Око дракона (СИ). Страница 37

– Они мне надоели,– резюмировал принц. – Давай колись, что ты хочешь узнать? Вижу по твоей физиономии, что ты что-то затеял и мне в этом нужно поучаствовать.

Лекарь довольно потер ладони.

– У Вас потрясающая интуиция!

– Кого надо в этот раз «потрясти»? – усмехнулся Керригард.

– Расскажите подробно о своем визите к эльфам и как Вы оказались у драконов,– попросил Флинн.

Глава 27.

Принц вздохнул и принялся рассказывать. Если повествование об эльфах лекаря не заинтересовало, то как только молодой демон перешел к рассказу о людях и драконах, он насторожился и превратился в одно большое ухо.

– Нам с царевичем Александром эти расшаркивания на балах поперек горла, и мы искали возможность улизнуть. И тут как раз подвернулся случай. Ларгос приобрел малую парюру из розовых алмазов в подарок эльфийской принцессе, а когда уже подарок преподнесли, гномы предложили купить и кольцо к этой парюре. Царь, конечно, его купил. Но порталы люди открывать не могут, поэтому он послал вестник Александру и тому пришлось возвращаться во дворец за кольцом. И я вызвался обеспечить переход. Пока царевич с отцом что-то там решали, я отдыхал и почувствовал, как кто-то подпитывается огненной магией. Представляешь, Флинн? В человеческом городе кто-то тянет огненную магию? Я отправил Александра к эльфам, а сам пошел по городу, пытаясь найти источник. И вот в одной из гостиниц я и нашел того, кто пользовался огненной магией. Вышел на пару – мужчина и девушка. По записям – брат и сестра. Только ничего родственного между ними не было, это я сразу просек, как увидел их. Причем на мужчине была иллюзия, а на самом деле он являлся домовым. Мне стало очень интересно, как может домовой покинуть свой дом и почему милая девушка тянет огненную магию. Вот и напросился к ним в попутчики. И вот ещё что – я никак не мог считать ауру девушки полностью. Она как под защитой была, причем защита очень мощная, даже я не мог пробиться. Ну и вот на стоянке на нас и напали эти гады. И сверху и снизу. Там и пропустил удар. Сначала показалось, что все нормально, а потом, чувствую – всё, мне конец. Я уже и по коридору вечности шел, а эта малявка меня назад вернула. Я до сих пор удивляюсь – как? Как такое может быть? Я – один из самых сильных магов – ничего не смог сделать, а эта девочка смогла? И при всем при этом она не является магом! Вот ты можешь объяснить?

– Могу,– лекарь помолчал, усиливая интригу. – Эта девочка является двуликим фениксом. Это пока предположение, но скоро у меня появится и доказательство. У меня есть несколько капель её крови. А, как известно, кровь феникса – это мощный целительский артефакт. Я сейчас собираюсь провести ряд опытов и экспериментов. Но, вот, если бы Вы, Ваше Высочество, согласились бы в них поучаствовать…

– И что нужно сделать? – заинтересовался демон.

– О! Я всего лишь уколю Вас и капну в ранку кровь девушки! И посмотрим на результат!

Принц тут же выставил руку.

– Давай! Мне самому жутко интересно!

Лекарь воровато оглянулся, отрастил на руке коготь и вспорол ладонь демона. Как только показалась первая кровь, Флинн достал из-за пазухи флакончик и капнул немного содержимого чуть поверх ранки. Алая жидкость потекла вниз и накрыла рану принца. На глазах заинтересованных демонов кожа стянулась и от раны не стало и следа. Регенерация прошла гораздо быстрее обычного.

– Что Вы чувствуете, Ваше Высочество? – вкрадчиво спросил лекарь.

Принц ушел в себя.

– Пока никаких изменений.

– Да-а? – Протянул озадаченно Флинн. – Неужели ошибся? – пробормотал он.

– Но регенерация прошла мгновенно,– пытался успокоить лекаря принц, – может, стоит подождать?

– Вы позволите побыть рядом с Вами некоторое время?

– Да сиди уже, исследователь демонов, – махнул рукой Керригард. – Может и впрямь позвать наложниц, что ли? Со скуки умереть можно.

Через некоторое время четыре девушки в восемь рук услаждали тело господина, а лекарь наблюдал за всем этим сидя в кресле и попивая вино. Где-то через час принц активизировался и сам стал принимать участие в сексуальных играх. А ещё через час вполне довольный, он отпустил наложниц. Последние ушли, пошатываясь по причине полного отсутствия сил. Принц «уработал» их всех.

– Как самочувствие? – поинтересовался Флинн.

Демон прислушался к себе.

– Ты знаешь – как новенький. Ничего не болит и такой прилив сил…И резерв магии полный под завязку.

– Что и требовалось доказать, – с удовлетворением перевернув бокал резюмировал лекарь. – Мы имеем дело с кровью двуликого феникса. Наличие второй ипостаси значительно облегчает использование её носителя.

Флинн встал.

– Позвольте откланяться, Ваше Высочество. Мне необходимо сообщить обо всем Вашему отцу.

И стремительно вышел из покоев.

***

Несколькими минутами позже дрожащий лекарь проклинал все на свете – разгневанный Повелитель едва не придушил его за то, что использовал в своих экспериментах монаршего отпрыска. Флинну еле удалось спасти свою жизнь. В конце концов Гардэн успокоился и принялся прикидывать свою выгоду от этой информации, в то время как лекарь забился в кресло и потирал многострадальную шею, радуясь целостности последней. За этим и застал своего отца и лекаря Керригард.

– Керри! – воскликнул Гарден и направился к нему. – Как ты, сынок?

– Нормально. Вполне здоров и полон сил. – Керригард подозрительно покосился на лекаря. – А у вас тут буря прошла?

– Вот женишься, заимеешь своих детей, вырастишь их, а потом будешь язвить, – укоризненно сказал демон.

– Не-не, отец, ни за какие блага я не женюсь! Насмотрелся я на наших демониц. Мне такие не нужны.

– В смысле? – опешил Повелитель. – Чем тебя наши девушки не устраивают?

– Слишком…вольные. Мне бы такую, чтобы только моя была. И до свадьбы, и после, – принц подошел к столу, налил себе воды и одним глотком осушил бокал.

– Кхм…Я знаю где ты этому нахватался. Пойми, наши девушки тем и ценятся, что умеют постоять за себя,– попытался вразумить сына уже в который раз Гардэн.

– А я хочу, чтобы моя жена была мягкой, любящей, спокойной. Не выношу истерик и скандалов.

Повелитель вздохнул и подумал, что надо бы почаще устраивать приемы во дворце, авось какая-нибудь красотка очарует принца и он переменит своё представление о жене.

– Ладно, во всяком случае, в приоритете у нас Эрдгард, если ты не встретишь свою истинную раньше, тогда тебе точно придется жениться поперед брата.

Демоны помолчали.

– А по какому поводу тут буря прошла?

Повелитель сжал кулаки и покосился на лекаря. Тот судорожно вздохнул и прикрыл рукой шею.

– Да вот обсуждали последний эксперимент Флинна с твоим участием,– прорычал Гарден.

– О! Действительно очень интересно! Я после всего этого отлично себя чувствую и резерв заполнился на 100%! И это от пары капель! – воодушевился принц.

– Я вижу,– старший демон также налил себе воды и выпил.

Флинн слегка приободрился. Он с надеждой посмотрел на Керригарда и просипел:

– Кровь феникса – это неиссякаемый источник. И силы и магии.

Повелитель прошелся по кабинету.

– Мне докладывают, что силы Хаоса активизировались. Было уже несколько прорывов. Пока нет серьезных жертв, но магию прорывы тянут сильно. Наши бойцы долго восстанавливаются после ранений. И такое приобретение как феникс нам совсем не повредит, даже наоборот. Его можно будет использовать как источник магии для восстановления наших воинов.

– Стоп, отец. Насколько я знаю, феникс появился у драконов, значит, Создатель послал его именно к драконам,– настороженно произнес Керригард.

– И что? – развернулся к нему Гардэн. – Какое мне дело до того, что твориться наверху? Хаос в первую очередь ударит по нашим землям. И я должен заботиться о благополучии своего государства.

В голосе Повелителя прослушивались железные нотки.

– Нужно доставить эту девку к нам любыми путями. Она сейчас, кажется, ослабла? – демон обратился к лекарю.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: