Его невыносимая невеста (СИ). Страница 8



— Меня не было на дне рождении Ари. Меня никогда не приглашали ни на него, ни на другие праздники Мейсонов. Обычно я отсиживалась в библиотеке. Или в своей комнате.

Услышав эту новость, я впился взглядом в лицо Кимберли, но девушка надела на лицо маску безразличия.

— Вот в библиотеке я тебя и встретил, — сдержанно ответил, хотя гнев на Мейсонов стал затапливать и требовать выхода. — Именно туда я отправился в желании отдохнуть от шумного общества.

— Угу, — задумчиво вздохнула девушка. — А затем мы не заметили, как переместились в мою спальню?

— Нет, не так, — спокойно возразил я. — В свою спальню ты отправилась одна. Я — в свою. Утром я зашел к тебе поздороваться и пригласить на прогулку, а мнительная леди Мейсон придумала демон знает что. Но я попросил твою руку, и Мейсоны поняли, что были не правы.

Кимберли наклонила голову набок и некоторое время внимательно всматривалась в мое лицо.

Не знаю, что она искала в нем, но в глубине зеленых глаз затаилась трогательная растерянность. Словно она с трудом верила в мое желание помочь ей.

— Хорошо, давай попробуем эту версию, — кивнула она и твердо добавила: — Спасибо тебе.

— Скажите, что мне снится этот кошмар, — сдавленно выдавил Роджер, переводя взгляд с меня на Ким и обратно. При этом выглядел друг потрясенным. — Ричи, еще вчера вечером у тебя не было никакой невесты. Уж мне ли не знать!

В мутных глазах я все отчетливее различал панику. Ту самую, которую испытывает каждый мужчина, когда узнает, что лучший друг решил жениться.

— Ричи, ты решил распрощаться со свободой?

После этого вопроса, заданного напряженным тоном, Роджер обернулся к Ким и уставился на нее подозрительным взглядом.

— Ким, ты проводишь какой-то эксперимент?

— Провожу. Называется: как выскочить замуж за герцога Вирского, особо не заморачиваясь. По-моему, удачно все выходит, — Кимберли криво усмехнулась. — Что скажешь?

Некоторое время Роджер рассматривал девушку. Очень внимательно. Въедливо. Похоже, больная голова мешала другу быстро и качественно думать, но он очень хотел понять, что происходит. Кимберли же нацепила на личико невозмутимую маску.

— Я скажу то, что давно уже понял. Ты страшная женщина, Кимберли Уэст. Опасная. Коварная. И непредсказуемая. Ради своих экспериментов ты готова на многое. Но я так просто не отдам тебе Ричи. Я буду за него бороться. До последней капли крови.

Рыжуля опешила от этого грозного заявления. Я же уже догадался, что Роджер с трудом, но осознал, что все не так, как кажется.

— Ладно, колитесь, что случилось, — вздохнул он и поморщился. — Кто вас подставил?

Роджер и Макс — те, кому я не раздумывая доверю спину, поэтому я рассказал. В принципе, я и собирался. Несмотря на внешний вид легкомысленного повесы, Роджер Оллин обладал острым и проницательным умом и все равно не поверил бы в историю с внезапной влюбленностью лучшего друга.

В заключение рассказа я достал из кармана соглашение о помолвке, подписанное мной и лордом Мейсоном, и дал его прочесть другу.

Все это время Оллин тихо и от души ругался. Под нос, иногда искоса кидая осторожные взгляды на замершую в ожидании Кимберли.

— Значит, башка у меня раскалывается не с перепоя, а от зелья, рассчитанного на охмурение потомка наших великих драконов? Тогда не удивительно, что оно сшибло меня с ног. У меня сейчас ощущение, будто башка находится в колоколе, и тот все время звенит.

Роджер болезненно скривился:

— Значит, Ари Мейсон совсем не милая хохотушка, а коварная змеюшка. Вот су… — он резко осекся и скосил глаз на рыжулю, — су…

— Сумасшедшая леди, — подсказал я.

— Угу. Эти твои родственницы, Ким, су… сумасшедшие бабы.

Я уже выяснил у леди Мейсон, что Роджер в постели Ари вырубился тут же — его организм мага-водника не выдержал дозы зелья, приготовленного для потомка драконов. А утром, когда леди Джулия узнала о нашей шутке с иллюзией, его перенесли в комнату для гостей, где Роджер утром и проснулся с раскалывающейся головой.

— Я, конечно, помогу вам, — твердо заявил Оллин. — Все вокруг поверят, что за лето вы так втрескались друг в друга, что решили сыграть помолвку.

4.4

— Проехали границу поместья! — вдруг встрепенулась Кимберли.

Девичий взгляд вспыхнул откровенной радостью. Девушка ловко стянула кольцо с безымянного пальца и засунула его в карман платья. И столько облегчения отразилось в больших глазах, что в отношении Мейсонов я ощутил ещё большую ярость, хотя считал, что это уже невозможно.

Сволочи. Бездушные гады.

Похоже, я правильно сделал, что решил повременить с озвучиванием наказания для леди Джулии. Эта су… сумасшедшая леди получит по заслугам за все издевательства над рыжулей.

Роджер мгновенно придвинулся к Кимберли и протянул руку. Девушка хитро улыбнулась:

— На выпускном курсе я замучаю тебя экспериментами, имей это в виду.

— Да мучай на здоровье, красавица моя! — отмахнулся друг. — Только сейчас сделай что-нибудь, чтобы этот треклятый звон прекратился в моей голове!

Кимберли аккуратно отодвинула рукав рубашки и приложила тонкие изящные пальцы к мужскому запястью. После она закрыла глаза и замерла. Проходила минута, другая, но даже темно-рыжие ресницы не подрагивали. Роджер затаил дыхание, я тоже поймал себя на том, что почти не дышу, наблюдая за рыжулей и другом.

С каждой новой секундой Роджер выглядел все лучше. Через несколько минут, кроме всклокоченных темных волос, уже ничего не напоминало то, что ещё полчаса назад кое-кто бледным умертвием на карачках вполз в экипаж.

Теперь Оллин выглядел так, словно месяц пил только полезные и оздоровительные настойки.

— Фу! Ну и гадость они тебе подсунули! — поморщилась Ким, резко распахивая веки. — Тому, кто сварил этот эликсир якобы для драконов, нужно запретить заниматься зельеварством. И я подозреваю, что это была сама Ари. Она зельевар, который до сих пор путает пропорции чуть ли не в каждом втором зелье.

— Ким, ты — моя спасительница! — Друг сграбастал Ким в объятия и крепко прижал к себе. — Ради тебя я готов кричать на каждом углу, что не только герцог Вирский, но и наш король втрескался в тебя по уши! Я придумаю очень правдивую историю! Хочешь?

Девушка смешливо фыркнула и закатила глаза:

— Не зря все твои случаи записаны в моем журнале с пометкой «дурная голова».

Наблюдая за этими двоими, я вдруг понял, что улыбаться мне совсем не хочется.

Нет, я не ревновал, но… Кимберли Уэст теперь моя невеста. Для всех. Пусть и фиктивная. И тискать ее нельзя. Никому. Даже Роджеру.

Это невероятно бесит.

— Роджер, с этого дня держи дистанцию. И не тискай Кимберли.

Услышав мои слова, эта сволочь, уже отпустившая было девушку, вновь приобняла ее за плечи.

— Мы с Ким друзья. Лучшие. А в настоящий момент самые близкие. Сейчас она мне даже дороже, чем ты.

— Руки. От нее. Лучше. Убрать.

Некоторое время друг рассматривал меня странным взглядом. Подозрительным. Многозначительным. Хитрым.

Я вскинул бровь: «Что-то не так?»

— Пока ничего непонятно. Но развивается все… хм… очень занятно. Ладно, понаблюдаем и разберемся, — пробормотал Роджер и, наконец, отпустил Ким.

После же стал понемногу отодвигаться от девушки. В итоге почти слился с боковой стеной экипажа, все сильнее втискиваясь в нее всем своим длинным крупным телом.

— Так не бесит? — уточнил он у меня с серьезным лицом.

Кимберли с улыбкой следила за нами, видимо, считая, что мы оба дурачимся. Я же тихо процедил:

— Клоун.

— Ким, будь добра, не дыши в мою сторону. И лучше не смотри. У нас тут объявился ревнивый дракон-собственник.

Кимберли хмыкнула. Я тоже не сдержался и усмехнулся. Роджер Оллин в своем репертуаре. Однако слова и кривляние друга заставили меня серьезно задуматься.

Похоже, я пытаюсь убедить себя в том, что совсем не ревную свою фиктивную невесту. Но…

Я скосил взгляд на девушку. Ким повернулась к окну, отодвинула занавеску и задумчиво уставилась на что-то. Ее нежный профиль, высокий лоб, прямой аккуратный носик, рыжие колечки волос у маленького ушка будто заворожили меня. Я разглядывал ее, пользуясь тем, что она не обращает на меня внимание, и не мог налюбоваться.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: