Моя НЕвеселая ферма 2 (СИ). Страница 5
— У тебя учебник, что ли есть⁈ — не выдержал я.
— Лучше. Жизненный опыт!
— Но ты же не была замужем, — подметила Тисанси.
— Точно, — Адалинда кивнула так, что ее шляпа съехала на нос. Неловко сдвинув ее на затылок, ведьма исправилась. — Чужой жизненный опыт! И я готова поделиться им совер-р-ршенно задаром!
— И с чего такая щедрость?
Адалинда выпустила Тисанси, навалилась на меня и ткнула указательным пальцем в нос, обдав заодно таким насыщенным винным ароматом, что впору закусывать.
— Потому что каждый заслуживает любви, дурашка! — ведьма звонко чмокнула меня в щеку. — И даже я. Но в данный момент я предпочла бы еще вина, хорошей еды и пару часов дневного сна.
— Вот сон тебе точно не повредит, — я придержал девушку, чтобы та не упала. — Пора домой.
— Точно. — От очередного безвольного кивка, шляпа свалилась с головы Адалинды и упала прямиком на морду Гаврюше. — Я полетела, а вы догоняйте! — с этими словами ведьма оттолкнулась от меня, бросила метлу на песок и щелкнула пальцами, призывая летательный аппарат подняться в воздух.
Но что-то пошло не так, и метла едва не улетела прочь. Я успел поймать ее в последний момент.
— Хм… — многозначительно изрекла Адалинда. — Кажется, погода сегодня не летная.
— Ага, — я взвалил хмельную ведьму на плечо, а метлу бросил Тисанси. Темная эльфийка ловко поймала ее и сунула подмышку.
— Хочу, чтобы ты нес меня, как принцессу! — попробовала протестовать Адалинда.
— Хоти дальше, — сердито буркнул я, шагая в сторону деревни.
— Мне нужно осмотреть корабль, — сказала мне в спину Тисанси, — догоню вас позже.
Я лишь неопределенно кивнул и продолжил путь, мысленно велев Гаврюше присмотреть за эльфийкой. Дракон не слишком расстроился и принялся плескаться в воде, тогда как Тисанси вернулась на корабль.
Мы же с Адалиндой вошли под сень леса. Судя по ощущениям в моей спине, ведьма уперлась в нее локтями, а ладонями придерживала голову. Поначалу она мурлыкала какую-то незатейливую песенку, после чего вдруг выдала:
— Не сердись на нашу жрицу.
— Не помню, чтобы спрашивал твое мнение, — буркнул я, не желая разговаривать.
— Ей тяжело общаться с мужчинами, — невозмутимо продолжила Адалинда. — Понимаешь, Тисанси выросла в Подземье, а там иные порядки. Например, у темных эльфов всем заправляют женщины. Ведьма сделала паузу, но, не дождавшись от меня никакой реакции, уточнила:
— Даже не съязвишь по этому поводу?
Я промолчал, надеясь, что она поступит так же.
Зря.
Адалинда поерзала, поудобнее устраиваясь на моем плече, после чего продолжила:
— Если бы темный эльф-мужчина самовольно вмешался бы в планы Тисанси, она была бы вправе забить его плетью до смерти. Повезло, что ты не один из них.
— Сейчас запрыгаю от счастья, — поморщился я.
— Не надо, — серьезно попросила девушка, — иначе меня стошнит. Кстати, многих темных эльфов как раз тошнит от орков, и наоборот. У них, знаешь ли, старые счеты. Прибавь к этому разрушенный храм и поймешь, почему наша тихоня показала тебе клыки. Понимаю, ты такого не ожидал. Хотел спасти ее, как рыцарь на белом коне, да?
— Я сейчас тебя брошу.
— Не надо, — попросила Адалинда, по одному моему тону поняв, что это не угроза, а предупреждение. — Я же хочу, как лучше.
— А получается, как всегда, — съязвил я, поднимаясь на холм, с которого открывался красивый вид на деревню.
— Можно подумать, с тобой такого не случается? — надулась Адалинда.
Прежде чем я ответил, впереди громыхнуло, после чего в небо поднялся столп черного дыма аккурат над башней Корвуса. Дым закружился вихрем, потом растекся в стороны, а уже через двадцать секунд свернулся в комок и скрылся за деревьями.
Моя память услужливо продемонстрировала мне картину маслом под названием «Нерадивый почтальон доверят важную посылку двум недоумкам». И вот вместо того, чтобы на вопрос ведьмы бросить лаконичное «нет», я скрипнул зубами и прошептал:
— Вашу ж мать…
3. Под тенью
Запыхавшийся и злющий я стоял у башни Корвуса. Передо мной замерли два чумазых олуха с заискивающими выражениями лиц и невинными улыбками сельских дурачков. Они оба были перемазаны сажей и взъерошены до безобразия, чем напоминали мне домового Кузю из старого советского мультика. К моему прибытию эта парочка как раз занималась тем, что выползала из подпола башни.
Не дожидаясь развития событий, Адалинда поспешно соскользнула с моего плеча, метнулась в сторону и скрючилась в три погибели за ближайшим кустом. Судя по издаваемым ею звукам, ведьма не вынесла лихого забега на моем плече. Ну или ей не следовало столько пить.
— Эм… чем обязаны? — первым нарушил молчание Парр. Под моим испепеляющим взглядом он, кажется, стал еще меньше.
— Это вы мне скажите. — Я скептическим взглядом осмотрел сад и башню поверх голов двух недомерков. Тот факт, что они оба целы и невредимы, уже радовал, да и вокруг все вроде в порядке…
Но если бы все было действительно в порядке, эта парочка сейчас не таращилась бы на меня глазами нашкодивших щенков. Ясно. Что-то натворили.
Я никогда не любил ходить вокруг да около, поэтому спросил прямо:
— Чего в этот раз учудили, полудурки?
Парр и Драмси робко переглянулись, после чего второй осторожно поинтересовался:
— А почему «полу»? Мы же целые…
— Сука, не зли меня. — Я навис над учеником и гомункулом страшной тенью. Их счастье, что в перечень сил драконоборца не входил испепеляющий взгляд, иначе говорить мне пришлось бы с двумя горстками пепла.
— И в мыслях не было! — клятвенно заверил меня Драмси.
— То, что у тебя в мыслях ничего не было, мне и так понятно. — Я посмотрел на Парра, который всячески старался не встречаться со мной глазами. — А ты, ученик волшебника, что скажешь?
— Что ничего страшного не случилось… — по неуверенной интонации Парра не получалось понять, утверждает он или спрашивает. — А от чего госпоже ведьме стало плохо?
Попытка полурослика сменить тему потерпело фиаско.
— От вашей тупости. — Я сжал кулаки, после чего небрежным и резким кивком указал на кустик, чем-то напоминавший дикую розу при условии, что она приснилась бы мне при температуре тридцать девять и пять. Помимо завернутых в спираль шипов и овальных чуть подкрученных вверх листьев, отличались и бутоны — нежные лепестки бледно-оранжевого цвета формировали луковицу, из которой торчал извивающийся стебель. — Нравятся цветочки, черти?
«Черти» снова переглянулись и синхронно кивнули. Мой вопрос застал их врасплох.
— Положу их на ваши могилы, если продолжите отнекиваться. Говорите по-хорошему, что тут взорвалось, и откуда валил дым. Посылку Корвуса вскрыли⁈
— Мы не вскрывали! — Драмси завертел головой так, что на миг мне показалось, будто она сейчас отвалится и весело поскачет по зеленой травке.
— Не вскрывали. — Подтвердил Парр, аккуратно ногой задвигая выпотрошенный короб за пустое ведро.
— Ну все, Буратино, ты сам себе враг. — Я уже схватил недоучку за грудки и приподнял над землей, как снова встрял Драмси.
— Она сама вскрылась! — заверещал он, пытаясь удержать друга за ногу.
Ворот рубашки Парра не выдержал такой нагрузки, и два дурака растянулись у моих ног.
— Что значит «сама»? — брезгливо отбросив оставшиеся в моих руках куски ткани, я скрестил руки на груди. — Пока ее упаковывали, она не открылась, пока проходила через портал, тоже оставалось закрытой, у меня дома лежала несколько… кхм… без проблем, в общем, пока я ее нес — все было в порядке. Но стоило ей оказаться у вас — и она сразу же открылась?
— Не сразу, — шмыгнул носом Драмси. — Она сначала просто лежала, а потом ка-а-а-ак бахнет!
Я перешагнул через все еще валявшихся на земле недомерков и склонился над коробом. Сейчас он больше всего напоминал мне коробку от использованного фейерверка: одна сторона в обугленное мясо, остальные целые. Внутри лежали осколки или обломки — не понятно. Вроде на скорлупу похоже…