Порядок подчинения (ЛП). Страница 80

«Принято, Дельта», — ответил Фернесс. Где-то в глубине души ей показался знакомым этот голос.

F-16 снова появился на ее левом крыле через несколько минут после того, как она вышла из своего поворота. «Хорошо, Ноль-один, ваша передняя передача не опущена и не заблокирована, и, похоже, колеса буксуют в потоке скольжения. Похоже, вы собираетесь использовать трос в конце захода на посадку. Задержитесь там еще минут на пятнадцать, чтобы спуститься и подготовиться. Увидимся на земле.»

Прошло больше тридцати минут, прежде чем «Дельта» позвонила и разрешила ей пройти по кабельному каналу. У «Фернесс» оставалось топлива всего на пятнадцать минут — у нее была эта попытка и еще одна, а затем они должны были поднять его над Атлантикой и катапультироваться. Она была полна решимости не промахнуться.

«Хорошо, Марк,» сказала она Фогельману,» все контрольные списки заполнены, верно?»

Последние тридцать минут Фогельман вел себя очень тихо. Она видела, как сжимаются и разжимаются его кулаки на коленях, его нервный, вытаращенный взгляд, как он вздрагивает при каждом новом содрогании и скрипе бомбардировщика. Он дважды и трижды проверял свои посадочные данные, перечитывал контрольные списки после их выполнения, чтобы убедиться, что выполнил все пункты, и осматривал кабину пилотов, неоднократно закрепляя незакрепленные предметы, проверяя выключатели. Нет ничего лучше старой доброй аварийной ситуации в полете, подумала она, чтобы выявить лучших членов экипажа. «Да,» пробормотал Фогельман,» контрольные списки заполнены».

«Идите вперед и запритесь внутри,» сказала она,» затем потуже затяните эти ремни».

«Вам больше ничего не нужно?» нервно спросил он.

«У меня все готово. Пристегните ремни безопасности».

Фогельман еще раз затянул ремни, опустил оба козырька шлема, затянул разъемы кислородной маски, затем щелкнул рычагом, который фиксировал инерционную аварийную катушку на месте. Он не смог бы дотянуться до каких-либо переключателей или пошевелиться после того, как эта катушка была заблокирована. Он так сильно натянул ремни, что его бедра выглядели так, словно их оторвали. «Заблокировано», — сказал он. Затем: «Ты когда-нибудь раньше пользовалась телеграфом, Ребекка?»

Услышать свое имя, произнесенное Марком Фогельманом, было неожиданностью — это был первый раз, когда он его произнес. Она ответила: «Нет. Однажды я взял трос на выходе, но это была просто мера предосторожности. Мы взяли трос со скоростью около сорока узлов — мы его почти не почувствовали. Я гарантирую, что мы почувствуем и этот. Один-шестьдесят до нуля, вот так. «Она не могла видеть его лица, но видела, что он долго колебался; затем, когда она сделала последний поворот и начала выстраиваться на взлетно-посадочной полосе, он начал выпрямлять шею, надежно прижимая затылок к контурному подголовнику.

Снегопад усилился, и видимость сократилась, возможно, до трех-пяти миль. У нас была только одна попытка. «Тандер Ноль-Один поворачивает в финале».

«Вы в поле зрения, Ноль-Один», — ответила Дельта. «Приведите ее. Оборудование готово». Никому не нравилось говорить по радио «пожарные машины» или «аварийные машины — вместо этого все использовали эвфемизм «оборудование».

Зона приземления была тщательно проработана, пока Фернесс был в курсе событий, чтобы сделать посадку как можно более мягкой и плавной. Аэропорты больше не вспенивали взлетно-посадочные полосы — пена была дорогой, опасной в работе и не всегда эффективной, — поэтому Мейс использовал самую лучшую вещь. Взлетно-посадочная полоса была очищена от льда и снега от конца захода на посадку до фиксирующего троса, но с другой стороны троса Мейс использовал снегоочистители, самосвалы и огромные снегоуборочные машины и насыпал тонны снега на взлетно-посадочную полосу глубиной в несколько футов. Затем он расставил самосвалы и снегоуборочные машины по обе стороны взлетно-посадочной полосы, чтобы они служили барьером на случай, если Фернесс промахнется или порвет трос и соскользнет с взлетно-посадочной полосы. Наконец, последняя половина взлетно-посадочной полосы была снова расчищена, чтобы она могла в качестве последнего средства попытаться дотянуться до фиксирующего троса в конце вылета. Если она пропустит это, ее остановят только внешнее ограждение и несколько деревьев.

Ребекка потянула за желтую ручку в форме крючка, и загорелась сигнальная лампочка «КРЮК опущен». «Я вижу ваш крюк, ноль-один», — доложила «Дельта». «Пристегните ремни безопасности и приготовьтесь». Фернесс не ответила, но опустила оба забрала, заблокировала свою инерционную катушку и приготовилась к посадке.

Подход Фернесса без закрылков, предкрылков и спойлеров был быстрым и низким. Холодный воздух поддерживал ее крылья, угрожая перелететь через трос, но она была полна решимости не допустить этого. Ее колеса коснулись земли всего в нескольких ярдах от места обгона. Она удерживала нос задранным, используя свои средства управления полетом для управления бомбардировщиком, не доверяя сломанному носовому шасси вести самолет прямо по взлетно-посадочной полосе.

Как только фиксирующий трос исчез под носом, «Фернесс» начал опускать нос обратно на взлетно-посадочную полосу …

Затем крюк зацепился за трос, и сработали огромные тормозные механизмы. Ребекка услышала «гав» Фогельмана, похожий на лай собаки, и она услышала свой собственный вскрик, когда голова и туловище Фогельмана дернулись вперед и он ударился головой о тонкий металлический щиток — либо он не смог застегнуть ремень безопасности, либо сама катушка вышла из строя. Нос бомбардировщика опустился, как будто стойка носового шасси сжималась, как обычно, но не было типичного отскока амортизатора oleo — нос просто продолжал опускаться, пока фюзеляж не коснулся снега. Фернесс удерживала его так долго, как только могла, прижимая ручку управления к животу, но в конце концов тросовые тормоза выдержали, и нос машины рухнул на землю. Кабель продолжал разматываться еще на двести футов, посылая волны снега по навесу.

Тело Ребекки напряглось, натягивая плечевые ремни, когда бомбардировщик начал замедляться, впиваясь толстыми сетчатыми ремнями в ее плечи и бедра. Носовая часть самолета была наклонена так далеко, что казалось, будто они врезаются ракетой в землю, а звук фюзеляжа, царапающего поверхность взлетно-посадочной полосы с пористым трением, был таким, каким должно быть взрываемое здание. Но Фернессу каким-то образом хватило присутствия духа действовать. Когда бомбардировщик остановился, она отстегнула инерционную катушку плечевого ремня безопасности, чтобы освободить ремни безопасности, переключила дроссели на холостой ход, затем на ВЫКЛЮЧЕНИЕ, нажала обе кнопки пожаротушения, чтобы изолировать подачу топлива в двигатели, и подняла серебристый переключатель сброса горючего, чтобы активировать огнетушители моторного отсека.

Фернесс сорвала с себя кислородную маску и подняла забрало, затем протянула руку к Фогельману. Он сидел, откинувшись вперед в своем кресле, верхняя часть его шлема была треснута, и не было никакого движения. «Марк, с тобой все в порядке?» — крикнула она. «Марк, ответь мне…»

Бомбардировщик слегка оттягивался назад из-за натяжения фиксирующего троса, но Фернесс слышал голоса и шаги снаружи. С козырьков кабины было смахнуто не менее фута снега, и над головой Фернесс появился пожарный в серебристом капюшоне. «С другой стороны!» — крикнула она через козырек. «Волшебник ранен!»

Кочегар подал знак кому-то с другой стороны кабины, а затем был оттеснен в сторону человеком в зимней летной куртке и кепке для часов. «Проверьте свои дроссели и кнопки запуска!» — крикнул он.

«Выключить и нажать на педаль!» Крикнула Фернесс в ответ. Топливные клапаны уже должны были закрыться, и огнетушители должны были сработать к этому моменту, подумала она, поэтому она также отключила выключатель аккумулятора. «Выключите аккумулятор!»

«Хорошо», — сказал мужчина. Ребекке показалось, что мужчина выглядел удивительно спокойным, несмотря на то, что он стоял на разбитом остове самолета стоимостью в пятьдесят миллионов долларов. «Береги рычаги катапультирования». Он жестом приказал кому-то еще убраться, затем нажал кнопку снятия фонаря и распахнул левый боковой фонарь. Первое, что он сделал, это вставил запасной комплект английских булавок в два катапультируемых рычага и ручки для извлечения капсул на центральной балке кабины. После этого он мог немного расслабиться. «Капсула заблокирована», — сказал он пожарным, окружившим бомбардировщик. «Вход свободен. Виззо выглядит так, как будто он может быть ранен. Будьте осторожны». Отдуваясь от бега и лазания, он повернулся к Фернессу, улыбнулся и сказал: «Приятно, что вы вернулись целым и невредимым, майор Фернесс».




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: