"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ). Страница 180

Впрочем, этот вопрос интересовал ее сейчас крайне мало – у нее своей головной боли хватало. А явилась в Арбитриум она только для того, чтобы сообщить о попытке нападения на нее вчера и, разумеется, написать отчет об этом происшествии.

Тан Генца, однако, не торопился задавать вопросы и выражать какое-либо удивление. Он сидел за своим столом и внимательно читал её отчет, делая какие-то пометки на полях бумаги.

Документ был довольно скупым и кратким, потому что основные события, последовавшие за неудачным покушением, в него не вошли. По большому счету – из бумаги вообще ничего нельзя было понять.

«Он не задает никаких вопросов, – анализировала Дана. – Даже и не удивлен. Он уже знал! Ну, конечно! Наверняка тану докладывают о наиболее громких преступлениях в городе в приоритетном порядке, – догадалась она. – Но если он заранее уже был осведомлен, то чем вызвана такая его озабоченность? На нем же лица нет!»

Мессе Генца, тем временем, встал из-за стола и прошелся по кабинету, заложив руки за спину. Дана спокойно сидела на краешке стула и наблюдала за чиновником.

«Кто бы или что бы это ни было, но точно не это неудачное покушение вывело тана из себя», – решила Дана и опустила глаза, чтобы мелькнувшая в них догадка не выдала ее с головой. Не стоит мессе Генца знать, что она о чем-то догадывается.

– Так вы считаете, что нападавших поддерживал какой-то могущественный маг? – прервал, наконец, молчание Деун Генца.

– Заклятие было очень сложным, на дистанции поддерживать такую мощь может только очень опытный маг. Мало того, он смог защитить амулетами не одного, а двоих злоумышленников!

– А вдруг это просто воры? – уставился на Дану тан. – Какие-то очень… необычные воры?

– Необычные воры не станут влезать в обычный дом, мессе Генца, – спокойно возразила магичка. – Я понимаю ваше горячее нежелание связывать магов с этим событием, но они пришли не грабить. И для простых воров они были слишком хорошо вооружены – вору же, как правило, хватает обычного ножа. Они бы меня убили, если бы не церканы, над которыми магия не властна.

– М-да, – задумчиво произнес тан и опять погрузился в раздумья. – Почему они хотели … Вас убить, госпожа маг? Как Вы думаете?

– Кому-то я, видимо, помешала, – пожала она плечами в недоумении. – Единственный случай, где я действительно могла перейти дорогу кому-то из могущественных магов, был во время облавы, когда нас атаковали неизвестные, но очень сильные противники. Моя розыскная деятельность точно не может иметь таких серьезных последствий.

– Никаких других идей?

Девушка лишь молча пожала плечами в ответ.

– Ну-ну… – протянул Деун Генца и вновь задумался.

– Мне жаль, что это покушение произошло в такое неподходящее время, – промолвила Дана.

– Неподходящее? Почему Вы решили, что оно неподходящее? – с удивлением поднял на девушку глаза Деун Генца. – Вы что-то слышали? – насторожился он.

«Ага, я была права! И правда, что-то серьезное произошло! И связано это с магами!»

– Люди вашего уровня решают только очень серьезные, государственные вопросы, уважаемый тан, – заметила Дана, – Вы не спали всю ночь, это легко понять, да и сейчас выглядите, прошу прощения, весьма усталым. А учитывая, что меня в коридоре обогнал курьер с королевским вензелем на плаще, а затем пришлось еще долго ждать приема перед кабинетом, то догадываюсь, что у Вас есть весьма веские причины для тревоги. Так что вряд ли эта причина во мне.

Тан с интересом разглядывал девушку, пока она говорила, как будто видел ее впервые. Он заложил руки за спину и покачался с пятки на носок, о чем-то раздумывая.

– Хорошо, – резюмировал он, – вы пока свободны. Постарайтесь больше быть дома… пока. Нам надо со всем этим разобраться.

«Мне тоже надо со всем этим разобраться, а то пока у вас до меня очередь дойдет – меня уже сто раз зарежут! – подумала Дана, выходя из Арбитриума. – А у меня совсем другие планы!»

Днем раньше

– И когда же эта девица, наконец, появится? – проворчал под нос здоровенный мужик, сидевший на углу стола.

– Должна быть… – неопредёлённо высказался его товарищ, внимательно наблюдавший за входом в харчевню. – Она, как правило, всегда сама сюда приходит – не доверяет столь важного дела служанке!

Они оба хохотнули, не прерывая, однако, своей работы – ждать нужного человека.

Аса Джани – хоть и не относилась к числу первых красавиц города, но была женщиной видной и умела за собою ухаживать. Да так, что на неё заглядывались многие!

Впрочем, далее взглядов, обычно ничего не следовало – шутить, а тем более, перебегать дорожку её ухажёру отважились бы немногие! Ибо им был никто иной, как сам глава департамента Спокойствия – Зеру Ибар!

По условиям службы он не имел права жениться, пока не оставит свою должность. Но, само собой, факта общения с женщинами ему никто не запрещал! Так что миловидная Аса имела в его лице преданного поклонника и страстного любовника.

Надо сказать, что поклонник постарался обеспечить любимой женщине вполне спокойное существование. Денег у него хватало, а парочка незаметных ребятишек, которые постоянно приглядывали за её домом, обеспечивала хозяйке безмятежное проживание – все воры и попрошайки обходили это место десятой дорогой.

Аса старалась своего поклонника всячески ублажать и обихаживать – не жалея для этого ничего. Ибар очень любил кровяные колбаски – и она, найдя, наконец, место, где их готовили со всем прилежанием, лично наведывалась за ними в харчевню.

Так что, после некоторого наблюдения за харчевней, можно было безошибочно определить момент, когда любовник навестит её уютное гнездышко. Ибо он всегда заранее предупреждал её о своём появлении.

Вот и сегодня девица вышла из дома и направилась в эту сторону – и соответствующий сигнал тотчас же был подан громилам, которые уже давно ожидали её появления. И не только им.

– Добрый день, почтенный Бакар! – поздоровалась девушка, появившаяся в дверях.

Хозяин харчевни Бакар Данелер степенно поклонился в ответ. Он слыл признанным мастером по некоторым особо пикантным блюдам и знал себе цену. Разумеется, повар был в курсе, для кого именно заказывает деликатесы его гостья – и втайне весьма этим гордился!

И в самом деле, эдак небрежно упомянуть в разговоре имя постоянного клиента… это кое-что да значило! Совсем уж непроходимые олухи личной беседы с хозяином харчевни редко удостаивались. А те, кто малость поумнее, прекрасно понимали, о ком именно идёт речь. А вот предводители воровских шаек (вот уж с ними-то всегда стоило говорить лично) как раз очень хорошо понимали, чьё имя только что прозвучало. И делали соответствующие выводы.

– Да, любезная моя Аса, день сегодня очень даже задался! – кивнул он гостье. – Ваш заказ готов – я лично всё сделал! Вы же знаете моё отношение к постоянным заказчицам!

«Скорее – к заказчикам», – подумал он, ставя на прилавок небольшую корзинку. В ней, аккуратно переложенные листьями ароматной коинны [5] , лежали аппетитно пахнущие колбаски.

– Ой, благодарю Вас, почтенный мастер! Вы же ведь – мастер своего дела, не так ли? – кокетливо улыбнулась посетительница.

«Вот и улыбнись такой в ответ» – мрачно подумал хозяин харчевни. – «И где тогда будешь встречать рассвет? Да и будешь ли?»

Но вслух он, разумеется, ничего не произнёс. Только кивнул, выражая благодарность.

– Всегда рад вас видеть в моём заведении, любезная Аса! Буду рад вам услужить в любое время!

К этому моменту обоих здоровяков в харчевне уже не наблюдалось. Они словно бы испарились. Но монетку в уплату за выпитое пиво на столе оставили.

Харчевня находилась не слишком далеко от дома Джани, дорога была нетрудной, хорошо изучена, да и пролегала по оживлённой улице. Так что негласная охрана девушке на этом пути не требовалась. И поэтому дюжие ребятишки из департамента Спокойствия остались около дома. Да и чего было опасаться? Вся улица хорошо знала – кто приезжает в гости к милой девушке.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: