Яду, светлейший? Придворный маг. Страница 17
Некромант сделал, как велели: успокоил поднявшего переполох при виде спящего дежурного часового, отправил восвояси, по домам, прибывшую по тревоге городскую стражу. Потупившись, нехотя соврал: де, это он попросил Юргаса взглянуть на покойного, проверить, действительно ли он мертв или погружен в летаргический сон. Якобы такое бывает, сильные маги способны останавливать сердце, но не убивать человека. Не разбиравшиеся ни в волшебстве, ни в медицине солдаты поверили, и мы с отцом и Томасом благополучно покинули околоток под восхищенные возгласы: «Надо же, живой!» Вилкас задержался, чтобы замаскировать следы удушья, опять же избавиться от наших художеств в подвале. Линас не солдаты, когда с утра придет взглянуть, а он точно придет, мигом обо всем догадается.
А потом Вилкас явился в трактир. Сел рядом с Томасом и затеял молчаливую игру в гляделки с Юргасом.
Взгляд то и дело натыкался на поднятый, впивавшийся в подбородок ворот рубашки. И всякий раз мое лицо заливала краска стыда. Я повела себя… Да как последняя тварь. Несколько раз порывалась извиниться, но не решалась. Вряд ли после случившегося Вилкас захочет со мной разговаривать, улыбаться и шутить, как прежде.
– Выходит, спал я, да? – простодушно спросил Томас.
Наконец согревшись, он жадно впился зубами в бараньи ребрышки. Судя по тому, как причмокивал, прежде есть такое ему не доводилось. Похлебка да каша – пища наша.
– Вроде того, – уклончиво ответил Юргас, постукивая перстнем по столу.
Вторая рука лежала на столе, ладонью вверх. Той самой, которую наискось пересекла темно-розовая линия пореза.
Поза отца не случайна – он демонстрировал Вилкасу мирность своих намерений. Хотя, по мне, поздно, Юргас перешел грань, отныне воспринимался врагом.
– А ножичек как же? – не унимался Томас и жадным взглядом проследил за проходившей мимо подавальщицей. Отец заметил, усмехнулся, подозвал ее щелчком пальцев и велел принести горячительного. – Он меня три раза… У, больно!
– Был ножичек. Потом разденешься, следы на груди увидишь.
– Так это вы, да?
Томас благоговейно уставился на Юргаса, даже руку к сердцу приложил.
– Не я, она, – кивнув на меня, ушел от ответственности отец. – Аурелия ведьма, она твои раны затянула. Несмертельные они были. Тебя в прорубь скинули, ты почти замерз, одной ногой стоял во дворце Чернобога.
– Все равно спасибо, господин хороший. И вам, барышня!
В порыве чувств Томас расцеловал мне руки. Большой ребенок! Наивный, добрый, доверчивый.
– Значит, ты ничего после того, как оказался в реке, не помнишь?
Юргас прищурился. Проверял, сохранились ли у собеседника посмертные воспоминания как его доставали, допрашивали.
– Нет, – замотал головой Томас. – Больно было, очень больно! Я ему помочь хотел, а он… Плохой человек!
Он погрозил неведомому врагу кулаком.
– А этот человек… – Юргас покосился на меня, потом на Вилкаса. – Ты говорил, он у калитки Аурелии стоял.
– Когда говорил? – округлил глаза Томас. – Я, вроде…
– Так стоял или нет?
– Стоял, – почесав в затылке, подтвердил конюх. – Я еще удивился, куда-сь лошадь его подевалась. Была ведь лошадь, хилая такая кобылка. Шерсть клочками, начесана. Я хотел по ней скребницей пройтись, а он руками размахался, ослепил…
– Ослепил? – живо подался к нему Юргас.
– Браслетами. Широкие такие медные браслеты у него на руках, на каждом – петелька.
– Беглый! – хором мрачно констатировали мужчины.
Пересилив былые разногласия, Вилкас сел нормально, включился в беседу:
– Скажи, а он по какой дороге приехал?
– Не знаю-сь, – пожал плечами Томас. – Он постучал, тихо так, я открыл.
– И походил на… него, – Вилкас кивнул на Юргаса.
Показательно, воздержался от какого-либо обращения: злился.
– Да. Волосы такие же длинные, только не блестят. И с бородой. Ну и без шрама.
– Это точно? – недоверчиво уточнил некромант.
– Точно, – вместо конюха ответил отец. – К светлейшему зайди, он два часа Герду пытал, но так и не сумел доказать, что я с ней в ту ночь не кувыркался. Да и сам видел.
– То, что я видел, было весьма смутно, – парировал Вилкас.
Жилы на его руках напряглись, челюсти сжались.
– Что, извинений ждешь? – Юргас отреагировал на его выпад тихой угрозой в голосе. – Или продолжения? Так можем на улицу выйти. Я-то вернусь, а ты?
Вилкас угрюмо молчал, только сильнее напрягал мышцы.
Не понимавший, что происходит, Томас пробовал их помирить, но его никто не слушал.
Мужчины поднялись. Я вместе с ними.
– Давай, убей его! – Сдерживаемые прежде эмоции вырвались наружу злыми словами и блестящими дорожками слез на щеках. – Ты только и можешь, что причинять боль, врать, скрываться. И ты, Вилкас, – досталось и некроманту, – зачем его провоцируешь? У нас тут враг у ворот, а вы затеяли… Да ну вас!
Махнув рукой, накинула пальто и зашагала к выходу.
– Ты куда? – Вилкас.
Этот… А это стоит, ухмыляется. Хозяин волости!
– В сугробе замерзну. Если кому-то суждено сегодня умереть…
– Обычный нервный срыв. Приведи назад, успокой.
Замерла истуканом от подобной наглости. Он указывал человеку, которого час назад практически придушил! И ведь Вилкас подчинился! Какой же силой магии, каким обаянием обладал мой папочка, раз все время настаивал на своем? Только вот со мной не вышло. Обойдя Вилкаса по дуге, вернулась к столу, уперев руки в боки, нависла над отцом и потребовала:
– Хотя бы перед ним извинись!
Думала, расхохочется в лицо, но…
– Только ради тебя, Аурелия.
Юргас поднялся, протянул руку Вилкасу.
– Сам понимаешь, ты не оставил мне выбора. Но мы могли бы и не беседовать сейчас…
– Понимаю, – шумно засопел мрачный некромант.
– Так враги, или останешься, дослушаешь? Эгле твоей скажу, что ты был на задании. Нечисть и не такое может.
Для остальных эти двое общались недомолвками, но я прекрасно их понимала.
– Останусь, но руки не подам. – Вилкас опустился на прежнее место. – И Алю больше не втягивайте. Узнаю, без обид, доведу дело до инквизиции, хоть живым, хоть мертвым. Она мне как сестра.
– А мне она дочь. И я предупреждать не стану, если хотя бы намекнешь светлейшему… – Брови Юргаса угрожающе сошлись на переносице. – Про меня – что угодно, ко мне не пристанет, но у нее должна быть кристально чистая репутация.
Подобная откровенность при Томасе не удивляла. Его волновала кружка имбирного эля и густая подлива, а не непонятные препирательства.
Установив хрупкое перемирие, мужчины вернулись к событиям минувшей ночи. Увы, свидетель из Томаса вышел никакой. То ли из-за скудоумия, то ли по причине темного времени суток запомнил он мало.
– Значит, – Юргас почесал кончик носа, – он кинулся бежать, когда ты застал его у калитки Аурелии? Куда: к реке или к лесу?
– Сначала, вроде, к нашей шептунье, а потом вильнул к реке. Остановился, подождал меня. Я ему кошелек, а он…
Томас сокрушенно махнул рукой.
– А на постоялом дворе он ни о чем тебя не спрашивал?
Характерно, пил только воскрешенный конюх, даже Вилкас ничем не смочил горло.
– Да так… Точно, он спросил, вернулась ли ведьма из столицы. Я еще удивился: какой такой столицы? Ответил: тута она, а где была, я без понятия.
– А он?
– Ничего. Отдыхать пошел.
– Надо бы осмотреть его комнату, – повернулся к Вилкасу отец. – Предпочту, если это сделают власти. Есть у меня подозрения…
– Марюс Дье сбежал, и поэтому ты носишь обереги? – решилась-таки озвучить витавшую в воздухе мысль.
– Замок Неф – не то место, откуда так просто выбраться, – покачал головой Юргас. – За всю историю только двоим удалось вырваться из его стен до срока. А история эта насчитывает без малого шестьсот лет.
– Но кого-то ты опасаешься, – настаивала я. – Похожего на тебя.
– Личина. – Юргас постучал пальцем по лбу. – С ней можно сойти за любого человека. Не скрою, у меня имеются определенные опасения, но это мои враги. Более того, никаких доказательств у меня пока нет, а тот человек давно мертв. Может, мне показалось.