Неприкаянная. Страница 5



— Держусь, — ответила девушка слегка испуганно, а затем уточнила: — А нам не один лифт нужен, получается?

— Не один, — подтвердил Рид. — Пять. Или шесть, если я не дотяну последний — так бывает, когда подряд строишь. Но помолчи пока, чтобы я не ошибся.

Пространственная магия ошибок не прощала, и Морган сосредоточился на формуле. Точно так же, как в прошлый раз, попрощался с дознавателями, которые находились в комнате, и дополнил рисунок константой перемещения.

И вновь был свет на протяжении нескольких секунд, заливающий глаза, слепящий настолько, что Рид даже зажмурился. И новая комната, похожая на предыдущую, даже магов такое же количество.

Прислушавшись к себе, Морган опять отказался от пространственника. Хотел отказаться и в четвёртый раз, но дежурный дознаватель попался решительнее предыдущих. А может, получил такую инструкцию от Эрнеста — тот, зная Моргана, вполне мог предупредить, что Рид захочет проявить самостоятельность. Но как иначе? Когда без соизволения императора даже чихнуть не можешь, хватаешься за любую возможность.

— Нет, — заявил пожилой дознаватель безапелляционно. — И не спорьте, иначе мы примем меры. У нас приказ.

Значит, всё-таки Эрнест постарался.

— Ладно, — согласился Морган со вздохом. — Тогда следующий лифт пусть строит ваш специалист.

Пришлось застыть на месте и ждать, пока их обслужит молодой мальчишка — явно только что выпустился из учебного заведения. И сосредотачиваться на деле он умел плоховато — постоянно заинтересованно поглядывал на Каролину, которая стояла вцепившись в локоть Моргана и почти не дыша — боялась помешать переносу, непривычная к подобным прыжкам в пространстве.

Рид, замечая взгляды парня, чувствовал, что поневоле раздражается на него. Даже захотелось сказать что-нибудь резкое, напомнить, что пространственная магия не терпит пренебрежения, а на девушек можно полюбоваться и в другом месте, — но Морган сдержался. Судя по физиономии этого молодчика, после такого он точно ошибётся — и вместо следующего отделения комитета их с Каролиной зашвырнёт куда-нибудь в горы.

В итоге парень всё-таки не ошибся, и перенос сработал корректно. Так же, как и следующий, который оказался последним. И Морган, сходя с площадки под руку с Каролиной, облегчённо выдохнул.

Несмотря на то, что он вовсе не был рад видеть данное помещение, одно лишь осознание, что неподалёку живёт его дочь Тайра, наполняло сердце радостью.

— Где это мы? — с изумлением спросила Каролина, оглядываясь.

Морган дёрнул губой. Да, он же забыл предупредить…

— Мы находимся в главном управлении дознавательского комитета. В Грааге. Видишь ли, я не могу перенестись куда угодно — только сюда. Мне необходимо отчитаться, что я прибыл по приказу императора. Думаю, ты понимаешь почему.

— Да-а-а, — протянула Каролина ошарашенно, и Рид понял, что она испугана.

— Не бойся, — сказал он на всякий случай. — Тебя здесь никто не съест.

Девушка тут же посмотрела с возмущением и возразила — просто из чистого упрямства:

— Я вовсе не боюсь!

Ну точно — котёнок. Коготки выпустила.

— Раз не боишься, пошли, — произнёс Морган, аккуратно освобождая свой локоть из панически сжатых пальцев девушки. — Не отставай.

***

Помещение, в котором они оказались, было гораздо больше предыдущих и действительно напоминало холл какого-то учреждения. Площадок для переноса было много — штук двадцать, не меньше. И пока Каролина и Морган шли куда-то по этому залу, на этих площадках несколько раз вспыхивали и истаивали пространственные лифты.

Зря она, конечно, раньше не спросила у Моргана, куда он собирается её переносить. Но Каролине и в голову не могло прийти, что Рид потащит её в комитет. И, кстати, почему не приходило? Это же очевидно. Морган осуждён на государственную службу, поэтому сразу после прибытия обязан заявить о себе и получить новое назначение.

— А у тебя выходные бывают? — вдруг поинтересовалась Каролина, и Морган покосился на неё с иронией.

— Ты ещё про отпуск спроси, — хмыкнул он и неожиданно опустил глаза, посмотрев на руку Каролины, в которой она сжимала саквояж. — Не тащи ты никуда этот груз. Оставь здесь у стеночки. Никто не возьмёт.

— Точно? — засомневалась девушка. — Вдруг решат, что это специально подбросили…

— Если у тебя внутри нет ничего недозволенного, то не решат. Дознаватели вечно торопятся, в этом холле что только не стоит. Здесь есть дежурные, они проверят на безопасность и повесят метку. Так что ставь на пол и пошли дальше.

Каролина так и сделала, а потом спросила, неожиданно вспомнив о том, что удивило её ещё в самом начале, но о чём она забыла узнать:

— А где твои вещи, Морган?

— Ты же слышала — лифты плохо переносят грузы, — ответил мужчина невозмутимо. — Я оставил напоследок только самое необходимое, сложил в эту сумку. А остальное отправилось в Граагу на поезде ещё неделю назад.

— Значит, твои вещи уже дома?

— Дома? — рассеянно переспросил Рид. — У меня нет дома, Каролина. Тайра предлагала мне хранить свои вещи у неё, но я отказался. Так что всё здесь, в комитете.

Каролина в шоке открыла рот, но спросить что-то ещё смогла не сразу.

Нет, собираясь переноситься в Граагу, она отлично понимала, что просто не будет, — но не ожидала, что ей окажется негде перекантоваться хотя бы сутки, прежде чем она найдёт себе квартиру. Не сидеть же в дознавательском комитете?..

— А где ты… — она кашлянула, смутившись, — …спишь?

— Где придётся, там и сплю, — ответил Морган с равнодушием человека, который не хочет тратить время на бесполезные обсуждения. — Меня приговорили к государственной службе на Центральное управление охранителей в качестве штабного лекаря. В штабе я в основном и ночевал. Но бывало, что и в комитете — здесь есть где приткнуться. Сейчас и тебя пристроим.

После этих слов Морган искоса посмотрел на Каролину — и иронично улыбнулся, заметив её ошеломлённый вид.

— Ну извини, — он пожал плечами. — Ничего другого я тебе предложить не могу.

— Но почему… — Каролина набрала воздуха в грудь, словно перед прыжком в воду, и выпалила: — Почему ты не живёшь у дочери? Я думала, у тебя с ней хорошие отношения…

— С ней — да, — кивнул Морган. — Но с её мужем неоднозначные. И постоянно попадаться ему на глаза я сам не желаю.

— А муж Тайры — дознаватель?

— Точно, — Рид усмехнулся и добавил: — А если ещё точнее — главный дознаватель Альганны Гектор Дайд.

Каролина почувствовала себя так, словно её на самом деле бросили в реку, ещё и руку на голову положили, чтобы побольше воды наглоталась.

Она не сразу поняла, отчего так. И только когда они с Морганом поднялись на обычном лифте на третий этаж и оказались перед дверью в кабинет, табличка на которой гласила: «Г. Дайд», осознала, в чём дело.

Морган — отец женщины, вышедшей замуж за главного дознавателя, чрезвычайно влиятельного человека в Альганне. И тем не менее осуждён на пожизненную государственную службу. В Альтаке подобное было невозможно — родственников богатых аристократов не наказывали настолько жёстко.

Может, она зря приехала в эту страну и следовало оставаться там, где родилась и привыкла жить?..

Каролина не знала, чего она ожидала от помещения за дверью с табличкой, но явно ничего подобного.

Небольшая комната была залита ярким, почти зимним солнцем, льющимся в широкие окна, не до конца скрытые деревянными шторками. Вдоль стен были расставлены шкафы, заполненные папками с разноцветными корешками и абсолютно непонятными значками на этих корешках. Две двери, прячущиеся среди этих шкафов, — тоже с табличками, но, что на них написано, было не рассмотреть. Диван, пара кресел, журнальный столик. В углу — маленькая магическая кухня-артефакт для приготовления кофе и чая — в пекарне, где раньше работала Каролина, стояла такая же. И ближе ко входу, слева от двери — широкий и длинный стол, по-видимому предназначенный для секретаря. За ним сидела темноволосая миловидная девушка, а на самом столе лежало несколько папок, похожих на те, что стояли в шкафах.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: