Распорядительница гарема (СИ). Страница 28

— Нужны новые семена, — решила я за поздним обедом. — У меня мало цветов, всего три вида. Нужно намного больше. А потом мы составим несколько букетов и, возможно, отправим Золу торговать ими в столице. Договоримся о месте у какой-нибудь лавки, чтобы тебя не прогоняли…

— Алиса, тут такое дело… — Зола отложила ложку в сторону и серьезно на меня посмотрела. — У меня ведь есть лавка. Старая, грязная, там все запущено и она очень маленькая, но…

— Это та, откуда я забрала тебя?

— Да.

— Она разве не принадлежит твоему отцу?

— Нет, она досталась мне от мамы. Отец на ней так и не женился, поэтому лавку унаследовала я. Мама торговала там целебными травами и настоями, — голос девочки стал заметно тише. Она погрузилась в явно болезненные воспоминания.

— Давно мама умерла? — спросила я тоже тихо. Не люблю теребить чужие раны, но не спросить тоже невежливо.

— Скоро будет год, — ответила Зола, и в глазах ее блеснули слезы. — Отец толкнул ее, она упала со ступенек лавки, сломала ногу и… Уже не выздоровела. Ее травы не помогли, поэтому я не хочу ими заниматься, а Роди заставляет ими торговать и зарабатывать.

— Такого отца врагу не пожелаешь. Мне очень жаль, малышка, — я положила руку поверх ее ладони и легонько сжала. — Роди? Кто это?

— Отец…

— Ясно, — я специально сменила тему. — Лавку можно отмыть и привести в порядок. Она идеально нам подойдет. И я бы платила тебе долю от прибыли, если кто-то у нас хоть что-нибудь купит, конечно.

— Ты бы платила мне? — светлые глазенки с переливами весенней зелени смотрели на меня с таким удивлением, что я поперхнулась. — Все равно Роди все отберет и не даст нам покоя, будет требовать все больше и больше…

— Будем решать проблемы по мере их поступления. Когда твой папаша явится, я попробую с ним договориться. Если что пригрожу императором, — подмигнула я Золе и улыбнулась, чтобы подбодрить девочку. — Сейчас дело идет к вечеру, поэтому будем дальше драить дворец, а завтра наведаемся в твою лавку и купим семена. И еще есть у меня одна идейка насчет наложниц…

— Я могу телепортировать тебя в город, — неожиданно сообщила Зола и продолжила есть, как ни в чем не бывало.

— Правда? Ты такое умеешь?

— Угу, — кивнула девочка с полным ртом, немного прожевала и добавила с гордостью, совсем как взрослая. — Есть у меня такой талант.

— Это прекрасно. Просто прекрасно, и открывает столько возможностей… — пробормотала я задумчиво. Возможностей улизнуть из дворца без ведома Нектира и его стражников, но вслух конец фразы не произнесла, мало ли, у нас на Земле говорят, что во дворцах у стен есть уши. Ничего особо тайного я не планировала, но и делиться с императором своей мечтой о цветочном бизнесе не собиралась. Не нужно ему знать, что я собираюсь стать самостоятельной и вскоре покинуть сие чудесное место.

К ночи мы закончили восстановление оранжереи. Полный порядок, ровные вскопанные клумбочки, начинающие оживать жухлые деревца и возвращающиеся к жизни ветки лиан радовали мой взгляд. Посреди этого великолепия, которое вскоре расцветет, как живописный оазис, милым уютным островком выглядела зона отдыха. Мягкие диванчики вокруг круглого стола с изогнутыми ножками в форме ветвей дерева. Там мы с Золой и закончили свой день, в окружении пушистых лисичек, наслаждаясь горячим апельсиновым коти. Ну, или с чем-то сильно похожим на апельсин.

Новенький лис почти закончил уборку зала для приемов, на ночь осталась только стирка портьер и чистка обивки мебели. Вскоре наш император сможет сколько угодно заниматься политикой. Вторая вирка привела в порядок часть покоев для наложниц, можно приводить новеньких, да только денег на них нет. У меня осталось немного из последнего императорского сундучка, но это на текущие расходы, на магию, те же семена и удобрения завтра купить.

День вышел продуктивным, и я расслабилась с чашкой сладкого напитка в руках, предвкушая хороший результат:

— Ми, что там у нас по итогам дня? Как продвигаемся?

— Гарем восстановлен на 40%, хозяйка, — изумрудный проказник материализовался прямо у меня на коленях, и я чуть не облилась кипятком от неожиданности. — Простите, хозяйка.

Его виноватая мордочка выглядела так жалобно, что я мгновенно сменила гнев на милость.

— Ничего страшного, но лучше меня так не пугать. Видишь ли, я не могу похвастаться очень устойчивой психикой, — я рассмеялась.

И тут я вспомнила про Рокси. Я же не видела ее со вчерашнего дня, с тех пор, как оставила в лапах этого белокурого развратника. Как она пережила ночь? И, главное, не прибила ли ее Ингрид за весь этот долгий день? Как я могла забыть про девушку? Да что же я за распорядительница такая?

— Заканчивайте ужин без меня. Я только, что вспомнила нечто важное и мне нужно отлучиться, — поставив чашку на стол, я поспешила в гарем. Быстро пробежала по извилистым коридорам замка и замерла перед дверью наложницы. — Роксильета, ты тут?

— Да, входи, — отозвалась девушка.

Я вошла в комнату. Синяков на ее лице не обнаружилось, и я вздохнула с облегчением. Не исключала возможности, что Ингрид рассвирепеет от ревности и натворит глупостей:

— Как ты? Все ли в порядке?

— У меня все нормально, — ответила рыженькая и опустила взгляд в пол.

Она выглядела грустной, и это меня насторожило:

— Как пережила Ингид твой вчерашний поход к императору?

— Плохо. Доставала меня весь день, — грустно улыбнулась Рокси.

— И это тебя расстроило? Она не распускала руки?

— Нет, мне неважно, что она говорит… Она мне не подруга и не должна ею быть.

— Но?

— Мне кажется, что она больше нравится императору… А я ему совсем не понравилась, — Рокси вспыхнула и отвернулась к окну.

— Почему ты так думаешь? Он… Обидел тебя? — вопрос этот я задавала со страхом. Мало того, что я ревновала Нектира к наложницам, не хватало еще узнать, что он жесток с ними.

— Нет, что ты. Все в порядке, правда, — Роксильета резко передумала откровенничать и принялась убеждать меня, что все отлично. — У меня просто плохое настроение из-за того, что повелитель сегодня на войне, в опасности. С ним может случиться что угодно…

Больше выведать у наложницы ничего не получилось, но уходила я со стойким ощущением, что что-то тут не чисто. И не знаю, кого я больше подозревала: Ингрид или Нектира?

Глава 24

К утру завершилась уборка в зале приемов и оставшихся покоях наложниц. Прогресс выполнения моего контракта подрос до сорока трех процентов. Я отправила лиса на крайне ответственную работу ­ — отмывать бальный зал. Он был настолько огромным, заполнен невероятным множеством хрустальных украшений, картин и канделябров, что приводить его в порядок придется, наверное, не один день. Одни только огромные люстры, покрытые пылью и паутиной, потребуется отмывать много часов. Впрочем, с такими помощниками, как вирки, меня это не беспокоило. Работа спорилась и продвигалась намного быстрее, чем я могла мечтать. Еще одна лисичка сегодня обещала закончить с уборкой комнат для слуг, в том числе и с домиками на заднем дворе дворца.

После завтрака я увела Клери в гардеробную, нарисовала несколько выкроек новых платьев: для Ингрид, Рокси и Золы. Оставив лисичку шить наряды, я потихоньку ретировалась, взяла Золу за руку и увела в сад. Сначала мы оценили результат недавней работы здесь. Пусть и небольшой кусочек сада мы успели расчистить, но он существенно преобразился. Кое-где взошли ростки пока неведомых мне растений, надеюсь не сорняков. Деревья возле ворот стояли аккуратно подстриженные и казались помолодевшими, зелень их листвы стала сочнее, а на некоторых распускались почки. Глядишь так и фрукты какие вырастут. Хотя я не была уверена, что тут есть хоть одно плодовое деревце, возможно, все декоративные. На наши земные они не походили, а изучать местную флору углубленно я не имела пока ни времени, ни желания.

Спрятавшись под густыми кронами деревьев, я спросила у Золы:




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: