История грешников (ЛП). Страница 46

Именно эта женщина плохо отзывалась обо мне, когда я лежала в постели в коматозном состоянии. Я откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди, встретившись с ней взглядом и бросив на нее свой собственный свирепый взгляд.

Расчет и негодование накатывали волнами, а вспыхивающий неон ее ауры предупреждал о нечестных намерениях. Она хотела мою пару, и не было ничего, чего бы она не сделала, чтобы заполучить его. Уголки ее накрашенных красным губ растянулись в злобной усмешке, и я стиснула зубы. Я ничего не знала об этой женщине, но знала, что с ней будут проблемы.

Она бросилась вдогонку за моей парой, и я фыркнула.

Только через мой труп.

Золотая сила вырвалась из моих рук в погоне за ней, ударив ее сзади и отправив ее тело, шатаясь, в двери.

Ее глаза расширились, когда она распростерлась на земле, а золотистые усики ударили в дверь, ударив ими прямо ей в лицо. Шум, раздавшийся из-за этих дверей, вызвал ухмылку на моем лице. Золотые завитки продолжали двумя струйками носиться по комнате, опрокидывая вазы, переворачивая картины, сея хаос и наслаждаясь этим ощущением.

Удивительно.

Эулалия уронила вилку и положила свою руку на мою, в ее глазах сияла гордость за новообретенные способности, но также и предупреждение.

— Кажется, у нас появился новый навык для тренировки. Очень мило. Теперь верни ее обратно.

И я вернула.

На данный момент.

История грешников (ЛП) - _3.jpg

Мы вчетвером отправились в Земли Драконов на корабле. Финн мог бы легко перенести нас, но он утверждал, что единственный способ ощутить всю мощь его страны — это через воду.

Он был прав.

Мы с Габриэллой стояли на носу корабля, пробираясь по таким прозрачным бирюзовым водам, что была видна каждая мельчайшая деталь радужных рыб, плавающих под нами. Солнечный свет пробивался сквозь воду, освещая своими лучами мир. Рифы внизу были полны жизни, и я поймала себя на том, что заворожена цветами рыб — розовыми, зелеными, голубыми, оранжевыми и даже фиолетовыми. Я не заметила нашего прибытия, пока Габриэлла не толкнула меня локтем в бок и не указала вдаль.

Зрелище было захватывающе прекрасным — множество известняковых зданий были словно вросшими в скалу, едва удерживаясь на краю бездны. У подножия скалы, вдоль берега, располагались маленькие лавки и ресторанчики, а по округе прогуливались фейри, наслаждаясь ярким солнечным днем. На самом высоком утёсе возвышался замок — его длинные башни тянулись к небу так высоко, что их вершины едва просматривались сквозь широкую пелену облаков.

Драконы прорывались сквозь облака, широко расправив крылья, когда парили над островом, время от времени из их могучих пастей вырывались клубы дыма и пламени.

— Потрясающе, — произнесла Габриэлла рядом со мной, ее голос был полон благоговения.

— Красиво, не правда ли? — Эулалия подошла к нам сзади и вдохнула свежий воздух. — Мы прятались здесь три месяца после того, как ты освободила нас из той темницы, все это время обдумывая следующие шаги твоей пары. Ковен здесь, как и последние несколько групп магов и ведьм с континента. Магов намного больше, чем ведьм, но я полагаю, что возможность использовать магию ведьм, а также сродство со стихиями, пошла на пользу их выживанию во время сбора. Кэтрин сейчас замужем за одним из них, и она беременна.

Так вот где была сестра Исадоры.

— Это действительно захватывает дух, — ответила я, осматривая окрестности. — Что мы будем здесь делать?

— Я буду тренировать тебя, и Фин тоже. Каждая магическая группа здесь проводит свои дни, тренируясь и оттачивая свои способности. Просители убежища находятся под защитой отца Финна, повелителя драконов. Он добрый человек, насколько это возможно для фейри.

— Я не тень, как думала. Как ты можешь обучать меня, если мы не знаем, кто я? — спросила я. Нахмурив брови, я с опаской посмотрела на Эулалию. — Подожди, ты знаешь, кто я?

— Нет, — она разочарованно покачала головой. — Матильда не сказала бы мне, даже если бы знала. Были некоторые вещи, которые ей удавалось сохранить в секрете, как бы отчаянно мы ни пытались собрать информацию.

Она на мгновение замолчала и пожевала губами, задумчиво переосмысливая свои действия.

— Я знаю, что поступила неправильно — использовала её ради информации. Всё закончилось так же плохо, как и раньше. Но когда меня вынудили занять место главы ковена, я просто не справилась с этим грузом. До сих пор не справляюсь.

— Не могу себе представить, — сказала я.

— Предположим, лучшее, что мы можем сделать отсюда, — это ничего не делать.

Эулалия пожала плечами и отступила, а мой взгляд сосредоточился вдалеке, наблюдая за драконами, которые ныряли в прибой и вытаскивали рыбу. Они подбрасывали ее в небо и поджаривали в воздухе, а затем, когда рыба по спирали опускалась вниз, проглатывали целиком.

Корабль остановился в доках под утесами, и я вдохнула, пытаясь унять нервы в животе. Матросы втащили нас в гавань, и Габриэлла потянулась и схватила меня за руку. Нервная улыбка тронула наши губы, когда мы столкнулись с новым миром, одновременно ужасающим и захватывающим, наполненным безграничными возможностями.

Когда пришло время, мы вместе сошли с корабля и отправились в наш новый дом.

Глава 28

Райкен

Мы с Редмондом стояли на берегу Центрального Королевства и смотрели, как корабль Далии отчаливает, направляясь на запад. Когда мачта скрылась за горизонтом, я наконец смог вздохнуть. Возможно, она была зла на меня, но это не имело значения. Единственное, что имело значение, — это то, что она будет в безопасности в Землях Драконов, под присмотром, обученная в меру своих способностей. Было больно, что она отнесла меня к той же категории, что и Эйдена, но я не мог оспорить, что мои действия не были похожи на его.

Однако теперь ее не было, и у меня на первом плане было правление в королевстве, куча проблем и работа, которую нужно было выполнить.

— Еще не поздно присоединиться к ним, — сказал я Редмонду. — Я мог бы перенаправить тебя в Драконьи Земли еще до того, как она прибудет.

Редмонд вздохнул.

— Нет. Ей нужно время, чтобы прийти в себя самой. За прошедший год произошло много событий, и независимость поможет ей справиться со всеми травмами, которые она пережила. Кроме того, есть более неотложные дела.

Я сжал его плечо, зная, что ему, должно быть, так же трудно отпустить её, как и мне.

— Ты будешь моим новым советником. Ты согласен?

— А ты будешь прислушиваться?

Я фыркнул.

— Наверное, нет.

Редмонд испустил долгий, усталый вздох.

— Я согласен.

— Хорошо. Тогда пошли. Сегодня много мероприятий, и я почти уверен, что тронный зал полон посетителей.

Мы направились обратно во дворец, и я приготовился к тому, что будет дальше. Нужно будет следить за разрывами в барьере, нужно будет подписать новые соглашения, поскольку я уничтожил предыдущее, но все это может подождать до другого дня. Сегодня двери во дворец будут открыты, и туда хлынет огромный поток фейри, желающих получить плату за оказанные мне услуги.

Прежде чем мы вошли в тронный зал, я повернулся к Редмонду.

— Ты встанешь чуть сбоку от моего трона. Если фейри просит слишком многого, твой долг — найти альтернативное решение.

Редмонд кивнул, и мы вошли. Собравшаяся толпа преклонила колени, когда Эвандер объявил меня, и серебряный камень трона коснулся моего тела, когда я бесцеремонно плюхнулся на него, потирая подлокотники с давно запоздалой благодарностью.

— Эвандер, — объявил я, — сначала я рассмотрю твою просьбу.

Эвандер подошел, опустился на колени и прижал кулак к груди, прежде чем подняться.

— Я бы хотел, чтобы в этом году, летний двор был освобожден от налогов.

Я махнул рукой.

— Готово.

Подошел следующий фейри, Киеран, повторяя тот же процесс преклонения колен, что и Эвандер. Я ухмыльнулся ему, поднимаясь, гадая, наберется ли он, наконец, наглости попросить об одолжении. Я был должен ему сотни, но он так и не смог набраться смелости открыть рот и попросить. Когда он ничего не сказал, я наклонил голову.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: