил твоей паре, и моя сокровищница опустела сильнее, чем мне бы хотелось.

У него, вероятно, все еще было несколько пещер, наполненных драгоценностями, но драконам их всегда было мало. Я всегда дарил Финну драгоценности почти каждый день, просто чтобы он был доволен. Я фыркнул, затем замер. Он одаривал ее драгоценными камнями.

— Ты одаривал ее цепочками или оправами с этими драгоценными камнями? — спросил я, и мой тон был полон предупреждения.

Если бы он ответил утвердительно, то мне бы пришлось назначить нового Лорда Драконьих Земель.

— Конечно, нет, — отмахнулся он от меня. — Я знаю, какие границы можно переступить, а какие были бы смертельным разговором. Она получила несколько рубинов и золотых кубков в знак моей признательности, но ни одного украшения, — он пожал плечами. — Она напоминает мне мою Ариэль.

Его умершая дочь. Мое тело мгновенно расслабилось. После войны старый дракон больше всего переживал эту потерю, и Далия была воплощением женщины с проблемами с отцом. В этом был смысл, что эти двое сблизятся.

— Договорились. Завтра утром к тебе прибудет корабль с драгоценными камнями и золотом.

Лорд Август кивнул, и я отвернулся. У меня было семь часов до захода солнца; семь часов — идеальный план на ночь, но прежде чем я переступил порог, он заговорил.

— Ее любимые блюда — фрукты и ассорти сыров с хлебом и крекерами, а еще она любит волшебное вино, розовое. Ее любимые цветы — черные георгины. Она выбрала свою фамилию, основываясь на своей любви к ним, хотя никогда не видела их в реальной жизни, только на рисунках. Слышал, что они растут в Нью-Хейзеле.

Я не повернулся, чтобы посмотреть на него, только хмыкнул в знак подтверждения, удаляясь.

Семь часов на сбор основного сыра от каждой нации.

Семь часов на то что бы придумать, что я хочу сказать, что должен был сказать.

Так и должно было быть. Так и должно было быть.

История грешников (ЛП) - _3.jpg

В обеденном зале моего дворца был накрыт маленький столик, украшенный серебром и золотом, а также разнообразными сырами высочайшего качества на всем континенте. О том, что мне пришлось сделать, чтобы получить этот сыр, никогда больше не следует говорить. Никогда. Сначала я просеялся в Нью-Хейзел, потом прервал пребывание Финна и Кирана в Драконьих Землях — за что, без сомнения, ещё долго буду выслушивать жалобы. Затем я приказал им прочесать гору и собрать каждую чёрную георгину, какую только смогут найти, в то время как сам просеивался с одной земли на другую в поисках самого лучшего сыра.

Я останавливался в каждом штате Страны Смертных и требовал лучшего, что у них было. Встретил Брэндона, поселившегося в своем новом доме в Землях Смертных вместе с лордом Хеншаллом. Он объяснил, что после того, как женщины ушли, у его брата и Эйдена произошел полный срыв. Их ответные действия были настолько варварскими, что он не смог вынести их вида и выбрал одного парня всей стране.

Это отправило меня к моему следующему пункту назначения: Камбриэлю. Я планировал избегать королевства всем, что во мне есть, но после разговора с Брэндоном ничего не смог с собой поделать. Я нашел Джорджа одного на кухне, он тайком таскал еду у поваров. Я подкрался к нему сзади и приставил кончик моего ножа к его шее, требуя, чтобы он сказал мне, какой сыр больше всего понравился Далии. И оставил небольшой шрам на память обо мне.

О, а какие проклятия, последовали за этим.

Теперь я стоял здесь, и гордость переполняла мою грудь, когда я оглядывал это мое творение. Черные георгины покрывали каждую поверхность комнаты, за исключением устланной золотым и серебряным ковром дорожки. Бутылки розового вина стояли охлажденными на обеденном столе, который был уставлен всевозможными фруктами, какие только попадались мне под руку.

В надежде, что ей это понравится.

Рука Финна сжала мое плечо, пока его взгляд метался по комнате, оценивая результат нашей тяжелой работы.

— Ей это понравится.

Едва сдерживаемая улыбка расползлась по моему лицу, когда мой взгляд упал на Киерана, расставляющего цветы в вазе.

— Прошу прощения, что прерываю ваши вечера, но, пожалуйста, уходите.

Я отпустил на ночь весь дворцовый персонал. Не было ни поваров, ни официантов, ни горничных — только она и я.

Финн усмехнулся.

— Тебе не нужно повторять дважды. Я хочу вернуться к Эулалии как можно скорее.

Он наклонил голову и заметил напряженную позу Киерана.

— Ты идешь с нами в Земли Драконов, Киран? Или ты возвращаешься в зимний двор?

Он только пожал плечами, затем отошел, не ответив. Я покачал головой, а Финн закатил глаза.

— Эта девушка держит его мертвой хваткой, — вздохнул Финн, легкая хмурость пробежала по его лицу, которая быстро сменилась ухмылкой, когда он встретился со мной взглядом. — А теперь давай вернем наших женщин.

Так мы и сделали.

Глава 34

Далия

Солнце медленно опускалось за горизонт, когда я перегнулась через балкон за пределами спальни, ожидая, когда небо погрузится во тьму. Драконы пронеслись по сумеречному небу, изрыгая пламя, наслаждаясь последним полётом дня. Обычно я с удовольствием наблюдала за ними, но сейчас мои мысли были заняты другим. Нервы затрепетали у меня в животе, когда я вернулась в спальню и в последний раз взглянула на свое отражение.

Габриэлла сделала мне макияж, подведя глаза углем, чтобы создать дымчатый, знойный образ, а Эулалия завила мои волосы с помощью заклинания. Я выбрала наряд — сверкающее черное платье в пол, с глубоким вырезом на груди. Раньше я бы посмеялась над этим стилем, но теперь он мне очень понравился.

Раздался стук в мою дверь, и мое внимание переключилось на окно, где небо погружалось в ночь. Я вдохнула и приготовилась к тому, что будет дальше.

Когда дверь приоткрылась, там был он во всей своей красе. Райкен, с тщательно зачесанными назад волосами, в шелковом жакете и брюках. Он приложил к своей внешности не меньше усилий, чем я.

Он не сказал ни слова, только протянул руку. Я посмотрела в его серебристые глаза, заметила, насколько они стали спокойнее, чем раньше, и взяла его за руку.

— Держись крепче, — сказал он, сжимая мое бедро свободной рукой.

Я не ожидала того, что последовало дальше.

Тихий ветер поглотил нас целиком, и мы стали просто падать, но более устойчиво, более контролируемо. Мы пронеслись сквозь пустоту, пока серебро кружилось вокруг нас, окутывая нас чем-то вроде кокона, и когда мы приземлились, оно оказалось у нас в ногах, чего я все еще не могла сделать, когда просеивалась сама.

У меня отвисла челюсть, когда я огляделась: та же столовая, где у нас произошла первая ссора, но оформленная по-другому. В центре стоял небольшой столик на двоих, уставленный вином и какой-то едой, а вокруг него расставлены черные георгины. Их были тонны. Вазы за вазами были заполнены цветами, занимая каждый уголок и поверхность. Пол был усеян черными лепестками.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: